Translation of "Förderbestimmungen" in English

Die genauen Förderbestimmungen werden im Laufe des Jahres ausgearbeitet.
The exact funding provisions will be worked out in the course of the year.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Kofinanzierung durch Mitgliedstaaten und der Anwendbarkeit nationaler Förderbestimmungen wurden besondere operative Anforderungen festgestellt.
Specific operating needs have been identified as regards the co-funding by Member States and the applicability of national funding rules.
DGT v2019

Der Ausschuß akzeptiert, daß dieses Kriterium Bestandteil der Förderbestimmungen bleibt, schlägt allerdings vor, jede Region des gesamten EU-Raums auf der Grundlage eines wohlüberlegten, genau festgelegten Bevölkerungsdichte-Kriteriums förderfähig zu machen.
Whilst accepting that eligibility on this basis should continue to be an element within the Funds, the Committee proposes that eligibility for support on the basis of a considered and specified population density should be available to any region within the EU.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß akzeptiert, daß dieses Kriterium Bestandteil der Förderbestimmungen bleibt, schlägt allerdings vor, jede Region des gesamten EU-Raums auf der Grundlage eines wohlüberleg­ten, genau festgelegten Bevölkerungsdichte-Kriteriums förderfähig zu machen.
Whilst accepting that eligibility on this basis should continue to be an element within the Funds, the Committee proposes that eligibility for support on the basis of a considered and specified population density should be available to any region within the EU.
TildeMODEL v2018

Die Förderbestimmungen für EU-Finanzhilfen werden verdeutlicht und vereinfacht und werden nach der Verabschiedung der neuen Verordnung durch den Gesetzgeber eine allgemeine Akzeptanz gängiger Rechnungslegungspraktiken von Empfängern mit minimalen Randbedingungen ermöglichen.
Funding provisions for EU grants are being clarified and simplified, and would allow, once the legislator adopts the new Regulation for a broad acceptance of usual accounting practices of beneficiaries, subject to minimum boundary conditions.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund fordert die Kommission das Europäische Parlament und den Rat eindringlich auf, die Vereinfachung wieder ins Zentrum zu rücken, d. h. für allgemein gehaltene, verständliche Gesetzestexte einzutreten, schwerfällige Verfahren zu vermeiden und einfache Förderbestimmungen und -kriterien anzuwenden.
In this perspective, the Commission insists that the European Parliament and the Council re-focus on simplification: this means defending general and comprehensive texts, avoiding burdensome procedures, pursuing simple funding rules and criteria.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen die geeigneten Vertreter der MOEL/NUS aktiv einbeziehen, und die zuständigen Dienststellen der Kommission sollten zügiger daran arbeiten, zu besser koordinierten Förderbestimmungen zu gelangen.
INTERREG IIC programmes such as BSA and NSR have had problems with the involvement of external partners, partly to difficulties in overcoming the lack of funding or due to ineligibility of funding for Third Countries.7'' Member States must actively involve the appropriate representatives of the CECs/NIS and the relevant Commission departments should speed up procedures in order to come to better coordinated funding regulations.
EUbookshop v2

Insofern eine staatliche Kofinanzierung besteht, müssen die staatlichen Förderbestimmungen berücksichtigt werden (sowohl in räumlicher als auch in sektoraler Hinsicht).
Insofar as there is cofinancing by the State, it is important that State aid rules (both geographical and sectoral) are respected.
EUbookshop v2

Dieser Dialog war von großer Bedeutung für die Festlegung der Entwicklungsziele, die Konzipierung gezielter Maßnahmen zur Schaffung neuer Arbeitsplätze, die Aufwertung der Rolle regionaler Verwaltungsstrukturen sowie die übersichtlichere Gestaltung der komplexen österreichischen Förderbestimmungen.
Finnish regions have supported the Commission's efforts to pay small funding instalments directly to the regional level; as regards INTERREG, they would have been interested in applying to INTERREG-EU external border programmes (with Russia and Estonia) the same procedure used in INTERREG-EU internal border - i.e. direct EU funding to the regions.
EUbookshop v2

Für Anträge, die vor dem Inkrafttreten der geänderten Förderrichtlinie bewilligt wurden, gelten die Förderbestimmungen der Richtlinie vom 7. April 2016 fort.
The funding stipulations contained within the guidelines of 7 April 2016 apply in respect of applications that were approved prior to the entry into force of the amended guidelines.
ParaCrawl v7.1

Eine Übertragung der Förderbestimmungen der Richtlinie vom 29. August 2017 auf bereits bewilligte Maßnahmen kann jedoch beantragt werden.
Notwithstanding this, application may be made for transfer of the funding provisions of the guidelines from 29 August 2017 to measures already agreed.
ParaCrawl v7.1

Diverse Faktoren, wie zum Beispiel neue Forschungserkenntnisse, neu zugelassene Sorten, neue Förderbestimmungen, etc., führen zu einer ständigen Anpassung der Zusammenstellung des Saatguts.
Various factors like new research findings, newly approved varieties, new funding regulation, etc. lead to constant modifications in the seed composition.
ParaCrawl v7.1