Translation of "Förderverträge" in English

Im Bereich des EFRE erhalten die Endbegünstigten die Gewährung der EFRE-Mittel durch privatrechtliche Förderverträge.
In the case of the ERDF, the nal beneficiaries obtain ERDF funding under grant agreements concluded under private law.
EUbookshop v2

Zentral ist zudem, dass Auslandsinvestitionen durch moderne Investitionsschutz- und -förderverträge weiterhin wirksam geschützt werden.
Another core goal is that foreign investments continue to be effectively protected through modern investment protection and promotion agreements.
ParaCrawl v7.1

Den Unternehmen, deren Vorschläge in der vergleichenden Bewertung am besten abschneiden, werden Förderverträge für die Dauer von bis zu fünf Jahren angeboten.
The top-ranked projects in the competitive evaluation process will be offered grant contracts of up to five years.
TildeMODEL v2018

Unterstützt wird das Projekt durch Förderverträge für die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO) und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP).
The project is supported via grants by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the United Nations Development Programme (UNDP).
ParaCrawl v7.1

Ergänzend dazu haben wir uns selbst zu Fundraising Governance Richtlinien verpflichtet, die Basis unserer Förderverträge sind.
In addition, we have committed ourselves to Fundraising Governance Guidelines, which underlie our funding agreements.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung auf Förderverträge für Doktoranden sowie die Anstellung von Postdoktoranden per TVöD-Vertrag ist auch für die Max-Planck-Gesellschaft ein Kraftakt, da die höheren Ausgaben im Personalbereich nicht zu Lasten der Forschungsbedingungen an den Max-Planck-Instituten gehen sollen.
The changeover to support contracts for doctoral students as well as the employment of postdocs with a TVöD contract is also a major effort for the Max Planck Society, as the increased expenditure in the personnel area should not come at the cost of the research conditions at the Max Planck Institutes.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung umfasst Beratung, Fortbildung, Sachgüterbeschaffungen sowie Finanzierungs- und Förderverträge, örtliche Zuschüsse und die Einrichtung von Dialogplattformen, um Maßnahmen zur Anpassung an die Folgen des Klimawandels umzusetzen.
Support includes advisory services, training, procurement of material goods as well as financing and assistance agreements, local subsidies and the establishment of dialogue platforms to implement the measures for adaptation to climate change impacts.
ParaCrawl v7.1

Die Förderverträge werden über drei Jahre geschlossen, mit der Möglichkeit, um ein weiteres Jahr zu verlängern.
Support contracts are concluded for a period of three years, with the option of a further one-year extension.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierungs- und Förderverträge für die Umsetzung wurden durch eine Durchführbarkeitsstudie zum nachhaltigen Sedimentmanagement von Trinkwasserspeichern ergänzt.
The financing and assistance agreements for implementation were supplemented by a feasibility study on sustainable sediment management of drinking water reservoirs.
ParaCrawl v7.1

Als die SAMSON AG im März 2016 Förderverträge an acht Flüchtlinge aus verschiedenen Ländern vergab, setzte sie ein Zeichen für Firmen in ganz Deutschland.
When SAMSON Frankfurt awarded sponsorship contracts to eight refugees from different countries back in March 2016, it set an example for companies all across Germany.
ParaCrawl v7.1

Die DFS unterhält mittels des EU Förderprogramms Connecting Europe Facility (CEF) Förderverträge mit der Europäischen Kommission zur Implementierung von SESAR.
DFS has concluded grant agreements with the European Commission to implement SESAR through the EU funding instrument Connecting Europe Facility (CEF).
ParaCrawl v7.1

Eine tröstende Botschaft in dieser undurchsichtigen Situation ist immerhin: Es ist davon auszugehen, dass bereits bewilligte EU-Projekte weiterlaufen werden und die unterzeichneten Förderverträge Bestandschutz haben.
One small consolation in the midst of this complex and opaque situation is that we can assume that approved EU projects will continue and that already signed funding agreements will remain valid.
ParaCrawl v7.1