Translation of "Führungsgehäuse" in English
Der
Spindelantrieb
bewegt
jedoch
das
Führungsgehäuse
9
weiter
vertikal
nach
unten.
The
spindle
drive
continues
to
move
the
guide
casing
9
downwards.
EuroPat v2
Das
Kippsegment
3
wird
zum
Großteil
vom
Führungsgehäuse
2
abgedeckt.
The
tilt
segment
3
is
substantially
covered
by
the
guide
housing
2
(FIG.
3).
EuroPat v2
Demnach
bildet
also
das
Führungsgehäuse
eine
Einrichtung
zur
Verstell-
bzw.
Längenänderungskompensation
aus.
Therefore,
the
guide
housing
forms
a
device
for
compensating
adjusting
and
length
changes.
EuroPat v2
Das
Kippsegment
13
wird
zum
Großteil
vom
Führungsgehäuse
12
abgedeckt.
The
tilting
member
13
is
substantially
covered
by
the
guide
housing
12.
EuroPat v2
Sie
weist
ein
Führungsgehäuse
40
auf.
It
has
a
guide
housing
40
.
EuroPat v2
Das
Führungsgehäuse
4
ist
vorzugsweise
auf
die
Oberseite
des
Schließergehäuses
2
aufgeschraubt.
The
guide
housing
4
is
preferably
screwed
to
the
upper
side
of
the
housing
2
of
the
door
closer.
EuroPat v2
Die
Lagervorrichtungen
können
in
das
Kühler-
bzw.
Führungsgehäuse
integriert
werden.
The
support
appliances
can
be
integrated
into
the
cooler
casing
or
guide
casing.
EuroPat v2
Der
Abstreiferkörper
19
ist
am
Führungsgehäuse
13
festgelegt
und
an
diesem
gesichert.
The
stripper
body
19
is
fixed
and
secured
to
the
guide
housing
13
.
EuroPat v2
Der
Schlitz
kann
beispielsweise
durch
Stanzen
oder
Feinschneiden
in
das
Führungsgehäuse
eingebracht
werden.
The
slot
may
be
formed
into
the
guide
housing
by
punching
or
fine
blanking,
for
example.
EuroPat v2
Das
Führungsgehäuse
33
ist
kraftschlüssig
mit
einer
Wandung
36
des
Hohlraums
31
verbunden.
The
guide
housing
33
is
connected
in
a
non-positively
locking
manner
to
a
wall
36
of
the
cavity
31
.
EuroPat v2
Diese
vormontierte
Baugruppe
wird
zunächst
mit
dem
Führungsgehäuse
14
verclipst.
This
premounted
assembly
is
first
clipped
to
guide
housing
14
.
EuroPat v2
Das
fließfähige
Medium
ist
in
einem
Führungsgehäuse
angeordnet.
It
is
also
proposed
that
the
flowable
medium
is
disposed
in
a
guide
housing.
EuroPat v2
Da
Antriebsglied
führt
zu
einem
Führungsgehäuse,
das
neben
dem
Tragstab
angeordnet
ist.
The
drive
member
leads
to
a
guide
housing
arranged
alongside
the
support
rod.
EuroPat v2
Das
Führungsgehäuse
22
ist
in
platzsparender
Weise
in
einer
Säule
der
Fahrzeugkarosserie
angeordnet.
The
guide
housing
22
is
arranged
in
a
compact
fashion
in
a
pillar
of
the
vehicle
body.
EuroPat v2
Die
Führungsbahn
4
wird
von
einer
Nut
gebildet,
die
sich
im
Führungsgehäuse
2
befindet.
The
guideway
4
is
formed
by
a
groove
located
in
the
guide
housing
2.
EuroPat v2
Die
Führungsbahn
14
wird
von
einer
Nut
gebildet,
die
sich
im
Führungsgehäuse
12
befindet.
The
guideway
14
is
in
the
form
of
a
groove
situated
in
the
guide
housing
12.
EuroPat v2
Nur
ein
kleiner
Teil
ragt
seitlich
neben
der
Führungsbahn
14
aus
dem
Führungsgehäuse
12
heraus.
Only
a
small
part
projects
along
the
side
of
the
guideway
14
from
the
guide
housing
12.
EuroPat v2
Der
Bolzen
13
ist
in
einem
mit
dem
Gehäuse
6
starr
verbundenen
Führungsgehäuse
14
gehalten.
The
bolt
13
is
held
in
a
guide
enclosure
14,
which
is
rigidly
connected
to
the
enclosure
6
.
EuroPat v2
Die
Rückstosskräfte
des
Laufes
5
werden
über
das
Führungsgehäuse
1
auf
den
Kolben
23
übertragen.
The
recoil
forces
of
the
barrel
5
are
transmitted
by
the
housing
1
to
the
piston
23.
EuroPat v2
Ein
verringerter
Herstellungsaufwand
ergibt
sich
noch
durch
die
Verwendung
von
Strangpreßprofilen,
insbesondere
für
das
Führungsgehäuse.
A
reduced
manufacturing
cost
is
also
achieved
by
the
use
of
extruded
profile
sections,
particularly
for
the
guide
housing.
EuroPat v2
Das
Führungsgehäuse
1'
ist
mit
dem
Boden
1''
des
Führungskörpers
fest
verbunden.
The
guide
housing
1'
is
rigidly
attached
with
a
base
1"
of
the
guide
body
1.
EuroPat v2
Die
Hebel
des
einarmigen
Hebelpaares
4
sind
durch
einstellbare
Federn
gegen
das
Führungsgehäuse
1
abgestützt.
The
levers
of
the
single-arm
lever
pair
4
are
supported
by
adjustable
springs
relative
to
the
guide
housing
1
.
EuroPat v2