Translation of "Fördervertrag" in English

Über die Fördermitgliedschaft wird ein Fördervertrag geschlossen.
It is agreed on a supportive membership by signing a funding agreement.
ParaCrawl v7.1

Der deutsch-botsuanische Investitionsschutz- und -fördervertrag ist im August 2007 in Kraft getreten.
A German-Botswanan investment protection and promotion agreement entered into force in August 2007.
ParaCrawl v7.1

Der Fördervertrag wird nach Unterschrift aller Parteien rechtsgültig.
The contract for assistance enters legal force after signature by all parties.
ParaCrawl v7.1

Der Fördervertrag legt den Rahmen der bewilligten Förderung fest.
The funding contract sets the scope of the approved funding.
CCAligned v1

Ebenfalls 2007 trat der deutsch-angolanische Investitionsschutz- und Fördervertrag in Kraft.
The German-Angolan investment protection and promotion agreement also entered into force in 2007.
ParaCrawl v7.1

Ist das der Fall, wird der Fördervertrag vorbereitet.
If so, the contract for assistance is prepared.
ParaCrawl v7.1

Das Projektdokument, das dem Fördervertrag beiliegt, ist besonders wichtig.
The project document attached to the funding contract is particularly important.
ParaCrawl v7.1

Ein deutsch-nicaraguanischer Investitionsschutz- und -fördervertrag ist seit 2001 in Kraft.
A German-Nicaraguan investment protection and promotion agreement has been in force since 2001.
ParaCrawl v7.1

Rössl verwies auf den vor kurzem abgeschlossenen Fördervertrag zwischen dem Land Niederösterreich und der Weiterbildungsuniversität.
Rössl referred to the recently concluded promotion contract between the Province of Lower Austria and the University of Advanced Education.
ParaCrawl v7.1

Hier habe ich Ihnen in meiner ersten Wortmeldung dargestellt, welche Elemente in den bestehenden Regeln enthalten sind, und selbstverständlich muss hier die Kommission dafür sorgen, dass, wenn irgendwelche Regeln nicht eingehalten werden - wenn zum Beispiel eine Firma entgegen den Vereinbarungen, die sie im Fördervertrag mit dem jeweiligen Mitgliedstaat oder der Gemeinschaft eingegangen ist, den Betriebssitz vorzeitig verlagert - dann Rückzahlungen geleistet werden müssen.
It was in relation to this that I set out in my first speech the elements of the current rules, and it goes without saying that, in this area, the Commission has to ensure that, where one rule or another is not complied with - where, for example, a firm, contrary to what was laid down in its agreement with the Member State in question or with the Community, moves the business to another location before the permitted date - then, reimbursement is required.
Europarl v8

Das Projekt Repro-light wird vom Europäischen Forschungs- und Innovationsprogramm ‘Horizon 2020’ gefördert (Fördervertrag Nr. 768780).
The REPRO-LIGHT project is funded by the Horizon 2020 European research and innovation programme (grant agreement no. 768780).
CCAligned v1

Dieses Projekt wurde über den Fördervertrag N°784974 (C-Track 50) aus dem Forschungs- und Innovationsprogramm Horizont 2020 von der Europäischen Union finanziert.
The project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 784974 (C-Track 50)
CCAligned v1

Mit dem Fördervertrag wird den Promovierenden die Finanzierung für den gesamten Promotionszeitraum zugesagt, wenn sie die erwarteten wissenschaftlichen Leistungen erbringen.
The support contract represents a commitment to finance the doctoral student for the entire duration of their doctoral studies, provided that they achieve the expected level of scientific performance.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstattung ermöglicht den Abgleich der im Antrag und im Fördervertrag bestimmten Voraussetzungen mit dem tatsächlichen Fortschritt bei der Projektumsetzung.
The reporting allows verification whether the assumptions made in the application and the grant agreement comply with the actual status of project implementation.
ParaCrawl v7.1

Es können nur solche Projekte berücksichtigt werden, die sich noch nicht im Stadium der Drucklegung befinden, wenn der Fördervertrag abgeschlossen wird.
Only projects that are not yet ready to go to press when the grants agreement is signed will be considered.
ParaCrawl v7.1

Ziel muss es sein, gemeinsam mit den USA einen modernen, wirksamen und zugleich fairer Investitionsschutz- und Fördervertrag als globales Vorbild zu etablieren.
The objective must be to establish jointly with the US a modern, effective and simultaneously fair investment protection and promotion treaty as a global model.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten einen Fördervertrag, der die wissenschaftliche Freiheit eines Stipendiums mit der Sicherheit eines Arbeitsvertrags verbindet.
You will receive a support contract that combines the scientific freedom of a grant with the security of an employment contractÂ
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsgelände umfasst 14.966 Hektar (36.982 Acres) und der Explorations- und Fördervertrag für Joropo wurde zwischen Green Power und der kolumbianischen Agencia Nacional de Hidrocarburos (ANH) unterzeichnet.
The contract area is 14,966 hectares (36,982 acres), and the E & P Joropo contract was signed by the Agencia Nacional de Hidrocarburos -- Colombia (ANH) -- with Green Power.
ParaCrawl v7.1

Der Leistungsempfänger verpflichtet sich, die ihm zugesprochenen Gelder oder finanzielle Zuwendung anderer Art gemäß Fördervertrag ausschließlich für das bewilligte Projekt bzw. Teilprojekt zu verwenden.
The recipient commits to use the money or other financial contributions only for the purpose of the approved project or part-project in accordance with the grant agreement.
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt wurde von dem Forschungs- und Innovationsprogramm Horizon 2020 der Europäischen Union unter dem Fördervertrag Nr. 666367 finanziert.
This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation program under grant agreement No. 666367.
CCAligned v1

Auch vom DAAD geförderte Lektoren, Lang-/Kurzeitdozenten und Postdoktoranden können sich mit der Förderung versichern (s. Anlagen zum Fördervertrag).
Lecturers, scientists and postdocs funded by the DAAD, who have applied to be insured as part of the funding. (see attachment of funding agreement).
ParaCrawl v7.1

Der im Jahr 2000 unterzeichnete bilaterale Investitionsschutz- und Fördervertrag mit Nigeria ist seit September 2007 in Kraft.
An agreement on reciprocal investment protection and promotion was signed in 2000 and has been in force in September 2007.
ParaCrawl v7.1

Dass nur ein Teil der Doktoranden einen Fördervertrag bekommt und ein anderer Teil mit einem Stipendium promoviert, ist auch nicht grundsätzlich abzulehnen.
There is no denying that only some doctoral students enjoy the benefit of a contract to fund their studies and others do their doctoral degree on a scholarship.
ParaCrawl v7.1