Translation of "Fürsorglichkeit" in English
Empathie
und
Fürsorglichkeit
gegenüber
Mitgliedern
fremder
Gruppen
zu
empfinden
fällt
uns
weniger
leicht.
Empathy
and
care
toward
out-group
members
does
not
come
quite
as
easily.
News-Commentary v14
Fürsorglichkeit
ist
nicht
meine
Art,
aber
was
ist
los?
It's
not
my
style
to
care,
but
what's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Ja
–
wie
überleben
–
ohne
ihre
Fürsorglichkeit
und
himmlischen
Kochkünste?
Yes
–
how
to
survive
–
without
her
care
and
heavenly
cooking?
ParaCrawl v7.1
Frauen
neigen
von
Natur
aus
zu
Fürsorglichkeit,
Männer
sichern
das
Überleben.
Women
tend
to
be
caring
by
nature,
men
ensure
survival.
ParaCrawl v7.1
Er
vereint
die
starke
männliche
Energie
mit
der
Empathie-
und
Fürsorglichkeit.
Strong
male
energy
is
connected
with
emphasis
and
tenderness.
ParaCrawl v7.1
Nun
braucht
man
vor
allem
die
Liebe
und
Fürsorglichkeit
eines
Lebenspartners.
Most
of
all,
perhaps,
they
need
the
love
and
care
of
a
partner.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
vielmals
für
Ihre
Fürsorglichkeit.
Ich
werde
diesen
Gefallen
in
meinem
nächsten
Leben
erwidern.
Thank
you
so
much
for
your
care
I'll
have
to
return
the
favour
in
my
next
life
OpenSubtitles v2018
Gefragt
wurde
unter
anderem
nach
Einschätzungen
zu
Vertrauenswürdigkeit,
Fürsorglichkeit,
Stärke
oder
Durchsetzungsvermögen.
They
were
asked,
among
other
things,
to
evaluate
them
according
to
trustworthiness,
care,
strength
or
assertiveness.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
ist
Maria
jener
Geist
Gottes,
der
die
Göttliche
Fürsorglichkeit
offenbart
und
verkörpert.
Thus,
Mary
is
the
Spirit
of
God
that
manifests
and
represents
Divine
tenderness.
ParaCrawl v7.1
In
der
Welt
gibt
es
Fürsorglichkeit,
und
ihr
habt
für
euer
Herz
Fürsorge
zu
tragen.
There
is
caring
in
the
world,
and
you
must
care
for
your
heart.
ParaCrawl v7.1
Zusammengefasst
deuten
diese
Daten
an,
dass
es
etwas
wie
ein
Kontinuum
der
Fürsorglichkeit
auf
der
Welt
gibt,
dessen
eine
Ende
sehr
psychopathische
Menschen
und
dessen
anderes
Ende
sehr
mitfühlende
Menschen
bilden,
die
zu
äußerst
altruistischen
Taten
angetrieben
werden.
So
together,
what
these
data
suggest
is
the
existence
of
something
like
a
caring
continuum
in
the
world
that's
anchored
at
the
one
end
by
people
who
are
highly
psychopathic,
and
at
the
other
by
people
who
are
very
compassionate
and
driven
to
acts
of
extreme
altruism.
TED2020 v1
Der
Therapeut
schreibt,
dass
er
Symptome
von
narzisstischer
Persönlichkeitsstörung
zeigt,
was
bedeutet,
dass
Fürsorglichkeit
für
andere
Menschen,
nicht
seine
größte
Stärke
ist.
Therapist
says
that
he
displays
symptoms
of
narcissistic
personality
disorder,
which
means
caring
about
other
people
is
not
exactly
his
strong
suit.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
mit
deinem
Bruder
gesehen,
die
Liebe,
die
Fürsorglichkeit,
es
gibt
Gutes
in
dir.
I've
seen
you
with
your
brother,
there's
love,
there's
caring,
there's
goodness
in
you.
OpenSubtitles v2018
Aus
Dankbarkeit
für
Bens
liebevolle
Fürsorglichkeit
zeigt
Christine
ihm
das
Videotagebuch,
das
sie
ihm
bisher
verheimlicht
hatte.
Out
of
gratitude
for
his
love
and
care,
Christine
decides
to
let
Ben
see
the
videos
she
has
made
on
the
digital
camera.
Wikipedia v1.0
Wie
steht
es
nun
um
die
Fürsorglichkeit
der
Sozialisten
für
die
Lohnempfänger,
die
Arbeitslosen,
den
Fortbestand
der
Unternehmen,
die
Notwendigkeit,
viele
neue
Arbeitsplätze
schaffen
zu
müssen,
die
Wettbewerbsfähigkeit,
die
Flexibilität,
die
es
möglich
macht,
den
Anforderungen,
die
an
einen
Arbeitsplatz
zu
stellen
sind,
gerecht
zu
werden,
die
Herausforderungen
der
Zukunft?
Where
is
the
socialists'
concern
for
the
wage-earners,
for
the
unemployed,
for
the
existence
of
industry,
for
the
necessary
creation
of
many
new
jobs,
for
the
comctitivity,
the
flexibility
that
will
make
it
possible
to
meet
the
necessary
demands
for
jobs,
and
their
concern
for
tomorrow's
challenges
?
EUbookshop v2