Translation of "Führungshülse" in English
Diese
Zapfen
sind
in
senkrecht
verlaufenden
Schlitzen
einer
Führungshülse
25
geführt.
These
pegs
are
slidably
guided
in
vertically
extending
slots
provided
in
a
guide
sleeve
25.
EuroPat v2
Der
Einstellstift
37
steht
senkrecht
und
ist
in
einer
Führungshülse
38
höhenverstellbar
gehalten.
The
adjusting
pin
37
is
held
vertically
and
can
be
adjusted
in
height
in
a
guide
sleeve
38.
EuroPat v2
Die
Exzentrizität
der
Führungshülse
entspricht
dabei
etwa
derjenigen
der
Exzenterbüchse.
The
eccentricity
of
the
guide
sleeve
corresponds
roughly
to
the
eccentricity
of
the
bushing.
EuroPat v2
Die
Exzenterbüchse
und
die
Führungshülse
sind
durch
einen
axial
ausrückbaren
Stift
miteinander
kuppelbar.
The
eccentric
bushing
and
the
guide
sleeve
can
be
coupled
together
by
an
axially
shiftable
pin.
EuroPat v2
Die
Exzenterbüchse
4
ist
über
ein
Wälzlager
7
in
der
Führungshülse
2
abgestützt.
Eccentric
bushing
4
is
supported
in
the
guide
sleeve
2
by
a
ball
bearing
7.
EuroPat v2
In
der
Führungshülse
7
ist
das
eigentliche
hydraulische
Spielausgleichselement
9
längsverschieblich
geführt.
The
actual
hydraulic
clearance
compensation
element
9
is
longitudinally
displaceably
guided
in
the
guide
sleeve
7.
EuroPat v2
Für
das
Prüfmittelrohr
106
ist
in
den
Dichtring
100
eine
Führungshülse
108
einvulkanisiert.
A
guide
sleeve
108
for
the
testing
medium
pipe
106
is
vulcanized
into
the
sealing
ring
100.
EuroPat v2
Der
Bund
der
Führungshülse
ist
in
einem
solchen
Falle
zweckmässig
dünn
ausgebildet.
In
such
an
embodiment,
the
flange
on
the
guide
sleeve
is
preferably
thin.
EuroPat v2
In
das
Zentrierungsrohr
12
ist
eine
Führungshülse
14
eingesetzt.
A
guide
sleeve
14
is
inserted
in
centering
tube
12.
EuroPat v2
Der
Drahtbügel
516b
wird
in
die
Führungshülse
414f
gemäß
Fig.
Wire
strap
516b
is
inserted
in
guide
sleeve
414f
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Lichtwellenleiter
3
ist
mit
der
Führungshülse
29
verlötet
oder
verklebt.
The
optical
waveguide
3
is
soldered
or
glued
to
the
guide
sleeve
29.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
27
wird
auf
den
Ansatz
26
(Fig.
The
guide
sleeve
27
is
mounted
on
the
boss
26
(FIG.
EuroPat v2
In
der
Bohrung
1a
ist
eine
Führungshülse
2
drehbar
gelagert.
A
guide
sleeve
2
is
rotatably
supported
in
the
housing
bore
1a.
EuroPat v2
Die
Fräse
kann
selbstverständlich
auch
ohne
Führungshülse
verwendet
werden.
The
milling
machine
can
be
of
course
used
without
the
guiding
sleeve
as
well.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
die
Führungshülse
13
in
dem
Tragteil
7
schwingungsfrei
fixiert.
In
this
way,
the
guide
sleeve
3
is
fixed
without
vibration
in
the
support
part
7.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
2
befindet
sich
dabei
sicher
in
ihrer
Arretierstellung.
The
guide
sleeve
(2)
is
then
in
its
locked
position.
EuroPat v2
Vorzugsweise
endet
er
unterhalb
des
freien
Endes
der
Führungshülse.
Preferably,
the
annular
gap
ends
just
rearwardly
of
the
free
end
of
the
guide
sleeve.
EuroPat v2
Diese
Führungshülse
12
ist
integraler
Bestandteil
der
Formhälfte
2
und
aus
dieser
herausgearbeitet.
The
sleeve
guide
12'
of
FIG.
2
is
an
integral
part
of
the
form
half
2
and
is
machined
thereinto.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Führungshülse
mit
ihrer
Kohlebürste
nicht
schwingungssicher
im
Tragteil
gehalten.
Furthermore,
the
guide
sleeve
with
its
carbon
brush
is
not
held
secure
against
vibration
in
the
support
part.
EuroPat v2
An
der
Oberseite
weist
die
Führungshülse
8
ein
Gewinde
10
auf.
At
one
end,
guide
tube
8
has
a
thread
10.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Hauptwelle
26
in
der
ortsfesten
Führungshülse
31
gleitend
geführt.
At
the
same
time,
the
main
shaft
26
is
guided
slideably
in
the
guide
sleeve
31
of
fixed
location.
EuroPat v2
Die
Exzentrizität
der
Führungshülse
entspricht
dabei
derjenigen
der
Exzenterbüchse.
In
this
device
the
eccentricity
of
the
guide
sleeve
corresponds
to
that
of
the
eccentric
bushing.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
gehört
ihrerseits
zu
dem
Verschluß
(13).
The
guide
collar
is
part
of
the
closure
section
(13).
EuroPat v2
Die
Fixierung
der
optischen
Leitungen
erfolgt
beispielsweise
durch
eine
am
Gehäuseboden
angeordnete
Führungshülse.
The
optical
transmission
lines
are
secured,
for
example,
by
a
guide
sleeve
arranged
on
the
housing
bottom.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
4
besteht
aus
einem
steifen,
duroplastischen
Kunststoffmaterial.
The
guide
sleeve
4
is
made
of
a
rigid,
thermosetting
plastic
material.
EuroPat v2
Das
Stangenelement
ist
mit
einem
Gewindeabschnitt
in
eine
Gewindebohrung
der
Führungshülse
eingeschraubt.
The
rod
element
is
threaded
into
a
threaded
bore
of
the
guiding
sleeve.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
14
und
ein
Gehäuse
25
der
Stelleinrichtung
5
sind
einteilig
gestaltet.
The
guide
sleeve
14
and
a
housing
25
of
the
adjusting
arrangement
5
are
configured
in
one
piece.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
und
die
Verschlußkappe
können
auch
aus
einem
Stück
hergestellt
sein.
The
guide
bushing
and
the
sealing
cap
can
also
be
manufactured
from
a
single
piece.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
19
weist
an
ihrem
vorderen
Ende
die
Halterung
17
auf.
The
guiding
sleeve
19
has
at
its
front
end
the
socket
17.
EuroPat v2
Die
Anordnung
des
Not-Betätigungsknopfes
auf
einer
Führungshülse
mit
Kragen
hat
konstruktive
Vorteile.
Arranging
the
emergency
actuator
button
on
a
guide
sleeve
having
a
collar
has
a
plurality
of
design
advantages.
EuroPat v2