Translation of "Exzellent" in English
In
diesem
Sinne
ist
der
Kommissionsvorschlag,
Frau
Vassiliou
exzellent.
In
this
regard,
Commissioner
Vassiliou,
the
Commission
proposal
is
excellent.
Europarl v8
Das
ist
an
sich
schon
exzellent.
That
is
excellent
in
itself.
Europarl v8
Die
Befürworter
der
pflanzlichen
Fette
sagen,
daß
ihre
Produkte
exzellent
sind.
The
advocates
of
vegetable
fats
say
that
their
products
are
excellent.
Europarl v8
Es
ist
exzellent,
dass
die
Strategie
Europa
2020
die
Jugendlichen
berücksichtigen
soll.
It
is
excellent
that
the
Europe
2020
strategy
should
take
account
of
young
people.
Europarl v8
Ich
muss
ihn
dafür
loben,
das
Papier
ist
exzellent.
I
must
commend
him
on
this;
it
is
an
excellent
document.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Gesetzgebung
gemacht
-
die
ist
exzellent.
We
have
produced
excellent
legislation.
Europarl v8
Insofern
ist
dieser
Grundsatz
der
Bekämpfung
des
Führerscheintourismus
von
ihm
exzellent
ausgearbeitet
worden.
In
this
respect,
Mr Grosch
has
made
an
excellent
job
of
fleshing
out
the
principle
of
eliminating
licence
tourism.
Europarl v8
Der
Entwurf,
der
uns
vorliegt,
ist
in
vielen
Teilen
exzellent.
Many
parts
of
the
draft
which
we
have
before
us
are
excellent.
Europarl v8
Tatsächlich
ist
die
Zahl
der
exzellent
geeigneten
Kandidaten
aus
den
Schwellenländern
beachtlich.
Indeed,
the
number
of
excellent
emerging-market
candidates
is
remarkable.
News-Commentary v14
Die
Kommission
und
Chile
arbeiten
im
Rahmen
des
Katastrophenschutzprogramms
DIPECHO
bereits
exzellent
zusammen.
The
Commission
and
Chile
already
have
excellent
collaboration
through
the
disaster
preparedness
programme
(DIPECHO).
TildeMODEL v2018
Ich
versichere
Ihnen,
Sie
werden
exzellent
zu
Abend
essen.
I
can
assure
you
that
you'll
have
an
excellent
dinner.
OpenSubtitles v2018
Da
wir
nach
Altair
VI
fliegen
und
die
Einrichtungen
dort
exzellent
sind...
Then
since
we're
headed
for
Altair
VI,
and
since
the
shore
facilities
there
are
excellent...
OpenSubtitles v2018
Für
mich
muss
eine
Mahlzeit
nur
eines
sein,
exzellent.
You
know,
I
ask
only
one
thing
of
a
meal,
that
it
be
excellent.
OpenSubtitles v2018
Bei
gewöhnlichen
Verbrechen
ist
Holmes
exzellent,
aber
nicht
hier.
For
ordinary
criminal
investigation
Holmes
is
excellent
but
not
for
this.
OpenSubtitles v2018
Der
Ton
ist
exzellent,
aber
es
sind
keine
Nachrichten.
I
know,
and
it's
excellent
color.
But
it's
not
news.
OpenSubtitles v2018
Exzellent,
ich
werde
meinen
Kollegen
in
Hamburg
wegen
weiteren
Informationen
anrufen.
Excellent.
I
will
call
my
colleague
in
Hamburg
to
get
some
more
information.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
für
bloß
ausreichend
oder
für
exzellent
entscheiden.
You
can
choose
to
settle
from
"merely
adequate"
or
you
can
choose
"excellent".
OpenSubtitles v2018
Exzellent,
Schwester,
aber
darüber
haben
wir
noch
nicht
abgestimmt.
Excellent
issue,
Sister,
but
we
haven't
voted
on
that
yet.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
das
mit
den
Rebellen
exzellent.
Are
you
sure
we
need
him?
Seems
to
me
you're
doing
an
excellent
job
of
repelling
the
rebels.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
exzellent
darin,
mich
um
das
Baby
zu
kümmern.
I'd
be
excellent
at
taking
care
of
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Ja,
General
Beckman,
die
Spionage-Absicherung
ist
exzellent.
Yes,
General
Beckman,
the
spy-proofing
is
excellent.
OpenSubtitles v2018