Translation of "Extremwetterlagen" in English
Der
globale
Klimawandel
erhöht
das
Risiko
für
Extremwetterlagen
und
Naturkatastrophen
in
Honduras
erheblich.
Changes
in
the
global
climate
are
greatly
increasing
the
risk
of
extreme
weather
and
natural
disasters
in
Honduras.
ParaCrawl v7.1
Studien
bestätigen,
dass
der
Klimawandel
zum
Beispiel
Extremwetterlagen
wie
starke
Hitze
und
Trockenperioden
begünstigt.
Studies
confirm
that
some
of
the
effects
of
climate
change
include
increasing
the
instances
of
extreme
weather
conditions
such
as
heat
waves
and
droughts.
ParaCrawl v7.1
Unser
Aktionsplan
Vegetation
trägt
den
geänderten
Rahmenbedingungen
und
Auswirkungen
von
Extremwetterlagen
auf
den
Bahnbetrieb
Rechnung.
Our
vegetation
action
plan
takes
into
account
the
changed
general
conditions
and
effects
of
extreme
weather
on
rail
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngsten
Extremwetterlagen
mit
Todesfolge
und
Milliardenschäden
erinnern
uns
immer
dringender
an
den
Preis
des
Klimawandels.
The
recent
extreme
weather
conditions
with
deadly
consequences
and
losses
running
into
billions
increasingly
remind
us
of
the
cost
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
Hilfe
substanzieller
Investitionen
werden
die
Landwirte
in
der
Lage
sein,
sich
an
die
Veränderung
der
Wetterbedingungen
und
die
immer
heftigeren
und
häufigeren
Extremwetterlagen
anzupassen.
Changing
weather
patterns
and
the
increasing
magnitude
and
frequency
of
extreme
weather
events
will
require
substantial
investments
if
farmers
are
to
adapt
successfully.
News-Commentary v14
Dafür
gibt
es
verschiedene
Gründe,
u.a.
die
gestiegene
Nachfrage
aufgrund
des
Bevölkerungswachstums,
höhere
Energiepreise,
eine
weltweite
Verringerung
der
Bestände
und
das
dadurch
ausgelöste
investitionsorientierte
und
spekulative
Interesse
an
landwirtschaftlichen
Grundstoffen
sowie
die
klimatischen
Bedingungen,
und
hier
sowohl
örtlich
begrenzte
Extremwetterlagen
als
auch
die
Gefahr
eines
eher
dauerhaften
Wandels.
This
is
due
to
a
number
of
reasons,
including
increased
demand
resulting
from
population
growth,
higher
energy
prices,
a
worldwide
reduction
in
stocks
and
the
investment
and
speculative
interest
this
has
generated
in
agricultural
commodities,
and
climatic
conditions,
both
local
weather
shocks
and
the
threat
of
more
permanent
change.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Extremwetterlagen,
verglichen
mit
dem
europäischen
Festland,
relativ
selten
sind,
treten
sie
doch
auf.
Though
extreme
weather
events
in
Ireland
are
comparatively
rare
when
compared
with
other
countries
in
the
European
Continent,
they
do
occur.
WikiMatrix v1
Der
Wandel
in
der
Arktis
wirkt
sich
nicht
nur
auf
die
Lebensverhältnisse
der
Menschen
in
der
Arktis
und
ihren
angrenzenden
Gebieten
aus,
sondern
wird
global
spürbar
sein
(etwa
in
Bezug
auf
das
wirtschaftliche
Potenzial,
in
Form
von
klimawandelinduzierten
Extremwetterlagen,
Änderungen
der
Meeresströmungen,
Anstieg
der
Meeresspiegels,
Dürren,
äußerst
heftigen
Regen-
und
Schneefällen
usw.).
Changes
in
the
Arctic
will
have
an
impact
on
people's
living
conditions
not
just
there
and
in
neighbouring
regions,
but
also
in
other
parts
of
the
world
(for
example,
economic
potential,
increasing
incidence
of
extreme
weather
conditions
caused
by
climate
change,
shifts
in
ocean
currents,
rising
sea
levels,
drought
and
heavy
rain
and
snow
falls).
TildeMODEL v2018
Der
Wandel
in
der
Arktis
wirkt
sich
nicht
nur
auf
die
Lebensverhältnisse
der
Menschen
in
der
Arktis
und
ihren
angrenzenden
Gebieten
aus,
sondern
wird
global
spürbar
sein
(etwa
in
Bezug
auf
das
wirtschaftliche
Potenzial,
in
Form
von
klimawandelinduzierten
Extremwetterlagen,
Änderungen
der
Meeresströmungen,
Anstieg
der
Meeresspiegels,
Dürren,
äußerst
heftigen
Regen-
und
Schneefällen
usw.).
Changes
in
the
Arctic
will
have
an
impact
on
people's
living
conditions
not
just
there
and
in
neighbouring
regions,
but
also
in
other
parts
of
the
world
(for
example,
economic
potential,
increasing
incidence
of
extreme
weather
conditions
caused
by
climate
change,
shifts
in
ocean
currents,
rising
sea
levels,
drought
and
heavy
rain
and
snow
falls).
TildeMODEL v2018
Die
langfristige
Herausforderung
des
Klimawandels
und
der
Extremwetterlagen
erfordert
ebenfalls
globale
Zusammenarbeit
und
ein
wesentlich
stärkeres
US-Engagement
nach
der
Wahl,
was
eine
vielschichtige
Energiewende
auslösen
könnte,
die
große
Investitionen
für
mehr
Arbeitsplätze
fördert
und
einen
neuen
Wachstumszyklus
anheizt.
The
longer-term
challenge
of
climate
change
and
extreme
weather
patterns
also
requires
global
cooperation
and
a
post-election
shift
toward
much
stronger
US
engagement,
which
could
unleash
a
multifaceted
clean-energy
revolution,
fueling
large
job-creating
investments
and
a
new
cycle
of
growth.
News-Commentary v14
Verantwortlich
für
diese
Entwicklung
in
beiden
Segmenten
zeichnete
die
im
Wesentlichen
durch
die
Extremwetterlagen
bedingte
Umsatzentwicklung
in
den
ersten
neun
Monaten.
The
development
of
both
segments
was
basically
due
to
extreme
weather
conditions
affecting
sales
in
the
first
nine
months.
ParaCrawl v7.1
Und
das,
obwohl
es
nicht
einmal
Extremwetterlagen
sein
müssen,
die
sich
negativ
auf
den
Cash
Flow
eines
Betriebs
auswirken.
Yet,
the
weather
does
not
even
have
to
be
extreme
in
order
to
have
a
negative
impact
on
a
company's
cash
flow.
ParaCrawl v7.1
Eine
Folge
davon
können
regional
unterschiedliche
Extremwetterlagen
sein,
wie
Stürme,
Dürren
oder
Überschwemmungen,
und
daraus
resultierende
Auswirkungen
z.B.
auf
die
Landwirtschaft
und
die
Verfügbarkeit
von
Trinkwasser.
Its
consequences
can
include
extreme
weather
conditions,
such
as
storms,
drought
or
flooding,
that
vary
from
region
to
region,
and
their
resulting
effects,
e.g.
on
agriculture
and
the
availability
of
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Kooperationsprojekt
"Impact
of
Intensified
Weather
Extremes
on
Europe's
Economy
"
von
Prof.
Dr.
Anders
Levermann
vom
Potsdam-Institut
für
Klimafolgenforschung
sowie
wissenschaftlichen
Partnern
aus
den
USA
und
Australien
untersucht
die
Auswirkungen
solcher
Extremwetterlagen
auf
die
Wirtschaft,
da
zukünftig
aufgrund
des
Klimawandels
voraussichtlich
verstärkt
solche
Wetterereignisse
auftreten
werden.
Impact
of
Intensified
Weather
Extremes
on
Europe's
Economy
"
–
under
the
participation
of
Prof.
Dr.
Anders
Levermann
from
the
Potsdam
Institute
for
Climate
Impact
Research
as
well
as
research
partners
in
the
USA
and
Australia
–
is
investigating
the
effects
of
extreme
weather
on
the
economy;
for
there
can
be
little
doubt
that
we
will
increasingly
be
facing
such
weather
events
in
future.
ParaCrawl v7.1
Seit
einigen
Jahren
haben
sich
die
Extremwetterlagen
jedoch
verstärkt:
Dürreperioden
dauern
länger
an,
heftige
Regenfälle
sorgen
immer
häufiger
für
Überschwemmungen.
However,
the
extreme
weather
conditions
have
become
much
more
severe
over
the
past
few
years.
Periods
of
drought
last
for
longer
and
heavy
rainfall
leads
to
more
frequent
flooding.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
werden
häufigere
Extremwetterlagen
sein,
wie
heiße
und
trockne
Sommer,
schwere
Schneestürme,
Sturmfluten,
Überschwemmungen
und
Erdrutsche.
The
consequences
will
be
more
extreme
events
such
as
hot
and
dry
summers,
heavy
winter
storms,
storm
surges,
floods
and
landslides.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ohnehin
schon
massive
Probleme
durch
immer
kürzere
Intervalle
zwischen
Extremwetterlagen
ausgesetzt,
die
Dürre
oder
Überflutungen
bringen
und
durch
den
Klimawandel
verursacht
werden.
They
are
already
massive
problems
because
of
the
short-time
intervals
between
extreme
weather
events
-
such
as
drought
and
floods
-
caused
by
climate
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
von
Extremwetterlagen
und
die
immer
schneller
ansteigende
Erwärmung
der
Erde
zeigen
die
Notwendigkeit
eines
effektiven
Klimaschutzes.
The
consequences
of
extreme
weather
events
and
ever-increasing
global
warming
show
the
need
for
effective
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Städte
befinden
sich
in
tiefer
gelegenen
Küstengebieten,
die
die
Folgen
von
Extremwetterlagen
und
Klimawandel
besonders
zu
spüren
bekommen.
Many
of
these
cities
are
located
in
low-lying
coastal
regions,
which
are
especially
vulnerable
to
the
effects
of
extreme
weather
and
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
im
Wohnumfeld
und
im
öffentlichen
Personennahverkehr,
Schutz
vor
Kriminalität
sowie
der
Schutz
der
Einwohner
vor
Extremwetterlagen
sind
Beispiele
für
zentrale
Problemlagen.
Core
issues
include
neighbourhood
security
and
local
public
transport
security,
protection
against
crime
and
protection
against
extreme
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
mit
dem
Modell
ECHAM5
gearbeitet
und
einzelne
Klimamodellkomponenten
des
MPI-M
(CESM
und
HiRAM)
angepasst,
um
die
Simulierbarkeit
der
Madden-Julian-Oszillation
in
den
Tropen
und
damit
die
Vorhersagbarkeit
von
Taifunen
oder
anderer
Extremwetterlagen
zu
verbessern.
They
have
already
worked
with
the
ECHAM5
model
and
adapted
individual
climate
model
components
(CESM
and
HiRAM)
to
enhance
the
simulation
of
the
Madden-Julian
Oscillation
in
the
tropics
and
the
predictability
of
typhoons
or
other
extreme
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Halbjahr
2018
wurde
mit
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
Vegetation
begonnen,
mit
dem
die
negativen
Auswirkungen
der
zunehmenden
Extremwetterlagen
auf
den
Bahnbetrieb
reduziert
werden
sollen.
In
the
first
half
of
2018
we
had
started
implementing
the
vegetation
action
plan,
which
aims
at
reducing
the
negative
impact
of
increasingly
extreme
weather
on
rail
operations.
ParaCrawl v7.1
Und
für
Extremwetterlagen
(d.
h.
Regen,
Schnee,
Sand)
packen
Sie
eine
Plastiktüte
oder
eine
schicke
Regenabdeckung
ein,
um
Ihre
Kamera
vor
den
Elementen
zu
schützen.
And,
in
the
case
of
extreme
weather
(ie.
rain,
snow,
sand),
pack
a
plastic
bag
or
fancy
rain
cover
to
keep
your
camera
safe
from
the
elements.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Region
ist
schon
immer
sehr
anfällig
für
Naturkatastrophen
wie
Wirbelstürme,
die
Zahl
dieser
Extremwetterlagen
nimmt
zu.
The
entire
region
has
always
been
vulnerable
to
natural
disasters
such
as
hurricanes,
and
these
extreme
weather
events
are
becoming
more
frequent.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
demnächst
ein
Ausstoßstopp
erreicht
wird,
würde
sich
die
Erdatmosphäre
mehrere
Jahrzehnte
weiter
erwärmen,
die
Meeresspiegel
würden
anwachsen
und
die
Extremwetterlagen
zunehmen.
Even
if
emissions
could
be
halted
shortly,
the
earth's
atmosphere
would
still
continue
to
warm
up
over
several
decades,
sea
levels
would
rise
and
extreme
weather
conditions
would
become
more
frequent.
ParaCrawl v7.1
Nach
Vulkanausbrüchen
oder
dem
Klimaphänomen
El-Niño,
berüchtigter
Auslöser
von
Extremwetterlagen,
konnten
die
Wissenschaftler
einen
stark
erhöhten
beziehungsweise
stark
verringerten
Eintrag
von
Wasserdampf
in
die
mittlere
Atmosphäre
feststellen.
Scientists
were
able
to
identify
a
significantly
increased,
or
significantly
reduced
amount
of
water
vapour
in
the
middle
atmosphere
following
volcanic
eruptions
or
the
El-Niño
climate
phenomenon,
both
infamous
causes
of
extreme
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
begonnene
Reform
müsse
genutzt
werden,
um
gezielt
Maßnahmen
auf
den
Höfen
zu
honorieren,
die
sowohl
zum
Klimaschutz
beitragen
als
auch
die
Anpassungsfähigkeit
der
Betriebe
an
Extremwetterlagen
verbessern
könnten.
The
ongoing
reform
must
be
used
to
reward
specific
steps
taken
by
farms,
which
could
both
contribute
to
climate
change
mitigation
and
improve
the
adaptability
of
farms
to
extreme
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1