Translation of "Führung übernommen" in English

Die USA haben in diesem Krieg die Führung übernommen.
The US has taken a lead in this war.
Europarl v8

Runde die Führung von Berger übernommen hatte.
Senna was soon past the Italian and unsuccessfully challenged Berger for the lead.
Wikipedia v1.0

Die G20 hat auf internationaler Ebene die Führung übernommen.
The G20 has led the way on the international level.
News-Commentary v14

Bei Gesundheits- und Umweltstandards hat die EU zum Beispiel die Führung übernommen.
There have been instances where the EU has led, for example in health and environmental standards.
TildeMODEL v2018

Hat Ihr Kopf wieder die Führung übernommen, lieber Professor?
Has your mind taken hold again, dear professor?
OpenSubtitles v2018

Flugzeug Nummer Sechs mit Verteidigungs- und Tarnausrüstung hat die Führung übernommen.
Our Number Six plane carrying defensive equipment and masking devices has moved into the lead.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sagte, ich hatte die Führung übernommen.
Like I said, I was running point.
OpenSubtitles v2018

Donald Trump hat in Florida die Führung übernommen.
Donald Trump has taken the lead in Florida.
OpenSubtitles v2018

Donald Trump hat die Führung übernommen.
Donald Trump has taken the lead.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Leute, die die Führung im Theater übernommen haben?
Those the people who took over the theatre?
OpenSubtitles v2018

Tobey hat klar die Führung übernommen.
Tobey is clearly running first.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Problem damit, dass du die Führung übernommen hast.
You know? And I got no problem with you taking over.
OpenSubtitles v2018

Haben wir die Führung übernommen, wird sich der Rest anschließen.
Once we lead, the full force will follow.
OpenSubtitles v2018

Generalfeldmarschall von Witzleben hat die Führung übernommen.
Field Marshal von Witzleben has taken over power.
OpenSubtitles v2018

Die führenden Politiker Afrikas haben bei der Ausarbeitung regionaler Entwicklungsinitiativen die Führung übernommen.
African leaders have taken the lead in articulating regional development initiatives.
MultiUN v1

Inzwischen haben die ASEAN-Länder bei der Abstimmung externer Hilfe die Führung übernommen.
In the mean time, the ASEAN countries have taken the lead in coordinating external assistance.
Europarl v8

Währenddessen hatte Pace die Führung übernommen.
Pace took the lead on lap 15, but spun on the very next lap.
Wikipedia v1.0

My Baby in der Außenbahn hat schnell die Führung übernommen.
On the outside, My Baby easily gains the early lead.
OpenSubtitles v2018

Thompson hatte die Führung wieder übernommen.
Watson again took command.
WikiMatrix v1

Als ich die Führung übernommen hatte, wollte ich sie nicht wieder abgeben.
Once I took the lead I said "Okay that's..." I don't want to give it back!"
OpenSubtitles v2018

Lefty Lem hat offiziell die Führung übernommen.
Lefty lem has officially taken the lead.
OpenSubtitles v2018

Handys haben bereits die Führung übernommen.
Mobile phones have already taken over.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben Deutschland und Europa die Führung übernommen.
And on this, Germany and Europe have led.
ParaCrawl v7.1