Translation of "Förderaufgaben" in English

Almatec bietet ein umfassendes Produktportfolio mit ausgereiften und wirtschaftlichen Lösungen für Ihre Förderaufgaben.
Almatec offers an extensive product portfolio that features sophisticated and economical solutions for all your critical applications.
CCAligned v1

Wir sind präsent überall dort, wo Förderaufgaben zu lösen sind.
We can be found wherever there are conveyor tasks to be tackled.
ParaCrawl v7.1

Die Förderaufgaben der Industrie sind uns seit jeher ein besonderes Anliegen.
The conveying tasks of the industry have always been one of our main concerns.
ParaCrawl v7.1

Mit der LEWA intellidrive-Technologie lösen wir auch schwierige Dosier- und Förderaufgaben:
We also use the LEWA intellidrive technology to solve difficult metering and conveying tasks:
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Tauchmotorpumpenbaureihe Ready von ITT Flygt wurde speziell für anspruchsvolle Förderaufgaben entwickelt.
The compact submersible motor pump series Ready from ITT Flygt was especially developed for demanding applications.
ParaCrawl v7.1

Die Abscheider und Saugförderer der P-Serie erfüllen Förderaufgaben unter schwierigen Bedingungen.
The P-series separators and suction conveyors perform conveying tasks under difficult conditions.
ParaCrawl v7.1

Wie im WestLB-Fall wurde die Zweckrücklage teilweise auch durch Förderaufgaben der IB selbst belegt.
As in the WestLB case, part of the special-purpose reserve was also used for promotion-related tasks by IB itself.
DGT v2019

Das Zwischenlagen-Aggregat 25 ist mit zwei Förderorganen ausgestattet, die jeweils eigenständige Förderaufgaben durchführen.
The separator sheet unit 25 is provided with two conveying means, each carrying out its own independent conveying tasks.
EuroPat v2

Für Förderaufgaben mit geringen Feststoffanteilen im Medium können Kunststoffpumpen aus massivem PTFE eingesetzt werden.
Plastic pumps manufactured with solid PTFE can be used for pumping applications involving minor levels of solids in the medium.
ParaCrawl v7.1

In der Prozessindustrie können unterschiedlichste Förderaufgaben in Druckbereichen zwischen 40 und 750 bar bewältigt werden.
In the process industry, a wide variety of pumping tasks in pressure ranges between 40 and 750 bar can be managed.
ParaCrawl v7.1

Durch die technologischen und ökonomischen Vorteile sieht der Hersteller den Einsatz des System für anspruchsvollen Förderaufgaben.
The technological and economical advantages make this system – according to the manufacturer – suitable for challenging applications.
ParaCrawl v7.1

Die drei Bereiche bieten thermoanalytische Geräte für Forschung und Entwicklung, Mühlen und Dispergiermaschinen für verfahrenstechnische Aufbereitungsstufen Dispergieren, Nass-/Trockenmahlen und Sichten sowie Pumpen und Systeme für unterschiedlichste Förderaufgaben.
" The three Business Units offer thermoanalytical instruments for research and development, mills and dispersing machines for the processing steps dispersing, wet/dry grinding and classifying, as well as pumps and systems for a wide variety of pumping applications.
Wikipedia v1.0

Der Einsatz von beihilferelevanten Vorteilen für Förderinstitute ist für die Durchführung von Förderaufgaben im staatlichen Auftrag weiterhin zulässig, sofern die beihilferechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft eingehalten werden.
The latter may continue to benefit from state guarantees to the extent that they are entrusted with promotional tasks in compliance with the state aid rules of the EU.
TildeMODEL v2018

Dabei ist bei der Wahrnehmung der Förderaufgaben der Grundsatz des Verbots von diskriminierenden Maßnahmen gemäß dem Gemeinschaftsrecht zu beachten.
The fulfilment of promotional tasks will be subject to compliance with the prohibition of discrimination under EU law.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Verständigung vom 1. März 2002 haben die deutschen Behörden die Förderaufgaben bis Ende März 2004 gesetzlich zu konkretisieren.
The understanding of 1 March provides that the German authorities will have to specify public tasks clearly in the relevant laws by the end of March 2004.
TildeMODEL v2018

Dabei konnten die wichtigen Fragen des Fortbestands der staatlichen Haftungsinstitute für die Förderbanken und der schwierigen Abgrenzung zwischen den Förderaufgaben und marktmäßigen Aktivitäten geklärt werden.
The important issues of the continued existence of state guarantees for special credit institutions and the difficult delimitation between their assistance tasks and commercial activities have thus been resolved.
TildeMODEL v2018

Allerdings erkannte die Kommission an, dass die Zweckrücklage der LBB keine Liquidität verschaffte, weil die als Zweckrücklage der IBB ausgewiesene Gewinnrücklage der WBK laut Gesetz über die Errichtung der IBB vom 25. November 1992 unbeschadet ihrer Funktion als haftendes Eigenkapital im Sinne des KWG vorrangig für die Finanzierung der Förderaufgaben der IBB zu verwenden ist und die LBB die übertragenen Mittel nicht direkt für ihr Kreditgeschäft nutzen kann.
However, the Commission acknowledged that the special-purpose reserve did not provide LBB with any liquidity because, under the Act of 25 November 1992 setting up IBB, WBK's revenue reserve, which now became a special-purpose reserve earmarked for IBB, was to be used in the first place to finance IBB's promotional work, notwithstanding its function as own funds within the meaning of the Banking Act, and LBB could not use the funds transferred directly for its banking business.
DGT v2019

Da dies trotz der vorrangigen Nutzung der Zweckrücklage für Förderaufgaben voll als haftendes Kapital zur Verfügung gestanden habe, komme es auf die Zweckbindung nicht an.
As this had been available in full as liable capital, despite the special-purpose reserve's being used primarily for promotional activities, its purpose was not the issue.
DGT v2019

Die übertragenen Mittel standen der LSH wegen der besonderen Zweckbindung der Zweckrücklage für Förderaufgaben — unbeschadet der Haftung als Eigenkapital — allerdings nicht uneingeschränkt zur Verfügung.
Because the special-purpose reserve was earmarked for promotion-related tasks, even though it constituted own funds, it was not, however, at LSH's unrestricted disposal.
DGT v2019

Von der Zweckrücklage IB in Höhe von 1306 Mio. DEM waren im Jahre 1991 288 Mio. DEM durch die Förderaufgaben der IB selbst belegt.
Of the IB special-purpose reserve of DEM 1306 million, DEM 288 million was assigned in 1991 to IB's promotion-related tasks.
DGT v2019

Durch Regelung im jeweiligen Haushaltsgesetz des Landes Schleswig-Holstein seien diese Ausschüttungen für Zwecke der IB, also für Förderaufgaben des Landes, vorgesehen und entsprechend wieder der IB zugeführt worden.
Under a rule laid down in the respective budgetary law of the Land of Schleswig-Holstein, these payments were intended for the purposes of the IB, i.e. for the Land's promotion-related tasks, and transferred back to IB accordingly.
DGT v2019

Ungeachtet dessen, dass die übertragenen Mittel der LSH wegen der besonderen Zweckbindung der Zweckrücklage für Förderaufgaben nicht uneingeschränkt zur Verfügung standen, war das Vermögen aufsichtsrechtlich anerkannt und konnte somit zu Haftungszwecken der im Wettbewerb mit anderen Kreditinstituten stehenden LSH eingesetzt werden.
Although the resources transferred were not at LSH's unrestricted disposal, as the special-purpose reserve was earmarked for promotion-related tasks, the assets were recognised by the supervisory authority and could therefore be used to provide cover for the liabilities of LSH, which was in competition with other credit institutions.
DGT v2019