Translation of "Für jedes land" in English
Andererseits
gibt
es
nicht
für
jedes
Land
Interessenten.
Conversely,
not
all
countries
have
people
wishing
to
go
to
them.
Europarl v8
Das
sollte
eine
Warnung
für
jedes
andere
Land
außerhalb
der
Eurozone
sein.
This
should
be
a
warning
for
any
country
outside
the
eurozone.
Europarl v8
Das
gilt
für
mein
Land
Ungarn,
aber
auch
für
jedes
andere
Land.
This
applies
to
my
country,
Hungary,
and
to
every
other
country
too.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
diese
Vereinbarung
für
jedes
Land
in
der
Europäischen
Union
gelten.
Furthermore,
the
arrangement
will
apply
to
every
country
in
the
European
Union.
Europarl v8
Eine
freie
und
tolerante
Debatte
ist
für
jedes
Land
von
entscheidender
Bedeutung.
A
free
and
tolerant
debate
is
of
crucial
importance
to
any
country.
Europarl v8
Das
wäre
für
jedes
Land
ein
harter
Schlag.
That
is
a
significant
blow
to
any
country.
Europarl v8
Diese
abweichenden
Vorschriften
sind
für
jedes
Land
gesondert
zu
erlassen.
Such
derogations
shall
be
established
country
by
country.
DGT v2019
Das
gilt
sowohl
für
das
Europäische
Parlament
als
auch
für
jedes
Land.
We
are
all
democracies,
both
the
European
Parliament
and
each
country.
Europarl v8
Energie
ist
für
jedes
Land
lebenswichtig.
Energy
is
essential
to
every
country.
Europarl v8
Es
müssen
außerdem
messbare
Ziele
für
jedes
Land
und
jeden
Sektor
gefordert
werden.
It
is
also
important
that
measurable
objectives
be
required
for
each
country
and
for
each
sector.
Europarl v8
Herr
McCreevy
empfiehlt
25
verschiedene
Tarifverträge,
einen
für
jedes
Land.
Mr McCreevy
recommends
that
there
should
be
25
different
collective
agreements:
one
for
each
country.
Europarl v8
Und
es
kann
für
jedes
Land
eigene
Rechte-Inhaber
geben.
And
each
of
these
can
vary
by
country.
TED2013 v1.1
Daher
werden
wir
im
Jahr
2016
diese
Zeugnisse
für
jedes
Land
erstellen.
And
so
that's
why
we're
going
to
produce
these
report
cards
in
2016
for
every
country
in
the
world.
TED2020 v1
Eine
Marke
division
und
division
für
jedes
Land
in
der
Karte.
A
division
and
division
for
each
division
in
the
map.
KDE4 v2
Dies
gilt
für
jedes
Land
das
wir
untersuchen.
We
find
this
in
every
country
we
look
at.
TED2013 v1.1
Für
eine
korrekte
Berechnung
ist
eine
Aufstellung
der
Feiertage
für
jedes
Land
erforderlich.
Limitations
with
the
same
limitation
periods
should
be
grouped/listed
together/combined
for
display
to
keep
it
reader-friendly.
DGT v2019
Allerdings
wird
die
Umrechnung
für
jedes
Land
anders
und
möglicherweise
komplizierter
sein.
But
for
each
country,
conversion
will
be
a
specific
operation,
involving
varying
degrees
of
complexity.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
unterschiedlichen
landesspezifischen
Gegebenheiten
umfasst
diese
Aktivität
individuelle
Maßnahmen
für
jedes
Land.
As
the
national
conditions
differ,
the
activity
will
include
individual
lots
for
each
country.
TildeMODEL v2018
Auf
zentralamerikanischer
Seite
ist
für
jedes
Land
eine
eigene
Beratergruppe
vorgesehen.
As
for
Central
America,
each
country
will
have
its
own
advisory
group.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
deswegen
die
Auswirkungen
des
Zusammenschlusses
für
jedes
Land
einzeln
analysiert.
Consequently,
the
merger
was
analysed
country
by
country.
TildeMODEL v2018
Wird
durch
ERI
für
jedes
Land
festgelegt.
Shall
be
defined
by
ERI
for
each
country.
DGT v2019
Für
jedes
Land
werden
folgende
Mitteilungen
angegeben:
For
each
country,
the
following
information
is
given:
TildeMODEL v2018
Für
jedes
Land
wird
folgende
Mitteilung
angegeben:
For
each
country,
the
following
information
is
given:
TildeMODEL v2018
Für
jedes
Land
wurden
detaillierte
Fahrpläne
erstellt
und
Bedingungen
festgelegt.
Detailed
roadmaps,
outlining
conditions,
were
drawn
up
for
each
country.
TildeMODEL v2018
Wir
arbeiten
an
Plänen
für
jedes
Land,
das
die
Roten
dominieren.
We're
working
out
plans
for
countries
dominated
by
the
Commies.
OpenSubtitles v2018
Für
jedes
Land
gibt
es
außerdem
eine
eigene
Eingangsseite
in
der
jeweiligen
Landessprache.
Each
country
also
has
its
own
entry
page
in
their
national
language.
TildeMODEL v2018
In
dem
BEST-Bericht
werden
zwei
„bewährte"
Verfahren
für
jedes
Land
vorgestellt.
The
CC
Best
Report
identified
two
"good"
practices
in
each
of
the
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
praktischen
Fortschritte
analysieren
sowie
für
jedes
Land
Jahresberichte
erstellen.
The
Commission
will
produce
a
summary
analysis
of
progress
on
the
ground
as
well
as
annual
reports
on
each
country.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
für
jedes
Land
konkrete
Vorschläge
vorlegen.
The
Commission
will
make
specific
proposals
for
each
country.
TildeMODEL v2018