Translation of "Für jedes land" in English

Andererseits gibt es nicht für jedes Land Interessenten.
Conversely, not all countries have people wishing to go to them.
Europarl v8

Das sollte eine Warnung für jedes andere Land außerhalb der Eurozone sein.
This should be a warning for any country outside the eurozone.
Europarl v8

Das gilt für mein Land Ungarn, aber auch für jedes andere Land.
This applies to my country, Hungary, and to every other country too.
Europarl v8

Darüber hinaus wird diese Vereinbarung für jedes Land in der Europäischen Union gelten.
Furthermore, the arrangement will apply to every country in the European Union.
Europarl v8

Eine freie und tolerante Debatte ist für jedes Land von entscheidender Bedeutung.
A free and tolerant debate is of crucial importance to any country.
Europarl v8

Das wäre für jedes Land ein harter Schlag.
That is a significant blow to any country.
Europarl v8

Diese abweichenden Vorschriften sind für jedes Land gesondert zu erlassen.
Such derogations shall be established country by country.
DGT v2019

Das gilt sowohl für das Europäische Parlament als auch für jedes Land.
We are all democracies, both the European Parliament and each country.
Europarl v8

Energie ist für jedes Land lebenswichtig.
Energy is essential to every country.
Europarl v8

Es müssen außerdem messbare Ziele für jedes Land und jeden Sektor gefordert werden.
It is also important that measurable objectives be required for each country and for each sector.
Europarl v8

Herr McCreevy empfiehlt 25 verschiedene Tarifverträge, einen für jedes Land.
Mr McCreevy recommends that there should be 25 different collective agreements: one for each country.
Europarl v8

Und es kann für jedes Land eigene Rechte-Inhaber geben.
And each of these can vary by country.
TED2013 v1.1

Daher werden wir im Jahr 2016 diese Zeugnisse für jedes Land erstellen.
And so that's why we're going to produce these report cards in 2016 for every country in the world.
TED2020 v1

Eine Marke division und division für jedes Land in der Karte.
A division and division for each division in the map.
KDE4 v2

Dies gilt für jedes Land das wir untersuchen.
We find this in every country we look at.
TED2013 v1.1

Für eine korrekte Berechnung ist eine Aufstellung der Feiertage für jedes Land erforderlich.
Limitations with the same limitation periods should be grouped/listed together/combined for display to keep it reader-friendly.
DGT v2019

Allerdings wird die Umrechnung für jedes Land anders und möglicherweise komplizierter sein.
But for each country, conversion will be a specific operation, involving varying degrees of complexity.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der unterschiedlichen landesspezifischen Gegebenheiten umfasst diese Aktivität individuelle Maßnahmen für jedes Land.
As the national conditions differ, the activity will include individual lots for each country.
TildeMODEL v2018

Auf zentralamerikanischer Seite ist für jedes Land eine eigene Beratergruppe vorgesehen.
As for Central America, each country will have its own advisory group.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat deswegen die Auswirkungen des Zusammenschlusses für jedes Land einzeln analysiert.
Consequently, the merger was analysed country by country.
TildeMODEL v2018

Wird durch ERI für jedes Land festgelegt.
Shall be defined by ERI for each country.
DGT v2019

Für jedes Land werden folgende Mitteilungen angegeben:
For each country, the following information is given:
TildeMODEL v2018

Für jedes Land wird folgende Mitteilung angegeben:
For each country, the following information is given:
TildeMODEL v2018

Für jedes Land wurden detaillierte Fahrpläne erstellt und Bedingungen festgelegt.
Detailed roadmaps, outlining conditions, were drawn up for each country.
TildeMODEL v2018

Wir arbeiten an Plänen für jedes Land, das die Roten dominieren.
We're working out plans for countries dominated by the Commies.
OpenSubtitles v2018

Für jedes Land gibt es außerdem eine eigene Eingangsseite in der jeweiligen Landessprache.
Each country also has its own entry page in their national language.
TildeMODEL v2018

In dem BEST-Bericht werden zwei „bewährte" Verfahren für jedes Land vorgestellt.
The CC Best Report identified two "good" practices in each of the countries.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die praktischen Fortschritte analysieren sowie für jedes Land Jahresberichte erstellen.
The Commission will produce a summary analysis of progress on the ground as well as annual reports on each country.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird für jedes Land konkrete Vorschläge vorlegen.
The Commission will make specific proposals for each country.
TildeMODEL v2018