Translation of "Führungsgehäuse" in English

Der Spindelantrieb bewegt jedoch das Führungsgehäuse 9 weiter vertikal nach unten.
The spindle drive continues to move the guide casing 9 downwards.
EuroPat v2

Das Kippsegment 3 wird zum Großteil vom Führungsgehäuse 2 abgedeckt.
The tilt segment 3 is substantially covered by the guide housing 2 (FIG. 3).
EuroPat v2

Demnach bildet also das Führungsgehäuse eine Einrichtung zur Verstell- bzw. Längenänderungskompensation aus.
Therefore, the guide housing forms a device for compensating adjusting and length changes.
EuroPat v2

Das Kippsegment 13 wird zum Großteil vom Führungsgehäuse 12 abgedeckt.
The tilting member 13 is substantially covered by the guide housing 12.
EuroPat v2

Sie weist ein Führungsgehäuse 40 auf.
It has a guide housing 40 .
EuroPat v2

Das Führungsgehäuse 4 ist vorzugsweise auf die Oberseite des Schließergehäuses 2 aufgeschraubt.
The guide housing 4 is preferably screwed to the upper side of the housing 2 of the door closer.
EuroPat v2

Die Lagervorrichtungen können in das Kühler- bzw. Führungsgehäuse integriert werden.
The support appliances can be integrated into the cooler casing or guide casing.
EuroPat v2

Der Abstreiferkörper 19 ist am Führungsgehäuse 13 festgelegt und an diesem gesichert.
The stripper body 19 is fixed and secured to the guide housing 13 .
EuroPat v2

Der Schlitz kann beispielsweise durch Stanzen oder Feinschneiden in das Führungsgehäuse eingebracht werden.
The slot may be formed into the guide housing by punching or fine blanking, for example.
EuroPat v2

Das Führungsgehäuse 33 ist kraftschlüssig mit einer Wandung 36 des Hohlraums 31 verbunden.
The guide housing 33 is connected in a non-positively locking manner to a wall 36 of the cavity 31 .
EuroPat v2

Diese vormontierte Baugruppe wird zunächst mit dem Führungsgehäuse 14 verclipst.
This premounted assembly is first clipped to guide housing 14 .
EuroPat v2

Das fließfähige Medium ist in einem Führungsgehäuse angeordnet.
It is also proposed that the flowable medium is disposed in a guide housing.
EuroPat v2

Da Antriebsglied führt zu einem Führungsgehäuse, das neben dem Tragstab angeordnet ist.
The drive member leads to a guide housing arranged alongside the support rod.
EuroPat v2

Das Führungsgehäuse 22 ist in platzsparender Weise in einer Säule der Fahrzeugkarosserie angeordnet.
The guide housing 22 is arranged in a compact fashion in a pillar of the vehicle body.
EuroPat v2

Die Führungsbahn 4 wird von einer Nut gebildet, die sich im Führungsgehäuse 2 befindet.
The guideway 4 is formed by a groove located in the guide housing 2.
EuroPat v2

Die Führungsbahn 14 wird von einer Nut gebildet, die sich im Führungsgehäuse 12 befindet.
The guideway 14 is in the form of a groove situated in the guide housing 12.
EuroPat v2

Nur ein kleiner Teil ragt seitlich neben der Führungsbahn 14 aus dem Führungsgehäuse 12 heraus.
Only a small part projects along the side of the guideway 14 from the guide housing 12.
EuroPat v2

Der Bolzen 13 ist in einem mit dem Gehäuse 6 starr verbundenen Führungsgehäuse 14 gehalten.
The bolt 13 is held in a guide enclosure 14, which is rigidly connected to the enclosure 6 .
EuroPat v2

Die Rückstosskräfte des Laufes 5 werden über das Führungsgehäuse 1 auf den Kolben 23 übertragen.
The recoil forces of the barrel 5 are transmitted by the housing 1 to the piston 23.
EuroPat v2

Ein verringerter Herstellungsaufwand ergibt sich noch durch die Verwendung von Strangpreßprofilen, insbesondere für das Führungsgehäuse.
A reduced manufacturing cost is also achieved by the use of extruded profile sections, particularly for the guide housing.
EuroPat v2

Das Führungsgehäuse 1' ist mit dem Boden 1'' des Führungskörpers fest verbunden.
The guide housing 1' is rigidly attached with a base 1" of the guide body 1.
EuroPat v2

Die Hebel des einarmigen Hebelpaares 4 sind durch einstellbare Federn gegen das Führungsgehäuse 1 abgestützt.
The levers of the single-arm lever pair 4 are supported by adjustable springs relative to the guide housing 1 .
EuroPat v2