Translation of "Förderungsprogramm" in English
Im
Förderungsprogramm
sollen
Projekte
stehen
und
nicht
Verbote.
The
funding
programme
should
consist
of
projects
and
not
bans.
Europarl v8
Der
Ausschuß
fordert
ein
weinbauspezifisches
Förderungsprogramm
zugunsten
umweltschonender
Bewirtschaftungsmaßnahmen.
The
ESC
calls
for
a
specific
wine-growing
promotion
programme
to
help
environmentally
friendly
economic
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
fordert
ein
weinbauspezifisches
Förderungsprogramm
zugunsten
umweltschonender
Bewirtschaftungsmaßnahmen.
The
Section
calls
for
a
specific
wine-growing
promotion
programme
to
help
environmentally
friendly
economic
measures.
TildeMODEL v2018
Das
vierte
grössere
Förderungsprogramm
ist
das
Sonderprogramm
zur
Revitalisierung
der
Industrie.
The
fourth
major
programme
is
the
Exceptional
Revitalization
Plan.
EUbookshop v2
Er
war
im
Förderungsprogramm
der
Schule.
He
was
in
the
gifted
program
at
school.
OpenSubtitles v2018
Damit
startet
das
gemeinsame
Förderungsprogramm
BRIDGE.
This
also
marks
the
start
of
the
joint
funding
programme
BRIDGE.
ParaCrawl v7.1
Ein
Förderungsprogramm
begleitet
die
nationale
Umsetzung.
A
programme
of
support
is
accompanying
the
national
roll-out.
ParaCrawl v7.1
Solche
Aktivitäten
können
um
ein
breiteres
Förderungsprogramm
für
den
Ort
oder
die
Region
erweitert
werden.
Such
activities
maybe
extended
by
the
wider
promotion
of
the
locality
or
region.
EUbookshop v2
Bevor
2008
das
nationale
Förderungsprogramm
für
das
Auerhuhn
gestartet
wurde,
mussten
Fakten
her.
Before
the
national
promotion
program
for
the
capercaillie
started
in
2008,
facts
were
required.
ParaCrawl v7.1
Beispiellos
ist
sicher
auch
der
Erfolg
der
Einrichtungen
im
hessischen
For
schungs
förderungsprogramm
LOEWE.
The
success
of
institutions
in
Hessen’s
LOEWE
research
promotion
programme
is
certainly
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
genannten
Förderungsprogramm
reichen
diese
Maßnahmen
nach
Auffassung
der
Kommission
aus,
um
die
Dynamik
des
Sektors
zu
erhalten.
In
the
Commission's
view
these
measures,
together
with
the
above
support
programme,
suffice
to
maintain
the
dynamism
of
the
sector.
Europarl v8
Deshalb
würde
es
mich
interessieren,
ob
bei
diesem
Förderungsprogramm,
das
Sie
angesprochen
haben,
in
der
Höhe
von
135
Millionen
Euro
für
den
Zeitraum
2000-2004,
auch
Mittel
zur
Förderung
des
Mittelstands
vorgesehen
sind.
That
is
why
I
would
be
interested
to
know
whether
within
this
support
programme
that
you
mentioned,
which
will
provide
EUR
135
million
for
the
period
from
2000
to
2004,
funds
are
also
available
to
promote
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Lettland
hat
ein
öffentliches
Förderungsprogramm
zum
Schutz
und
zur
Durchsetzung
von
RgE
und
zur
Sensibilisierung
der
Wirtschaft
für
deren
Bedeutung
ausgearbeitet.
Latvia
has
developed
a
public
support
programme
to
protect
and
enforce
IPR
and
raise
awareness,
in
the
business
community,
of
their
importance.
TildeMODEL v2018
Ein
gesondertes
Förderungsprogramm
für
die
Grenzregionen,
entsprechend
den
Initiativen
des
Rates,
soll
dabei
zeitlich
befristet
eine
notwendige
Ergänzung
der
Maßnahmen
für
die
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Stärkung
der
Grenzregionen
leisten.
A
separate
aid
programme
for
border
regions,
in
line
with
EU
Council
initiatives,
should
thus
for
a
limited
period
of
time
provide
a
necessary
complement
to
measures
designed
to
give
a
sustained
economic
and
social
boost
to
border
regions.
EUbookshop v2
Außerdem
hat
er
ein
Förderungsprogramm
in
der
Knesset
gefördert,
das
drusische
Israelis
als
Feuerwehrmänner
ausbildet,
die
in
jüdischen
Siedlungen
in
Westjordanland
zum
Einsatz
kommen
sollen.
In
addition,
he
promoted
a
program
in
Knesset
to
train
Druze
firefighters
that
will
serve
in
Jewish
towns
in
the
West
Bank.
WikiMatrix v1
Die
meisten,
für
die
Entwicklung
von
Programmen
gewährten
Zuschüsse
umfaßten
auch
Mittel
aus
dem
Studenten
förderungsprogramm
(d.h.
für
die
Studenten,
die
an
den
gemeinsamen
Programmen
teilnehmen),
das
1984/85
erstmals
eingeführt
wurde.
Most
grants
awarded
for
the
development
of
programmes
also
included
support
under
the
student
aid
scheme
(that
is,
for
those
students
taking
part
in
the
joint
programmes),
set
up
for
the
first
time
in
the
academic
year
1984/85.
EUbookshop v2