Translation of "Förderumfang" in English
Bis
2017
beträgt
der
Förderumfang
für
Solar
Orbiter
knapp
12
Millionen
Euro.
Solar
Orbiter
receives
about
12
Million
Euros
funding
until
2017.
ParaCrawl v7.1
Förderumfang:
Erfolgreiche
Bewerberinnen
und
Bewerber
werden
Fellows
beider
Institute.
Scope
of
funding:
Successful
applicants
become
fellows
of
both
institutes.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
deswegen
den
Kompromiß
beim
Rundfunkbegriff,
wir
brauchen
verbindliche
Quoten,
wir
brauchen
Förderprogramme
ohne
Löcher
und
mit
ausreichendem
Förderumfang,
wir
brauchen
ausreichende
Garantiefonds.
So
we
need
the
compromise
on
the
broadcasting
concept,
we
need
binding
quotas,
we
need
comprehensive
support
programmes
which
provide
the
necessary
range
of
support,
and
we
need
adequate
guarantee
funds.
Europarl v8
Was
den
Umfang
der
Projekte
betrifft,
wurden
seit
1996
insgesamt
149
Projekte
mit
einem
Gesamtfinanzvolumen
von
25
Mio.
Euro
ausgewählt,
wobei
auf
jedes
Projekt
ein
Förderumfang
von
durchschnittlich
180
000
Euro
entfällt.
With
regard
to
the
size
of
projects,
since
1996
a
total
of
149
projects
have
been
selected
for
over
EUR
25
million,
with
an
average
amount
of
EUR
180
000
per
project.
Europarl v8
Denn
nach
Absicht
der
Kommission
sollen
nicht
nur
Themen,
sondern
auch
Detailregelungen
zu
Budget,
Förderinstrumenten,
Förderumfang
und
ggf.
das
Outsourcing
an
z.B.
Europäische
Technologieplattformen,
"Artikel
185-Initiativen"
etc.
in
die
Arbeitsprogramme
verlagert
werden.
The
Commission
wishes
not
just
themes,
but
also
detailed
rules
on
budgets,
funding
instruments,
extent
of
funding
and
if
necessary
outsourcing
to
the
European
Technology
Platforms,
"Article
185
initiatives",
etc.,
to
be
moved
to
the
work
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
des
Ausschusses
gilt
allerdings
mit
der
Einschränkung,
dass
Pauschalen
die
tatsächlichen
Aufwendungen
abdecken
müssen,
kein
Feigenblatt
für
verminderten
Förderumfang
sein
dürfen
und
immer
nur
optional
angeboten
werden.
However,
the
Committee's
endorsement
comes
with
the
proviso
that
lump
sums
must
cover
actual
expenditure
and
must
not
be
used
as
a
pretext
for
reducing
the
level
of
support;
this
arrangement
must
also
remain
optional.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
des
Ausschusses
gilt
allerdings
mit
der
Einschränkung,
dass
Pauschalen
die
tatsächlichen
Aufwendungen
abdecken
müssen,
kein
Feigenblatt
für
verminderten
Förderumfang
sein
dürfen
und
immer
nur
optional
angeboten
werden.
However,
the
Committee's
endorsement
comes
with
the
proviso
that
lump
sums
must
cover
actual
expenditure
and
must
not
be
used
as
a
pretext
for
reducing
the
level
of
support;
this
arrangement
must
also
remain
optional.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
weitete
das
laufende
Untersuchungsverfahren
aus,
um
auch
den
neuen
Plan
zu
prüfen,
weil
ihr
die
Erfolgsaussichten
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
der
Förderumfang
bedenklich
erschienen.
The
Commission
extended
the
analysis
procedure
to
review
the
new
plan
because
again
it
had
doubts
about
the
prospects
of
the
restructuring
effort
and
about
the
aid
amount.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sich
der
Ausschuss
also
nicht
in
der
Lage
sieht,
diese
Frage
ad
hoc
quantitativ
zu
beurteilen,
hat
er
angesichts
der
obengenannten
neuen
Bewertungsgrundlage
eher
Zweifel
(siehe
auch
Ziffer
3.6),
ob
der
gegenwärtige
Förderumfang
für
den
hier
zu
Diskussion
stehenden
Zeitraum
ausreicht,
um
die
aufgeworfenen
Fragen
mit
dem
notwendigen
Nachdruck
und
entsprechend
der
Empfehlungen
des
Ausschusses
zum
SET-Plan2
und
zum
Fahrplan
20503
in
Angriff
zu
nehmen.
Although
the
Committee
is
therefore
not
in
a
position
to
assess
this
issue
quantitatively
on
an
ad
hoc
basis,
in
view
of
the
above-mentioned
new
considerations
it
is
inclined
to
be
sceptical
(see
also
point
3.6)
whether
current
funding
levels
are
sufficient
during
the
period
under
discussion
to
address
the
issues
raised
with
sufficient
emphasis
in
line
with
the
Committee's
recommendations
on
the
SET-Plan2
and
on
the
Roadmap
20503.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sich
der
Ausschuss
nicht
in
der
Lage
sieht,
diese
Frage
ad
hoc
quantitativ
zu
beurteilen,
hat
er
angesichts
der
obengenannten
neuen
Bewertungsgrundlage
eher
Zweifel
(siehe
auch
Ziffer
3.7),
ob
der
gegenwärtige
Förderumfang
für
den
hier
zu
Diskussion
stehenden
Zeitraum
ausreicht,
um
die
aufgeworfenen
Fragen
mit
dem
notwendigen
Nachdruck
und
entsprechend
der
Empfehlungen
des
Ausschusses
zum
SET-Plan10
und
zum
Fahrplan
205011
in
Angriff
zu
nehmen.
Although
the
Committee
is
not
in
a
position
to
assess
this
issue
quantitatively
on
an
ad
hoc
basis,
in
view
of
the
above-mentioned
new
considerations
it
is
inclined
to
be
sceptical
(see
also
point
3.7)
whether
current
funding
levels
are
sufficient
during
the
period
under
discussion
to
address
the
issues
raised
with
sufficient
emphasis
in
line
with
the
Committee's
recommendations
on
the
SET-Plan10
and
on
the
Roadmap
205011.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sich
der
Ausschuss
nicht
in
der
Lage
sieht,
diese
Frage
ad
hoc
quantitativ
zu
beurteilen,
hat
er
angesichts
der
obengenannten
neuen
Bewertungsgrundlage
eher
Zweifel
(siehe
auch
Ziffer
3.7),
ob
der
gegenwärtige
Förderumfang
für
den
hier
zu
Diskussion
stehenden
Zeitraum
ausreicht,
um
die
aufgeworfenen
Fragen
mit
dem
notwendigen
Nachdruck
und
entsprechend
der
Empfehlungen
des
Ausschusses
zum
SET-Plan9
und
zum
Fahrplan
205010
in
Angriff
zu
nehmen.
Although
the
Committee
is
not
in
a
position
to
assess
this
issue
quantitatively
on
an
ad
hoc
basis,
in
view
of
the
above-mentioned
new
considerations
it
is
inclined
to
be
sceptical
(see
also
point
3.7)
whether
current
funding
levels
are
sufficient
during
the
period
under
discussion
to
address
the
issues
raised
with
sufficient
emphasis
in
line
with
the
Committee's
recommendations
on
the
SET-Plan9
and
on
the
Roadmap
205010.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sich
der
Ausschuss
nicht
in
der
Lage
sieht,
diese
Frage
ad
hoc
quantitativ
zu
beurteilen,
hat
er
angesichts
der
obengenannten
neuen
Bewertungsgrundlage
eher
Zweifel
(siehe
auch
Ziffer
3.7),
ob
der
gegenwärtige
Förderumfang
für
den
hier
zu
Diskussion
stehenden
Zeitraum
ausreicht,
um
die
aufgeworfenen
Fragen
mit
dem
notwendigen
Nachdruck
und
entsprechend
der
Empfehlungen
des
Ausschusses
zum
SET-Plan5
und
zum
Fahrplan
20506
in
Angriff
zu
nehmen.
Although
the
Committee
is
not
in
a
position
to
assess
this
issue
quantitatively
on
an
ad
hoc
basis,
in
view
of
the
above-mentioned
new
considerations
it
is
inclined
to
be
sceptical
(see
also
point
3.7)
whether
current
funding
levels
are
sufficient
during
the
period
under
discussion
to
address
the
issues
raised
with
sufficient
emphasis
in
line
with
the
Committee's
recommendations
on
the
SET-Plan5
and
on
the
Roadmap
20506.
TildeMODEL v2018
Innovationsprojekte:
Im
Jahr
2017
führte
das
HZDR
75
Innovationsprojekte
mit
einem
Förderumfang
von
7,2
Mio.
Euro
durch.
Innovation
projects:
In
2017,
the
HZDR
conducted
75
innovation
projects
with
a
funding
volume
of
€7.2
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Förderumfang
beträgt
für
W3-Stellen
in
der
Regel
pauschal
bis
zu
1
Mio.
Euro,
für
W2-Stellen
bis
zu
750.000
Euro
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
für
die
Stelle
und
die
Ausstattung.
The
scope
of
the
funding,
over
a
time
span
of
five
years
for
the
position
and
facilities,
typically
amounts
to
1
mio.
EUR
lump
sum
maximum
for
W3
posts,
and
up
to
750,000
EUR
for
W2
posts.
ParaCrawl v7.1
Der
Förderumfang
beträgt
bis
zu
150.000
Euro
pro
Jahr
und
Gruppe,
bei
einem
Förderzeitraum
von
maximal
drei
Jahren.
Funding
amounts
to
up
to
150,000
Euro
per
year
and
group
over
a
maximum
funding
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Förderumfang
für
die
Dauer
von
24
Monaten
liegt
bei
fünf
Millionen
Euro,
davon
entfallen
rund
20
Prozent
auf
die
Uni
Bremen.
The
funding
volume
for
the
24-month
period
is
around
five
million
euros,
of
which
about
20
percent
will
go
to
the
University
of
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Der
SFB
1149
"Gefahrenantwort,
Störfaktoren
und
regeneratives
Potential
nach
akutem
Trauma"
läuft
seit
2015
und
hat
einen
bisherigen
Förderumfang
von
11,2
Millionen
Euro.
The
SFB
was
launched
in
2015
and
has
received
11.2
million
euros
funding
from
the
German
Research
Foundation
(DFG)
to
this
date.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zur
Antragsberechtigung,
zum
Förderumfang
und
-beginn,
zum
Antragsverfahren
und
den
Vergabekriterien
entnehmen
Sie
bitte
den
Hinweisen
für
Antragsteller_innen
beim
Bielefelder
Nachwuchsfonds
sowie
den
Richtlinien
der
Universität
Bielefeld
zur
Vergabe
von
Fördermitteln
in
der
Förderlinie
für
Postdocs
aus
dem
Bielefelder
Nachwuchsfonds.
For
further
details
on
the
eligibility
for
filing
an
application,
on
funding
levels
and
start
of
the
funding
period,
on
the
application
procedure
and
award
procedure
please
refer
to
the
information
sheets
for
applicants
at
the
Bielefeld
Young
Researchers'
Fund
as
well
as
the
directives
from
Bielefeld
University
on
awarding
scholarships
for
doctoral
studies
from
the
Bielefeld
Young
Researchers'
Fund.
ParaCrawl v7.1
Der
Förderumfang
beinhalte
ein
individuelles
Tandem-Coaching,
einen
Planungsworkshop
zur
besseren
Organisation
der
Kooperation,
ein
Pitch-Training
zur
gezielten
Kooperationsbewerbung
und
Finanzierungssuch,
ein
Projektbudget
für
die
ersten
Kooperationsschritte
und
eine
prominente
Vermarktung
innerhalb
der
Gesamtorganisation.
The
scope
of
the
funding
includes
an
individual
tandem
coaching,
a
planning
workshop
to
improve
the
organisation
of
the
cooperation,
a
pitch
training
for
the
targeted
application
for
cooperation
and
the
search
for
financing,
a
project
budget
for
the
first
steps
of
the
cooperation
and
a
prominent
marketing
within
the
overall
organisation.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zur
Antragsberechtigung,
zum
Förderumfang
und
-beginn,
zum
Antragsverfahren
und
den
Vergabekriterien
entnehmen
Sie
bitte
den
Hinweisen
für
Antragsteller/innen
beim
Bielefelder
Nachwuchsfonds
sowie
den
Richtlinien
der
Universität
Bielefeld
zur
Vergabe
von
Promotionsstipendien
aus
dem
Bielefelder
Nachwuchsfonds.
For
further
details
on
the
eligibility
for
filing
an
application,
on
funding
levels
and
start
of
the
funding
period,
on
the
application
procedure
and
award
procedure
please
refer
to
the
information
sheets
for
applicants
at
the
Bielefeld
Young
Researchers'
Fund
as
well
as
the
directives
from
Bielefeld
University
on
awarding
scholarships
for
doctoral
studies
from
the
Bielefeld
Young
Researchers'
Fund.
ParaCrawl v7.1