Translation of "Führungsflansch" in English

Das rohrförmige Gehäuse 1 wird auf der Oberseite durch einen Führungsflansch 5 abgeschlossen.
The tubular-shaped housing 1 is closed at its upper end 1b by a guide flange 5 or equivalent structure.
EuroPat v2

Der Führungsflansch 9 wurde bei der Darstellung nach Figur 3 aus Übersichtlichkeitsgründen weggelassen.
The guide flange 9 has been omitted from FIG. 3 for the sake of clarity.
EuroPat v2

In dem Führungsflansch 3 sind radiale Führungsnuten 11 (Fig.
In the guide flange 3, radial guide grooves 11 (FIG.
EuroPat v2

Der Führungsflansch 19 ist mittels zumindest einer Schraube 16 befestigt.
The guide flange 19 is fixed by means of at least one screw 16 .
EuroPat v2

Der Bandumlenkstift 16 weist darüber hinaus einen Führungsflansch 16b zur Höhenführung des Magnetbandes 18 auf.
The tape deflection pin 16 also has a guide flange 16b which vertically guides the magnetic tape 18.
EuroPat v2

An den axialen Enden weist der Walzenkörper jeweils einen Zahnkranz 68 auf, der auf seiner Innenseite durch einen radial überstehenden Führungsflansch 70 begrenzt wird.
On each of its axial ends the roll body has a spur gear or pinion 68 which is bordered at its inner side by a guide flange 70 extending radially outwardly from it.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäß ausgebildeten Rohrkupplung ist es jetzt jedoch möglich, daß die im ersten Steg als Durchtritt für den Gelenkbolzen vorgesehene Aussparung ein sich in radialer Richtung erstreckendes Langloch ist, denn trotz des durch das Langloch möglichen radialen Spiels kann die Führung zwischen dem verlängerten Gelenkbolzen und dem Führungsflansch beibehalten werden.
But with the proposed tube coupling it is now possible that the recess provided in the first web as a passage aperture for the extension joint bolt be a radially extending oblong hole because despite the radial clearance provided by the oblong hole, guidance between the extension joint bolt and the guide flange may be maintained.
EuroPat v2

Um beim Schließen der Rohrkupplung den Teil schalenfür die Schließstellung eine definitive Position zu geben, wird erfindungsgemäß weiterhin vorgeschlagen, daß der Führungsflansch einen sich zumindest angenähert radial nach außen erstreckenden Vorsprung aufweist, der in Schließstellung der Kupplung als in Umfangsrichtung wirkender Endanschlag für den Gelenkbolzen dient.
In order to provide the shell portions with a definite closing position during closing of the tube coupling, it is further suggested according to the invention that the guide flange be provided with a substantially radially outside extending projection acting as a circumferential end stop for the extension joint bolt in the closing position of the coupling device.
EuroPat v2

Die Feder besteht vorteilhafterweise aus einer Schraubenfeder, die im Inneren der Aufsatzhülse angeordnet ist, den Bohrmaschinenkörper umschließt und am vorderen Ende auf einem Führungsflansch abgestützt ist, dessen Innendurchmesser dem Außendurchmesser des Bohrmaschinenkörpers entspricht und dessen rückwärtiges Ende gegen einen Anschlag am Bohrmaschinenkörper zu liegen kommt.
The spring advantageously comprises a coil spring which is arranged in the interior of the fitment sleeve and which embraces the body of the drilling machine and which is supported at the front end against a guide flange, the inside diameter of which corresponds to the outside diameter of the body of the drilling machine and the rearward end of which comes to lie against an abutment on the body of the drilling machine.
EuroPat v2

Wie in der Darstellung erkennbar, wird das zentrale Element dieser Vorrichtung durch eine Kolbenspritze 1 gebildet, die einen zylindrischen Rohrkörper 2, vorzugsweise aus Glas, einen in diesem gleitdichtend geführten Kolben 3 mit einem Kolbenschaft 4, einen den Rohrkörper 2 an seinem unteren Ende abschließenden und den Kolbenschaft 4 verdrehsicher führenden Führungsflansch 5, einen den Rohrkörper 2 an seinem oberen Ende verschließenden Anschlußflansch 6 und einen von diesem, der Stirnfläche des Kolbens 3 und dem Rohrkörper 2 begrenzten Druckraum 7 aufweist.
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The apparatus comprises a plunger-type injection device 1 having a central, transparent cylindrical tube element 2, preferably made of glass, in which a piston 3 having a piston rod 4 is guided so as to slide tightly. The device 1 also comprises a guide flange 5 which seals off the tube element 2 at its proximal, lower end and guides the piston rod 4 in torsion-free fashion, and a connector 6 which closes the tube element 2 at its distal, upper end, and defines pressure chamber 7 in cooperation with the front end face of the piston 3 and the tube element 2.
EuroPat v2

Herkömmliche Zweiflansch-Treibkäfige weisen demnach in nachteiliger Weise ein überhöhtes Gewicht insbesondere im Bereich hinter dem vorderen Führungsflansch auf.
Conventional dual-flange sabots thus have the disadvantage of being overly heavy particularly in the region behind the front guide flange.
EuroPat v2

Der am Wälzlagerkäfig 24 ausgebildete radiale Führungsflansch 31 wird zwischen dem Ringabsatz 18 am Außenring 16 der Bremstrommel 11 und dem benachbarten Flanschteil 26 am Freilaufkäfig 22 mit dem erforderlichen Axialspiel festgelegt.
The radial guide flange 31 formed on the rolling bearing cage 24 is secured between the annular shoulder 18 on the outer ring 16 of the brake drum 11 and the adjacent flange part 26 on the free-wheel cage 22, with a suitable amount of axial play.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße axiale Festlegung des Wälzlagerkäfigs 24 über den radialen Führungsflansch 31 zwischen dem Ringabsatz 18 und dem Flanschteil 26 des Freilaufkäfigs 22 wird eine vormontierbare Baueinheit, bestehend aus der Bremstrommel 11 und der Klemmkörper- und der Wälzlageranordnung 21/22 und 23/24 geschaffen, wobei der erforderliche Freiheitsgrad für die unterschiedlichen Drehzahlen der beiden benachbarten Käfiganordnungen gewährleistet wird.
Securing the rolling bearing cage 24 axially, in accordance with the invention, by means of the radial guide flange 31 located between the annular shoulder 18 and the flange part 26 of the free-wheel cage 22 enables a unit comprising the brake drum 11, clamping element and rolling bearing devices 21/22 and 23/24 to be preassembled, thereby ensuring the required degree of freedom for the different speeds of rotation of the two adjacent cage devices.
EuroPat v2

Dies ist erfindungsgemäß möglich, wenn an der dem Führungsflansch gegenüberliegenden Seite der jeweils innere der sich überlappenden Halteflansche der Teilschalen so bemessen ist, daß er auf dem verlängerten Gelenkbolzen zur Auflage kommt.
According to the invention, this is possible if at the side facing the guide flange the inner one of overlapping support flanges of the shell portions is dimensioned such that it rests on the extension joint bolt.
EuroPat v2

Der Führungsflansch 25 hat an einer der Schließstellung entsprechenden Stelle einen sich radial nach außen erstreckenden und als Endanschlag dienenden Vorsprung 28, auf dem der Gelenkbolzen 17 mit der Ringnut 23 zur Auflage kommt, wenn die Schließstellung erreicht ist.
At a location corresponding to the closing position, guide flange 25 is provided with a radially outside extending projection 28 serving as an end stop on which joint bolt 17 and portion 23 rest when the closing position is reached.
EuroPat v2

Der Führungsflansch 25 kann so bemessen sein, daß dieser Endanschlag im wesentlichen nur in Umfangsrichtung wirksam ist, während in radialer Richtung noch etwas Spiel vorhanden ist, um eine Selbstjustierung zwischen den Teilschalen 12 und der Tülle 10 bzw. dem Anschlußstutzen 11 zu ermöglichen.
Guide flange 25 may be dimensioned such that said end stop substantially only acts in the circumferential direction while in the radial direction there still remains some clearance in order to permit automatic adjustment between shell portions 12 and socket 10 or connecting flange 11.
EuroPat v2

Ein derartiger herkömmlicher Zweiflansch-Treibkäfig (Push-Pull-Treibkäfig) mit vorderseitigem kalibergroßen Führungsflansch und rückwärtigem kalibergroßen Druckflansch und über seine gesamte Länge mit rotationssymmetrischem Querschnitt ist in Figur 1 dargestellt.
A conventional dual-flange sabot (push-pull sabot) which includes a front caliber-sized guide flange and a rear caliber-sized pressure flange and which has a rotationally symmetrical cross section over its entire length is shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Der Vorteil einer Längsrippenkonstruktion besteht darin, daß sie dem kaliberverkleinerten Zwischenbereich des Treibkäfigs zwischen vorderem Führungsflansch und hinterem unvollständig zur Axialkraftübertragung (Schubkrafteinleitung) herangezogen werden und somit stellen Längsrippen hierbei zum größten Teil eine "tote Masse" dar.
The advantage of a longitudinal rib structure is that it imparts a high bending stiffness to the reduced caliber intermediate region of the sabot between the front guide flange and the rear pressure flange for the process of releasing it from the projectile body as a result of the attacking air after it leaves the gun barrel.
EuroPat v2

Zwischen dem vorderen Führungsflansch 12 und hinteren Druckflansch 14 ist der Treibkäfig 10 im Durchmesser verringert ausgebildet bzw. weist eine zylinderförmige/konusförmige Querschnittsreduzierung im Anschluß an den Ausrundungsradius 34 des Druckflansches 14 auf.
Between front guide flange 12 and rear pressure flange 14, sabot 10 has a reduced diameter; that is, it has a lo cylindrical/conical reduction in cross section in front of the rounding radius 34 of rear pressure flange 14.
EuroPat v2

Im nicht kalibergroßen Bereich 36 in Längserstreckung des Treibkäfigs 10 wäre aus Gründen der Abschußfestigkeit des Treibkäfigs beim Rohrdurchgang eine weitere bzw. stärkere Querschnittsflächenreduzierung bis hin zum vorderen Führungsflansch 12 möglich, da für diesen Bereich 36 bei konventioneller Ausgestaltung nur eine recht geringe Werkstoffauslastung gegeben ist.
Sabot 10 has a region 36 of partial longitudinal extent where it is not of caliber size and where it would be possible, for reasons of making the sabot resistant to the firing forces while passing through the tube, to further and more strongly reduce its cross sectional area up to front guide flange 12, since the conventional configuration of this region 36 provides for only slight stresses on the material.
EuroPat v2

Beschußergebnisse haben gezeigt, daß rotationssymmetrische Treibkäfige, bei denen die Querschnittsfläche im Bereich 36 weiter verkleinert wurde, zu einem unkontrolliertem Bruch der Treibkäfig-Segmente bei der Ablösung im Bereich 36 hinter dem vorderen Führungsflansch 12 geführt haben.
Firing results indicate that rotationally symmetrical sabots in which the cross-sectional area in region 36 had been reduced further led to uncontrollable breakage of the sabot segments behind front guide flange 12 during the discarding process.
EuroPat v2

Ist das untere Biegewiderstandsmoment zu klein, wird bei der Treibkäfigablösung durch die Biegezugspannung im Kerbgrund eines Gewindes ein Riß eingeleitet, der zum Bruch des Treibkäfig-Segmentes im Bereich 36 hinter dem vorderen Führungsflansch 12 führt.
If the lower bending resistance moment Wbu is too low, the flexural tensile stress during discarding of the sabot initiates a crack in the root of a thread groove leading to breakage of the sabot segment in region 36 behind front guide flange 12.
EuroPat v2

Dadurch, daß am Freilaufkäfig, benachbart der Wälzlagerung ein sich radial erstreckender Flanschteil ausgebildet ist, der über Radialvorsprünge in eine Ringnut im Außenring eingesprengt ist und am Wälzlagerkäfig benachbart dem Freilauf ein radialer Führungsflansch ausgebildet ist, der zwischen der einen Seite der Ringnut und dem benachbarten Flanschteil aufgenommen und axial fixiert ist, wird eine einfache und sichere axiale Festlegung der Freilauf-Wälzlager-Baueinheit erzielt.
By forming on the free-wheel cage, adjacent the rolling bearing, a radially extending flange part that is snap-fitted into an annular groove in the outer ring by means of radial projections, and forming on the rolling bearing cage, adjacent the free-wheel, a radial guide flange that is received and axially fixed between one side of the annular groove and the adjacent flange part, simple and reliable axial securing of the free-wheel and rolling bearing assemblies is obtained.
EuroPat v2

Dadurch, daß am Außenring die eine Schulter der Ringnut in einen Ringabsatz übergeht und der radiale Führungsflansch des Wälzlagerkäfigs zwischen dem Ringabsatz und dem benachbarten Flanschteil aufgenommen und axial fixiert ist, wird bei einer Bauform mit mit voneinander stärker abweichender radialer Erstreckung der Wälzkörper von den Klemmkörpern die axiale Fixierung erzielt.
Because one shoulder of the annular groove in the outer ring merges into an annular shoulder, and the radial guide flange of the rolling bearing cage is received and axially fixed between the annular shoulder, the axial fixing is obtained in the case where the radial extent of the rolling elements differs greatly from that of the clamping elements.
EuroPat v2

Dadurch, daß am Freilaufkäfig, benachbart der Wälzlagerung eine axial vorspringende Schulter ausgebildet ist und am Wälzlagerkäfig zumindest ein axial nach einer Seite vorspringender Ringwulst ausgebildet ist, der in den radialen Führungsflansch übergeht und die axial vorspringende Schulter des Freilaufkäfigs den Wälzlagerkäfig über dessen Ringwulst radial führt, wird zusätzlich zur axialen Festlegung noch eine radiale Zentrierung erreicht.
By forming an axially projecting shoulder on the free-wheel cage adjacent the rolling bearing, and forming on the rolling bearing cage at least one annular bead projecting axially to one side that merges into the radial guide flange and provides, through its annular bead, radial guidance to the axially projecting shoulder of the free-wheel cage, radial centering is obtained in addition to axial securing.
EuroPat v2

Die Wälzlageranordnung 23/24 weist an ihrem Wälzlagerkäfig 23 seitlich axial auskragende Ringwülste oder -schaltern 29 und 30 auf, von denen der der Klemmkörperanordnung benachbarte Ringwulst 29 in einen sich radial erstreckenden Führungsflansch 31 übergeht.
The rolling bearing device 23/24 has on its rolling bearing cage 24 lateral axially projecting annular beads or shoulders 29 and 30, of which the annular bead 29 adjacent the clamping element device merges into a radially extending guide flange 31.
EuroPat v2

Eine axiale Ausrichtung der Druckwalze bzw. eine Ausrichtung der Druckwalze quer zur Druckrichtung wird am einfachsten dadurch erreicht, daß die Druckwalze jeweils axial innerhalb der Zahnkränze einen radial über den Zahnkranz überstehenden Führungsflansch aufweist.
An axial positioning of the printing roller and the positioning of it perpendicular to the printing direction is achieved in the simplest way in that the printing roller has at the inboard side of each of its pinions a guide flange extending radially outwardly beyond the pinion.
EuroPat v2

Das Zusammenwirken zwischen dem Führungsflansch und dem verlängerten Gelenkbolzen beginnt bereits zu einem Zeitpunkt, zu dem dieser noch keine in Umfangsrichtung wirksamen Kräfte zu übertragen hat und somit in seiner Beweglichkeit nicht beeinträchtigt ist.
Interaction between the guide flange and the extension joint bolt begins already when the latter does not yet have to transmit any circumferential loads and therefore is not yet restricted in its movability.
EuroPat v2

Die mit den beiden Führungsschienen 5,6 des Stützrahmens 1 gebildete Parallelführung ist unter einem Winkel schräg zu der Wirklinie der Zugkraft S, ausgerichtet, so daß sich für einen zur Führung durch diese Führungsschienen vorgesehenen Führungsflansch 42 an dem Gehäuse 11 eine zu der Zugkraft S, entsprechend im Winkel ausgerichtete Verschiebeführung in Richtung des Doppelpfeils 43 ergibt.
This reactive force extends parallel to the tractive force or pull S2 of the rearward portion 31 of the cable or rope and at the same time under an angle to the direction in which the capstan head 15 is movably guided by means of an annular guide flange 42 along the slide and guide track provided by the guide rails 5 and 6 of the supporting frame 1.
EuroPat v2