Translation of "Füllkörperkolonne" in English

Nach dem Trocknen der organischen Phase über Natriumsulfat wird über eine Füllkörperkolonne destilliert.
After the organic phase has been dried over sodium sulfate, it is distilled over a packed column.
EuroPat v2

Nach dem Trocknen über Natriumsulfat wird über eine Füllkörperkolonne destilliert.
After it has been dried over sodium sulfate, it is distilled over a packed column.
EuroPat v2

Nach Trocknen über Natriumsulfat wird über eine Füllkörperkolonne fraktioniert destilliert.
After drying over sodium sulfate, the solution was fractionally distilled over a packed column.
EuroPat v2

Der auf dem Trägermaterial aufgebrachte Katalysator wurde in einer Füllkörperkolonne eingesetzt.
The catalyst, applied to the support material, was introduced into a packed column.
EuroPat v2

Das Wasser wird über eine Füllkörperkolonne abdestilliert.
The water is distilled off via a packed column.
EuroPat v2

Die toluolische Lösung wurde eingeengt und der Rückstand über eine Füllkörperkolonne destilliert.
The toluene solution was concentrated and the residue was distilled through a packed column.
EuroPat v2

Nach Tocknen über Natriumsulfat wird über eine Füllkörperkolonne fraktioniert destilliert.
After drying over sodium sulfate, the solution was fractionally distilled over a packed column.
EuroPat v2

Das rohe Spaltmaterial wird in einer Füllkörperkolonne rektifiziert.
The crude cracked material is rectified in a packed column.
EuroPat v2

Es wird ein Verfahren zum Reinigen einer Füllkörperkolonne beschrieben.
A process is disclosed for the cleaning of a clogged packed column.
EuroPat v2

Das rohe Dicyan wurde über eine 30 cm Füllkörperkolonne destilliert.
The crude dicyanogen was distilled over a 30 cm packed column.
EuroPat v2

Die entstandenen Spaltprodukte wurden während der Reaktion über eine 30 cm Füllkörperkolonne abdestilliert.
The cleavage products formed were distilled off during the reaction via a 30 cm packed column.
EuroPat v2

Das gewünschte Produkt wurde durch fraktionierte Destillation über eine längere Füllkörperkolonne rein erhalten.
The desired product was obtained in pure form by fractional distillation over a longer packed column.
EuroPat v2

Nun wird die Füllkörperkolonne gegen einen absteigenden Kühler mit graduierter Vorlage ausgetauscht.
The packed column is then exchanged for a descending condenser with a graduated receiver.
EuroPat v2

Das entstehende HCl-Gas wird am Kopf der oberen Füllkörperkolonne abgezogen.
The HCl gas formed is discharged at the top of the upper packed column.
EuroPat v2

Sie wurde zur destillativen Trennung einer Füllkörperkolonne zugeführt.
It was fed to a packed column for distillation.
EuroPat v2

Dieses Produkt wurde anschließend mit einer 30 cm Füllkörperkolonne bei Normaldruck destilliert.
This product was then distilled under normal pressure using a 30 cm packed column.
EuroPat v2

Eine derartige Füllkörperkolonne hat einen nahezu 100%igen Wirkungsgrad.
A packed column of this kind is virtually 100% efficient.
EuroPat v2

Das der Füllkörperkolonne zugeführte Wasser bildet einen Flüssigkeitsfilm auf der gesamten großen Oberfläche.
The water supplied to the packing column forms a film of liquid over the entire large surface area.
EuroPat v2

Der Trichter trägt zum hohen Wirkungsgrad der Füllkörperkolonne bei.
The funnel contributes to the high efficiency of the packed column.
EuroPat v2

Der Dampf passierte eine ungeregelte Füllkörperkolonne mit unkon­trolliertem Rücklauf.
The vapor passed through an unregulated packed column with uncontrolled backflow.
EuroPat v2

Der auf den Träger aufgebrachte Katalysator wurde in einer Füllkörperkolonne eingesetzt.
The catalyst, applied to the support material, was introduced into a packed column.
EuroPat v2

Das Rohprodukt ergibt nach Destillation über eine Füllkörperkolonne den gewünschten Ester.
The crude product gives the desired ester after distillation through a packed column.
EuroPat v2

Die verwendete Kolonne weist 80 theoretische Böden auf (Füllkörperkolonne).
The column used has 80 theoretical plates (packed column).
EuroPat v2

Die verwendete Laborkolonne weist 40 theoretische Böden auf (Füllkörperkolonne).
The laboratory column used has 40 theoretical plates (packed column).
EuroPat v2

Das entstehende Trimethylsilylchlorid wurde über eine 30 cm Füllkörperkolonne kontinuierlich abdestilliert.
The resulting trimethylsilyl chloride was continuously distilled off over a 30 cm packed column.
EuroPat v2

Die gesammelten Reaktionsausträge wurden diskontinuierlich in einer 1 m Füllkörperkolonne destilliert.
The collected reaction effluents were distilled batchwise in a 1 m column with random packing.
EuroPat v2