Translation of "Färbt" in English
Die
grüne
Küste
Galiciens
färbt
sich
allmählich
schwarz.
Galicia's
green
coast
is
gradually
turning
black.
Europarl v8
Er
ermittelt
die
Grenzen
der
einzelnen
Netzwerke
und
färbt
sie
dann
ein.
He
traces
the
edges
of
the
individual
networks
and
then
color
codes
them.
TED2020 v1
Sein
Fleisch
färbt
sich
mit
Ammoniaklösung
grünlich.
Its
flesh
turns
greenish
with
ammonia
solution.
Wikipedia v1.0
Es
ist
schwer
zu
erkennen,
ob
Tom
sein
Haar
färbt
oder
nicht.
It's
hard
to
tell
whether
Tom
dyes
his
hair
or
not.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
färbt
sich
schon
seit
Jahren
die
Haare.
Mary
has
been
dyeing
her
hair
for
years.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
färbt
ihre
Haare
schon
seit
Jahren
schwarz.
She
has
been
dyeing
her
hair
black
for
years.
Tatoeba v2021-03-10
Das
färbt
auf
ihre
Haltung
ab.
This
colors
their
attitudes.
News-Commentary v14
Der
holländische
Demagoge
Geert
Wilders
färbt
seinen
mozartartigen
Haarbausch
platinblond.
The
Dutch
demagogue
Geert
Wilders
dyes
his
Mozartian
bouffant
platinum
blond.
News-Commentary v14
Die
Lösung
färbt
sich
rot
bis
rosa.
A
red
to
pink
colour
is
produced
DGT v2019
Ich
hoffe,
nichts
hiervon
färbt
auf
Clarence
ab.
Well,
I
hope
none
of
this
rubs
off
on
Clarence.
OpenSubtitles v2018
Färbt
sich
die
Haar
wie
ein
altes
Weib.
He
dyes
his
hair
like
an
old
hag.
OpenSubtitles v2018
Er
färbt
ab,
obwohl
er
angeblich...
It
will
come
off
even
though
they
guarantee.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nötig,
deine
färbt
sich
ja
die
Haare
blond.
Because
you
have
to.
Your
girlfriend
colors
her
hair
blonde.
OpenSubtitles v2018
Miss
Fern
färbt
sich
die
Haare.
Miss
Fern
dyes
her
hair.
OpenSubtitles v2018
Dein
Umgang
färbt
langsam
auf
dich
ab.
Your
acquaintance
is
beginning
to
rub
off
on
you.
OpenSubtitles v2018
Färbt
euch
mit
Indigo
die
Kleider
oder
bemalt
die
Wände
damit!
Use
this
indigo
to
color
your
clothes
or
paint
it
on
your
walls...
take
it!
OpenSubtitles v2018
Auf
wen
färbt
diese
Menschenwelt
nun
wirklich
ab?
Who
is
this
human
world
really
rubbing
off
on,
eh?
Me
or
you?
OpenSubtitles v2018
Arsen
färbt
ihm
nur
die
Wangen,
es
nützt
nichts
gegen
den
Husten.
Mary,
arsenic
will
bring
color
to
his
cheeks,
but
it
won't
help
his
cough.
OpenSubtitles v2018
Aus
irgendeinem
Grund
färbt
er
es
blau.
Except,
he
dyes
it
blue
for
some
reason.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
färbt
Damons
Obszönität
auf
dich
ab.
I
see
Damon's
obscenity
is
rubbing
off
on
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
sie
toleriere,
färbt
das
auf
mich
ab.
But
if
I
tolerate
her,
I
will
be
tarnished
by
her.
OpenSubtitles v2018