Translation of "Fördervertrag" in English
Über
die
Fördermitgliedschaft
wird
ein
Fördervertrag
geschlossen.
It
is
agreed
on
a
supportive
membership
by
signing
a
funding
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsch-botsuanische
Investitionsschutz-
und
-fördervertrag
ist
im
August
2007
in
Kraft
getreten.
A
German-Botswanan
investment
protection
and
promotion
agreement
entered
into
force
in
August
2007.
ParaCrawl v7.1
Der
Fördervertrag
wird
nach
Unterschrift
aller
Parteien
rechtsgültig.
The
contract
for
assistance
enters
legal
force
after
signature
by
all
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Fördervertrag
legt
den
Rahmen
der
bewilligten
Förderung
fest.
The
funding
contract
sets
the
scope
of
the
approved
funding.
CCAligned v1
Ebenfalls
2007
trat
der
deutsch-angolanische
Investitionsschutz-
und
Fördervertrag
in
Kraft.
The
German-Angolan
investment
protection
and
promotion
agreement
also
entered
into
force
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
der
Fall,
wird
der
Fördervertrag
vorbereitet.
If
so,
the
contract
for
assistance
is
prepared.
ParaCrawl v7.1
Das
Projektdokument,
das
dem
Fördervertrag
beiliegt,
ist
besonders
wichtig.
The
project
document
attached
to
the
funding
contract
is
particularly
important.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutsch-nicaraguanischer
Investitionsschutz-
und
-fördervertrag
ist
seit
2001
in
Kraft.
A
German-Nicaraguan
investment
protection
and
promotion
agreement
has
been
in
force
since
2001.
ParaCrawl v7.1
Rössl
verwies
auf
den
vor
kurzem
abgeschlossenen
Fördervertrag
zwischen
dem
Land
Niederösterreich
und
der
Weiterbildungsuniversität.
Rössl
referred
to
the
recently
concluded
promotion
contract
between
the
Province
of
Lower
Austria
and
the
University
of
Advanced
Education.
ParaCrawl v7.1
Hier
habe
ich
Ihnen
in
meiner
ersten
Wortmeldung
dargestellt,
welche
Elemente
in
den
bestehenden
Regeln
enthalten
sind,
und
selbstverständlich
muss
hier
die
Kommission
dafür
sorgen,
dass,
wenn
irgendwelche
Regeln
nicht
eingehalten
werden
-
wenn
zum
Beispiel
eine
Firma
entgegen
den
Vereinbarungen,
die
sie
im
Fördervertrag
mit
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
oder
der
Gemeinschaft
eingegangen
ist,
den
Betriebssitz
vorzeitig
verlagert
-
dann
Rückzahlungen
geleistet
werden
müssen.
It
was
in
relation
to
this
that
I
set
out
in
my
first
speech
the
elements
of
the
current
rules,
and
it
goes
without
saying
that,
in
this
area,
the
Commission
has
to
ensure
that,
where
one
rule
or
another
is
not
complied
with
-
where,
for
example,
a
firm,
contrary
to
what
was
laid
down
in
its
agreement
with
the
Member
State
in
question
or
with
the
Community,
moves
the
business
to
another
location
before
the
permitted
date
-
then,
reimbursement
is
required.
Europarl v8
Das
Projekt
Repro-light
wird
vom
Europäischen
Forschungs-
und
Innovationsprogramm
‘Horizon
2020’
gefördert
(Fördervertrag
Nr.
768780).
The
REPRO-LIGHT
project
is
funded
by
the
Horizon
2020
European
research
and
innovation
programme
(grant
agreement
no.
768780).
CCAligned v1
Dieses
Projekt
wurde
über
den
Fördervertrag
N°784974
(C-Track
50)
aus
dem
Forschungs-
und
Innovationsprogramm
Horizont
2020
von
der
Europäischen
Union
finanziert.
The
project
has
received
funding
from
the
European
Union’s
Horizon
2020
research
and
innovation
programme
under
grant
agreement
No
784974
(C-Track
50)
CCAligned v1
Mit
dem
Fördervertrag
wird
den
Promovierenden
die
Finanzierung
für
den
gesamten
Promotionszeitraum
zugesagt,
wenn
sie
die
erwarteten
wissenschaftlichen
Leistungen
erbringen.
The
support
contract
represents
a
commitment
to
finance
the
doctoral
student
for
the
entire
duration
of
their
doctoral
studies,
provided
that
they
achieve
the
expected
level
of
scientific
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstattung
ermöglicht
den
Abgleich
der
im
Antrag
und
im
Fördervertrag
bestimmten
Voraussetzungen
mit
dem
tatsächlichen
Fortschritt
bei
der
Projektumsetzung.
The
reporting
allows
verification
whether
the
assumptions
made
in
the
application
and
the
grant
agreement
comply
with
the
actual
status
of
project
implementation.
ParaCrawl v7.1
Es
können
nur
solche
Projekte
berücksichtigt
werden,
die
sich
noch
nicht
im
Stadium
der
Drucklegung
befinden,
wenn
der
Fördervertrag
abgeschlossen
wird.
Only
projects
that
are
not
yet
ready
to
go
to
press
when
the
grants
agreement
is
signed
will
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Ziel
muss
es
sein,
gemeinsam
mit
den
USA
einen
modernen,
wirksamen
und
zugleich
fairer
Investitionsschutz-
und
Fördervertrag
als
globales
Vorbild
zu
etablieren.
The
objective
must
be
to
establish
jointly
with
the
US
a
modern,
effective
and
simultaneously
fair
investment
protection
and
promotion
treaty
as
a
global
model.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
einen
Fördervertrag,
der
die
wissenschaftliche
Freiheit
eines
Stipendiums
mit
der
Sicherheit
eines
Arbeitsvertrags
verbindet.
You
will
receive
a
support
contract
that
combines
the
scientific
freedom
of
a
grant
with
the
security
of
an
employment
contractÂ
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsgelände
umfasst
14.966
Hektar
(36.982
Acres)
und
der
Explorations-
und
Fördervertrag
für
Joropo
wurde
zwischen
Green
Power
und
der
kolumbianischen
Agencia
Nacional
de
Hidrocarburos
(ANH)
unterzeichnet.
The
contract
area
is
14,966
hectares
(36,982
acres),
and
the
E
&
P
Joropo
contract
was
signed
by
the
Agencia
Nacional
de
Hidrocarburos
--
Colombia
(ANH)
--
with
Green
Power.
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungsempfänger
verpflichtet
sich,
die
ihm
zugesprochenen
Gelder
oder
finanzielle
Zuwendung
anderer
Art
gemäß
Fördervertrag
ausschließlich
für
das
bewilligte
Projekt
bzw.
Teilprojekt
zu
verwenden.
The
recipient
commits
to
use
the
money
or
other
financial
contributions
only
for
the
purpose
of
the
approved
project
or
part-project
in
accordance
with
the
grant
agreement.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
wurde
von
dem
Forschungs-
und
Innovationsprogramm
Horizon
2020
der
Europäischen
Union
unter
dem
Fördervertrag
Nr.
666367
finanziert.
This
project
has
received
funding
from
the
European
Union’s
Horizon
2020
research
and
innovation
program
under
grant
agreement
No.
666367.
CCAligned v1
Auch
vom
DAAD
geförderte
Lektoren,
Lang-/Kurzeitdozenten
und
Postdoktoranden
können
sich
mit
der
Förderung
versichern
(s.
Anlagen
zum
Fördervertrag).
Lecturers,
scientists
and
postdocs
funded
by
the
DAAD,
who
have
applied
to
be
insured
as
part
of
the
funding.
(see
attachment
of
funding
agreement).
ParaCrawl v7.1
Der
im
Jahr
2000
unterzeichnete
bilaterale
Investitionsschutz-
und
Fördervertrag
mit
Nigeria
ist
seit
September
2007
in
Kraft.
An
agreement
on
reciprocal
investment
protection
and
promotion
was
signed
in
2000
and
has
been
in
force
in
September
2007.
ParaCrawl v7.1
Dass
nur
ein
Teil
der
Doktoranden
einen
Fördervertrag
bekommt
und
ein
anderer
Teil
mit
einem
Stipendium
promoviert,
ist
auch
nicht
grundsätzlich
abzulehnen.
There
is
no
denying
that
only
some
doctoral
students
enjoy
the
benefit
of
a
contract
to
fund
their
studies
and
others
do
their
doctoral
degree
on
a
scholarship.
ParaCrawl v7.1