Translation of "Förderungsprogramm" in English

Im Förderungsprogramm sollen Projekte stehen und nicht Verbote.
The funding programme should consist of projects and not bans.
Europarl v8

Der Ausschuß fordert ein weinbauspezifisches Förderungsprogramm zugunsten umweltschonender Bewirtschaftungsmaßnahmen.
The ESC calls for a specific wine-growing promotion programme to help environmentally friendly economic measures.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe fordert ein weinbauspezifisches Förderungsprogramm zugunsten umweltschonender Bewirtschaftungsmaßnahmen.
The Section calls for a specific wine-growing promotion programme to help environmentally friendly economic measures.
TildeMODEL v2018

Das vierte grössere Förderungsprogramm ist das Sonderprogramm zur Revitalisierung der Industrie.
The fourth major programme is the Exceptional Revitalization Plan.
EUbookshop v2

Er war im Förderungsprogramm der Schule.
He was in the gifted program at school.
OpenSubtitles v2018

Damit startet das gemeinsame Förderungsprogramm BRIDGE.
This also marks the start of the joint funding programme BRIDGE.
ParaCrawl v7.1

Ein Förderungsprogramm begleitet die nationale Umsetzung.
A programme of support is accompanying the national roll-out.
ParaCrawl v7.1

Solche Aktivitäten können um ein breiteres Förderungsprogramm für den Ort oder die Region erweitert werden.
Such activities maybe extended by the wider promotion of the locality or region.
EUbookshop v2

Bevor 2008 das nationale Förderungsprogramm für das Auerhuhn gestartet wurde, mussten Fakten her.
Before the national promotion program for the capercaillie started in 2008, facts were required.
ParaCrawl v7.1

Beispiellos ist sicher auch der Erfolg der Einrichtungen im hessischen For schungs förderungsprogramm LOEWE.
The success of institutions in Hessen’s LOEWE research promotion programme is certainly unparalleled.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem genannten Förderungsprogramm reichen diese Maßnahmen nach Auffassung der Kommission aus, um die Dynamik des Sektors zu erhalten.
In the Commission's view these measures, together with the above support programme, suffice to maintain the dynamism of the sector.
Europarl v8

Deshalb würde es mich interessieren, ob bei diesem Förderungsprogramm, das Sie angesprochen haben, in der Höhe von 135 Millionen Euro für den Zeitraum 2000-2004, auch Mittel zur Förderung des Mittelstands vorgesehen sind.
That is why I would be interested to know whether within this support programme that you mentioned, which will provide EUR 135 million for the period from 2000 to 2004, funds are also available to promote small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Lettland hat ein öffentliches Förderungsprogramm zum Schutz und zur Durchsetzung von RgE und zur Sensibilisierung der Wirtschaft für deren Bedeutung ausgearbeitet.
Latvia has developed a public support programme to protect and enforce IPR and raise awareness, in the business community, of their importance.
TildeMODEL v2018

Ein gesondertes Förderungsprogramm für die Grenzregionen, entsprechend den Initiativen des Rates, soll dabei zeitlich befristet eine notwendige Ergänzung der Maßnahmen für die nachhaltige wirtschaftliche und soziale Stärkung der Grenzregionen leisten.
A separate aid programme for border regions, in line with EU Council initiatives, should thus for a limited period of time provide a necessary complement to measures designed to give a sustained economic and social boost to border regions.
EUbookshop v2

Außerdem hat er ein Förderungsprogramm in der Knesset gefördert, das drusische Israelis als Feuerwehrmänner ausbildet, die in jüdischen Siedlungen in Westjordanland zum Einsatz kommen sollen.
In addition, he promoted a program in Knesset to train Druze firefighters that will serve in Jewish towns in the West Bank.
WikiMatrix v1

Die meisten, für die Entwicklung von Programmen gewährten Zuschüsse umfaßten auch Mittel aus dem Studenten förderungsprogramm (d.h. für die Studenten, die an den gemeinsamen Programmen teilnehmen), das 1984/85 erstmals eingeführt wurde.
Most grants awarded for the development of programmes also included support under the student aid scheme (that is, for those students taking part in the joint programmes), set up for the first time in the academic year 1984/85.
EUbookshop v2