Translation of "Extremwetterlagen" in English

Der globale Klimawandel erhöht das Risiko für Extremwetterlagen und Naturkatastrophen in Honduras erheblich.
Changes in the global climate are greatly increasing the risk of extreme weather and natural disasters in Honduras.
ParaCrawl v7.1

Studien bestätigen, dass der Klimawandel zum Beispiel Extremwetterlagen wie starke Hitze und Trockenperioden begünstigt.
Studies confirm that some of the effects of climate change include increasing the instances of extreme weather conditions such as heat waves and droughts.
ParaCrawl v7.1

Unser Aktionsplan Vegetation trägt den geänderten Rahmenbedingungen und Auswirkungen von Extremwetterlagen auf den Bahnbetrieb Rechnung.
Our vegetation action plan takes into account the changed general conditions and effects of extreme weather on rail operations.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Extremwetterlagen mit Todesfolge und Milliardenschäden erinnern uns immer dringender an den Preis des Klimawandels.
The recent extreme weather conditions with deadly consequences and losses running into billions increasingly remind us of the cost of climate change.
ParaCrawl v7.1

Nur mit Hilfe substanzieller Investitionen werden die Landwirte in der Lage sein, sich an die Veränderung der Wetterbedingungen und die immer heftigeren und häufigeren Extremwetterlagen anzupassen.
Changing weather patterns and the increasing magnitude and frequency of extreme weather events will require substantial investments if farmers are to adapt successfully.
News-Commentary v14

Dafür gibt es verschiedene Gründe, u.a. die gestiegene Nachfrage aufgrund des Bevölkerungswachstums, höhere Ener­giepreise, eine weltweite Verringerung der Bestände und das dadurch ausgelöste investitions­orientierte und spekulative Interesse an landwirtschaftlichen Grundstoffen sowie die klimati­schen Bedingungen, und hier sowohl örtlich begrenzte Extremwetterlagen als auch die Gefahr eines eher dauerhaften Wandels.
This is due to a number of reasons, including increased demand resulting from population growth, higher energy prices, a worldwide reduction in stocks and the investment and speculative interest this has generated in agricultural commodities, and climatic conditions, both local weather shocks and the threat of more permanent change.
TildeMODEL v2018

Obwohl Extremwetterlagen, verglichen mit dem europäischen Festland, relativ selten sind, treten sie doch auf.
Though extreme weather events in Ireland are comparatively rare when compared with other countries in the European Continent, they do occur.
WikiMatrix v1

Der Wandel in der Arktis wirkt sich nicht nur auf die Lebensverhältnisse der Menschen in der Arktis und ihren angrenzenden Gebieten aus, sondern wird global spürbar sein (etwa in Bezug auf das wirtschaftliche Potenzial, in Form von klimawandelinduzierten Extremwetterlagen, Änderungen der Meeresströmungen, Anstieg der Meeresspiegels, Dürren, äußerst heftigen Regen- und Schneefällen usw.).
Changes in the Arctic will have an impact on people's living conditions not just there and in neighbouring regions, but also in other parts of the world (for example, economic potential, increasing incidence of extreme weather conditions caused by climate change, shifts in ocean currents, rising sea levels, drought and heavy rain and snow falls).
TildeMODEL v2018

Der Wandel in der Arktis wirkt sich nicht nur auf die Lebensverhältnisse der Menschen in der Arktis und ihren angrenzenden Gebieten aus, sondern wird global spür­bar sein (etwa in Bezug auf das wirtschaftliche Potenzial, in Form von klimawandelinduzier­ten Extremwetterlagen, Änderungen der Meeresströmungen, Anstieg der Meeresspiegels, Dürren, äußerst heftigen Regen- und Schneefällen usw.).
Changes in the Arctic will have an impact on people's living conditions not just there and in neighbouring regions, but also in other parts of the world (for example, economic potential, increasing incidence of extreme weather conditions caused by climate change, shifts in ocean currents, rising sea levels, drought and heavy rain and snow falls).
TildeMODEL v2018

Die langfristige Herausforderung des Klimawandels und der Extremwetterlagen erfordert ebenfalls globale Zusammenarbeit und ein wesentlich stärkeres US-Engagement nach der Wahl, was eine vielschichtige Energiewende auslösen könnte, die große Investitionen für mehr Arbeitsplätze fördert und einen neuen Wachstumszyklus anheizt.
The longer-term challenge of climate change and extreme weather patterns also requires global cooperation and a post-election shift toward much stronger US engagement, which could unleash a multifaceted clean-energy revolution, fueling large job-creating investments and a new cycle of growth.
News-Commentary v14

Verantwortlich für diese Entwicklung in beiden Segmenten zeichnete die im Wesentlichen durch die Extremwetterlagen bedingte Umsatzentwicklung in den ersten neun Monaten.
The development of both segments was basically due to extreme weather conditions affecting sales in the first nine months.
ParaCrawl v7.1

Und das, obwohl es nicht einmal Extremwetterlagen sein müssen, die sich negativ auf den Cash Flow eines Betriebs auswirken.
Yet, the weather does not even have to be extreme in order to have a negative impact on a company's cash flow.
ParaCrawl v7.1

Eine Folge davon können regional unterschiedliche Extremwetterlagen sein, wie Stürme, Dürren oder Überschwemmungen, und daraus resultierende Auswirkungen z.B. auf die Landwirtschaft und die Verfügbarkeit von Trinkwasser.
Its consequences can include extreme weather conditions, such as storms, drought or flooding, that vary from region to region, and their resulting effects, e.g. on agriculture and the availability of drinking water.
ParaCrawl v7.1

Das Kooperationsprojekt "Impact of Intensified Weather Extremes on Europe's Economy " von Prof. Dr. Anders Levermann vom Potsdam-Institut für Klimafolgenforschung sowie wissenschaftlichen Partnern aus den USA und Australien untersucht die Auswirkungen solcher Extremwetterlagen auf die Wirtschaft, da zukünftig aufgrund des Klimawandels voraussichtlich verstärkt solche Wetterereignisse auftreten werden.
Impact of Intensified Weather Extremes on Europe's Economy " – under the participation of Prof. Dr. Anders Levermann from the Potsdam Institute for Climate Impact Research as well as research partners in the USA and Australia – is investigating the effects of extreme weather on the economy; for there can be little doubt that we will increasingly be facing such weather events in future.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Jahren haben sich die Extremwetterlagen jedoch verstärkt: Dürreperioden dauern länger an, heftige Regenfälle sorgen immer häufiger für Überschwemmungen.
However, the extreme weather conditions have become much more severe over the past few years. Periods of drought last for longer and heavy rainfall leads to more frequent flooding.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen werden häufigere Extremwetterlagen sein, wie heiße und trockne Sommer, schwere Schneestürme, Sturmfluten, Überschwemmungen und Erdrutsche.
The consequences will be more extreme events such as hot and dry summers, heavy winter storms, storm surges, floods and landslides.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ohnehin schon massive Probleme durch immer kürzere Intervalle zwischen Extremwetterlagen ausgesetzt, die Dürre oder Überflutungen bringen und durch den Klimawandel verursacht werden.
They are already massive problems because of the short-time intervals between extreme weather events - such as drought and floods - caused by climate changes.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen von Extremwetterlagen und die immer schneller ansteigende Erwärmung der Erde zeigen die Notwendigkeit eines effektiven Klimaschutzes.
The consequences of extreme weather events and ever-increasing global warming show the need for effective climate protection.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Städte befinden sich in tiefer gelegenen Küstengebieten, die die Folgen von Extremwetterlagen und Klimawandel besonders zu spüren bekommen.
Many of these cities are located in low-lying coastal regions, which are especially vulnerable to the effects of extreme weather and climate change.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit im Wohnumfeld und im öffentlichen Personennahverkehr, Schutz vor Kriminalität sowie der Schutz der Einwohner vor Extremwetterlagen sind Beispiele für zentrale Problemlagen.
Core issues include neighbourhood security and local public transport security, protection against crime and protection against extreme weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits mit dem Modell ECHAM5 gearbeitet und einzelne Klimamodellkomponenten des MPI-M (CESM und HiRAM) angepasst, um die Simulierbarkeit der Madden-Julian-Oszillation in den Tropen und damit die Vorhersagbarkeit von Taifunen oder anderer Extremwetterlagen zu verbessern.
They have already worked with the ECHAM5 model and adapted individual climate model components (CESM and HiRAM) to enhance the simulation of the Madden-Julian Oscillation in the tropics and the predictability of typhoons or other extreme weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Halbjahr 2018 wurde mit der Umsetzung des Aktionsplans Vegetation begonnen, mit dem die negativen Auswirkungen der zunehmenden Extremwetterlagen auf den Bahnbetrieb reduziert werden sollen.
In the first half of 2018 we had started implementing the vegetation action plan, which aims at reducing the negative impact of increasingly extreme weather on rail operations.
ParaCrawl v7.1

Und für Extremwetterlagen (d. h. Regen, Schnee, Sand) packen Sie eine Plastiktüte oder eine schicke Regenabdeckung ein, um Ihre Kamera vor den Elementen zu schützen.
And, in the case of extreme weather (ie. rain, snow, sand), pack a plastic bag or fancy rain cover to keep your camera safe from the elements.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Region ist schon immer sehr anfällig für Naturkatastrophen wie Wirbelstürme, die Zahl dieser Extremwetterlagen nimmt zu.
The entire region has always been vulnerable to natural disasters such as hurricanes, and these extreme weather events are becoming more frequent.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn demnächst ein Ausstoßstopp erreicht wird, würde sich die Erdatmosphäre mehrere Jahrzehnte weiter erwärmen, die Meeresspiegel würden anwachsen und die Extremwetterlagen zunehmen.
Even if emissions could be halted shortly, the earth's atmosphere would still continue to warm up over several decades, sea levels would rise and extreme weather conditions would become more frequent.
ParaCrawl v7.1

Nach Vulkanausbrüchen oder dem Klimaphänomen El-Niño, berüchtigter Auslöser von Extremwetterlagen, konnten die Wissenschaftler einen stark erhöhten beziehungsweise stark verringerten Eintrag von Wasserdampf in die mittlere Atmosphäre feststellen.
Scientists were able to identify a significantly increased, or significantly reduced amount of water vapour in the middle atmosphere following volcanic eruptions or the El-Niño climate phenomenon, both infamous causes of extreme weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Die begonnene Reform müsse genutzt werden, um gezielt Maßnahmen auf den Höfen zu honorieren, die sowohl zum Klimaschutz beitragen als auch die Anpassungsfähigkeit der Betriebe an Extremwetterlagen verbessern könnten.
The ongoing reform must be used to reward specific steps taken by farms, which could both contribute to climate change mitigation and improve the adaptability of farms to extreme weather conditions.
ParaCrawl v7.1