Translation of "Führt kein weg dran vorbei" in English

Okay, ich denke, es führt kein Weg dran vorbei.
Okay, well, I guess there's no way around this.
OpenSubtitles v2018

Mit mir musste immer rechnen, da führt kein Weg dran vorbei.
You always have to take me into account. There's no way around it.
OpenSubtitles v2018

Es führt kein Weg dran vorbei.
There's no way around it:
OpenSubtitles v2018

Äh, ja, es führt kein Weg dran vorbei.
Erm, now there's no way round this.
OpenSubtitles v2018

Ein paar schlimme Sachen werden passieren und da führt kein Weg dran vorbei.
Oh, some bad shit's coming, and there's no gettin' around it.
OpenSubtitles v2018

Da führt kein Weg dran vorbei, du musst Präsident werden.
There's no other way.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, langfristig führt da kein Weg dran vorbei.
I'm afraid there's no other solution in the long run.
OpenSubtitles v2018

Das...da führt kein Weg dran vorbei.
It's just something that we have to do.
ParaCrawl v7.1

Und so führt kein Weg dran vorbei: durchatmen, aushalten, Geduld üben.
And so there is no other way: breathing, holding out, being patient.
CCAligned v1

Da Google aber die beliebteste Suchmaschine im Internet ist, führt kein Weg dran vorbei.
But, since Google is the most popularsearch network on the web right now, they need to use it.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht, müssen Sie wohl Ihre Kreditkarte raus holen (da führt kein Weg dran vorbei), sofern Sie mit und um Echtgeld spielen.
If not, you will have to (there is no escaping this) pull out your credit card, provided that you are playing for and with real money.
ParaCrawl v7.1

Es führt kein Weg dran vorbei: Potentielle Kunden werden nicht zu zahlenden, wenn ihre Erfahrung nach dem Klicken auf deine Anzeige nicht relevant ist.
There’s no way around it: Potential customers won’t convert if their experience after clicking your ad isn’t relevant to them.
ParaCrawl v7.1

Sind wir ehrlich, da führte für mich kein Weg dran vorbei.
There was no way I would miss this.
ParaCrawl v7.1

Und nachdem ich "To Rome with love" und "Eat, Pray, Love" gesehen hatte, führte sowieso kein Weg dran vorbei.
And after watching 'To Rome with love' and 'Eat, Pray, Love', there was no way not to do it.
ParaCrawl v7.1

Diese Situation kennt ihr bestimmt: Als ich dieses gemusterte papier sah, hatte ich mal wieder gleich eine verwendung im kopf und es musste gekauft werden….führte kein weg dran vorbei.
I am sure, you know this situation: when having seen that patterned paper, I immediately had an idea in my mind and I had to shop it….there was no way around.
ParaCrawl v7.1