Translation of "Fördervereinbarung" in English

In diesem Fall sollte die Fördervereinbarung bis spätestens 30. Juni 2004 unterzeichnet werden.
In this case, the grant agreement should be signed by 30 June 2004 at the latest.
DGT v2019

Die Fristen für die Auszahlung der Raten sind in der Fördervereinbarung festgehalten.
The deadlines for payment of the instalments are set out in the grant agreement.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bewilligung des Antrags wird eine Fördervereinbarung vom International Office übermittelt.
After approval a grant agreement will be sent by the International Office.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sollte die Fördervereinbarung bis spätestens 30. Juni 2004 unterzeichnet werden.“
In this case, the grant agreement should be signed by 30 June 2004 at the latest"
TildeMODEL v2018

Der deutsche Partner unterzeichnet die Fördervereinbarung mit dem WCF und ist der Empfänger der WCF-Fördergelder.
The German partner signs the funding agreement with the WCF and is the recipient of the WCF subsidy.
ParaCrawl v7.1

In einer Fördervereinbarung sind die Rechte und Pflichten für beide Seiten von Anfang an festgeschrieben.
The rights and obligations incumbent on both sides are defined in a support agreement.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Fördervereinbarung sowie die Förderungsbedingungen „Temporäre Projekte“ gehen daher diesen allgemeinen Bestimmungen vor.
The concrete funding agreement and terms of funding “Temporary projects” shall hence take precedence over these general Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Fördervereinbarung ist innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt unterzeichnet im Original an die Stiftung zurückzusenden.
The original, signed grant agreement must be returned to the Foundation within 10 days of receiving it.
ParaCrawl v7.1

Bei denjenigen Zuschussempfängern, deren Rechnungsjahr vor dem 1. März des laufenden Jahres beginnt, kann im Jahr 2004 von der in Artikel 112 Absatz 2 der Haushaltsordnung enthaltenen Verpflichtung zur Unterzeichnung der Fördervereinbarung innerhalb der ersten vier Monate nach Beginn des Rechnungsjahres des Empfängers abgewichen werden.
During 2004, in the case of beneficiaries whose budgetary year starts before 1 March, an exception may be granted to the obligation to sign the grant agreement within the first four months of the start of the beneficiary's budgetary year, as referred to in Article 112(2) of the Financial Regulation.
DGT v2019

Ein Beitrag zu den Kosten von Gegenständen des Anlagevermögens erfolgt unter der Voraussetzung, dass diese Vermögensgegenstände für die Dauer der Unterstützung gemäß den Festlegungen der Fördervereinbarung nur für die Aktion genutzt werden dürfen.
Contribution towards to costs of assets is contingent on the obligation to use such assets, for the duration of the assistance, for the action only, as defined by the subsidy agreement.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich derjenigen Zuschussempfänger, deren Rechnungsjahr vor dem 1. März des laufenden Jahres beginnt, ist es möglich, im Jahr 2004 von der in Artikel 112 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1605/2002 des Rates zur Unterzeichnung der Fördervereinbarung innerhalb der ersten vier Monate nach Beginn des Rechnungsjahres abzuweichen.
During 2004, in the case of beneficiaries whose budgetary year starts before 1 March, an exception may be granted to the obligation to sign the grant agreement within the first four months of the start of the beneficiary’s budget year, as referred to in Article 112, paragraph 2 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.
TildeMODEL v2018

Dieses Projekt wird im Rahmen der Fördervereinbarung Nr. 769052 aus dem Forschungs- und Innovationsprogramm der Europäischen Union Horizon 2020 gefördert.
This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under the grant agreement Nº 769052.
CCAligned v1

Dieses Projekt wurde im Rahmen der Fördervereinbarung Nr. 779024 aus dem Forschungs- und Innovationsprogramm der Europäischen Union Horizon 2020 gefördert.
This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation program under grant agreement No 779024.
CCAligned v1

Dieses Projekt wurde aus Mitteln des EU-Förderprogramms für Forschung und Innovation Horizont 2020 unter der Fördervereinbarung Nr. 711367 finanziert.
This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No. 711367.
CCAligned v1

Die Oberste Rechnungskontrollbehörde (ORKB) von Saudi-Arabien unterzeichnete heute eine Fördervereinbarung, mit der die INTOSAI Entwicklungsinitiative (IDI) in ihren Bemühungen, bei der Überprüfung der Ziele für nachhaltige Entwicklung (SDGs) Hilfestellung zu bieten, unterstützt werden soll.
The General Auditing Bureau (GAB) of Saudi Arabia today signed a grant agreement to support the INTOSAI Development Initiative (IDI) in its efforts in supporting the audit of the Sustainable Development Goals (SDGs).
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem Abschluss der Fördervereinbarung stellt der Projektpartner einen Zahlplan für die gesamte Projektlaufzeit auf, in dem festgelegt wird, welche Fördermittel zu welchen Auszahlungsterminen benötigt werden.
Immediately after the conclusion of the funding agreement, the Project Partner submits a payment schedule for the entire duration of the project, defining the amount of funds required on specific dates.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Fördervereinbarung zwischen der Alexander von Humboldt-Stiftung und der Stiftung Mercator ist im November unterzeichnet worden.
A funding agreement to this effect was signed by the Alexander von Humboldt Foundation and the Stiftung Mercator in November.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Kern der Fördervereinbarung, die kürzlich vom European Institute for Technology und der Chefin des Climate-KIC, Mary Ritter vom Imperial College in London, unterzeichnet wurde.
This is the essence of the grant agreement signed by the European Institute of Innovation Technology recently.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit, die zu dieser Erfindung geführt hat, wurde von dem Siebten Rahmenprogramm der Europäischen Union [FP7/2007-2013] unter der Fördervereinbarung n° 282889 gefördert.
The work that led to this invention was supported by the Seventh Framework Programme of the European Union [FP7/2007-2013] under Grant Agreement no 282889.
EuroPat v2

Diese Projekte wurden vom Forschungs- und Innovationsprogramm Horizon 2020 der Europäischen Union unter der Fördervereinbarung Nr. 666496 gefördert.
These projectes have received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 666496.
CCAligned v1

Das SUN-PILOT-Projekt wird aus dem Forschungs- und Innovationsprogramm der Europäischen Union Horizon 2020 im Rahmen der Fördervereinbarung Nr. 760915 finanziert.
The SUN-PILOT project is funded by the European Union’s Horizon 2020 Research and Innovation Programme under grant agreement No. 760915.
CCAligned v1

Sie erhalten im Anschluss eine Fördervereinbarung zugeschickt, in der die Details zu Dauer, Fördersumme und Bedingungen festgelegt werden, die Sie bitte vor Reiseantritt unterschrieben (im Original) im International Office (Frau Hösch) einreichen.
You will then receive a grant agreement, in which the details of duration, funding amount and conditions are set, which you must sign signed before departure (in the original) in the International Office (Mrs. Hösch).
CCAligned v1

Dieses Projekt erhielt unter der Fördervereinbarung Nr. 853979 Mittel aus der Innovative Medicines Initiative 2 Joint Untertaking (JU).
This project has received funding from the Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (JU) under grant agreement No 853979.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Partner unterzeichnet die Fördervereinbarung mit dem WCF, ist der Empfänger der WCF-Fördergelder und damit vertragsgemäß dem WCF verantwortlich.
The German partner is responsible for signing the funding agreement with the WCF and is the actual recipient of the WCF support.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird von der Europäischen Kommission durch das EU-Rahmenprogramm für Forschung und Innovation, Horizon 2020 finanziert, gemäß Fördervereinbarung Nr. 653866 .
Funders This project has received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 653866.
ParaCrawl v7.1