Translation of "Führungskörper" in English

Innerhalb der den Führungskörper 9 durchsetzenden Ausnehmung ist in der Fig.
Disposed within the opening passing through the guide body 9, to the left in FIG.
EuroPat v2

In den Führungskörper 4 ist ein länglicher Zylinderraum 7 eingearbeitet.
Formed into the guide member 4 is an elongate, cylindrical cavity 7.
EuroPat v2

Der Führungskörper 22 ist in dem Haltekörper 23 bei unterschiedlichen vertikalen Einstellungen verrastbar.
The guide member 22 can be locked in the holding part 23 at various vertical positions.
EuroPat v2

Der Führungskörper 515 ist u-förmig ausgebildet und auf einem Schienenstrang 510 geführt.
The guide body 515 is of U-shape and is guided on a rail track 510.
EuroPat v2

Diese Endplatten sind an dem Führungskörper 515 durch Schrauben 525 befestigt.
These end plates are secured to the guide body 515 by screws 525.
EuroPat v2

Die FührungskÖrper im unteren Teil bewegen sich im wesentlichen auf einer geradlinigen Bahn.
The guide elements of the lower part move substantially in a rectilinear path.
EuroPat v2

Es sind verschiedene Möglichkeiten der Ausbildung solcher Führungskörper bekannt.
Various possible designs of such guide parts are known.
EuroPat v2

Der Führungskörper 5 hat im Grundriß die Form eines Dreiecks mit abgerundeten Ecken.
The guide body 5 thus has the configuration in plan view of a triangle with rounded corners (see FIG.
EuroPat v2

Der Führungskörper 43 ist an seinem äußeren Mantel mit Längsnuten 44 versehen.
The guide body 43 contains longitudinal grooves 44 in its external surface.
EuroPat v2

Der Führungskörper 13 ist als monolithisch aus einem Kunststoffmaterial gebildeter Formkörper ausgebildet.
The guide member 13 is formed as a monolithic shape body of a plastic material.
EuroPat v2

Gleichzeitig verringert sich die Reibung zwischen Unterdruckfördergurt und Führungskörper.
The friction between the vacuum conveyor belt and guide body simultaneously decreases.
EuroPat v2

Führungskörper 26 und Zentrierbacken 24 bilden ein im wesentlichen U-förmiges Querschnittsprofil.
The guide body 26 and centering jaws 24 form an essentially U-shaped cross-sectional profile.
EuroPat v2

Hierdurch ist die Taste 2 unverlierbar an dem Führungskörper 3 gehalten.
In this manner, the key 2 is kept firmly attached to the guide body 3.
EuroPat v2

Um die Antriebswalzen 346b und den Führungskörper 346a ist ein Endlosband 346c gespannt.
An endless belt 346c is stretched about the drive rollers 346b and the guide member 346a.
EuroPat v2

Die Bewegung des Saugmundstücks relativ zum Führungskörper kann kontinuierlich oder intermittierend sein.
The movement of the suction nozzle relative to the guide body can be continuous or intermittent.
EuroPat v2

Der Führungskörper gleitet also um den eingetauchten Betrag wiederum aus dem Gewinde heraus.
The guide body therefore slides out of the thread again by the amount it had been inserted.
EuroPat v2

Der Führungskörper 29 weist eine Öffnung 290 auf, vergleiche Fig.
The guide element 29 includes an opening 290 —see FIG.
EuroPat v2

Zusatzteile brauchen weder gesondert erzeugt noch am Führungskörper montiert zu werden.
No additional parts need to be separately manufactured or mounted on the guide.
EuroPat v2

Anschließend werden die Stößel 10 in die Führungskörper 8 gesteckt.
Subsequently, the plungers 10 are introduced into the guide bodies 8.
EuroPat v2

Solche Führungskörper verbessern den Rundlauf und die Führung der Hohlbohrkrone.
Such guidance members improve the concentricity and guidance of the hollow crown drill.
EuroPat v2

Der Führungskörper 14 besteht vorzugsweise aus Kunststoff.
The guide 14 is preferably made of plastic.
EuroPat v2

Der Führungskörper dieser Vorrichtung ist einteilig und daher einfach aufgebaut.
Since the guide of this device is constructed in one piece, it is simple to build.
EuroPat v2

Zwischen dem Führungskörper 11 und dem Innenkörper 10 sind hydraulische Verschwenkungsmittel 30 vorgesehen.
Hydraulic swivelling means 30 are provided between the guide body 11 and the inner body 10.
EuroPat v2

Am Führungskörper 46 ist mittels der Achse 74 eine Wippe 76 schwenkbar ange­ordnet.
A rocker 76 is arranged to pivot upon the guide-body 46 about axis 74.
EuroPat v2