Translation of "Expositionszeit" in English
Die
mittlere
Expositionszeit
betrug
43
Tage.
The
median
exposure
time
was
43
days.
EMEA v3
Insgesamt
betrug
die
Expositionszeit
mit
Dapagliflozin
30.623
Patientenjahre.
In
total,
there
were
30,623
patient-years
of
exposure
to
dapagliflozin.
ELRC_2682 v1
Bei
Ratten
nahm
die
gastrointestinale
Toxizität
von
Etoricoxib
mit
Dosierung
und
Expositionszeit
zu.
In
the
rat,
gastrointestinal
toxicity
of
etoricoxib
increased
with
dose
and
exposure
time.
EMEA v3
Die
Expositionszeit
sollte
vier
Stunden
betragen.
The
period
of
exposure
should
be
four
hours.
DGT v2019
Eine
Gruppe
wird
am
Ende
der
Expositionszeit
getötet.
One
group
will
be
killed
at
the
end
of
the
exposure
period.
DGT v2019
Die
Expositionszeit
beträgt
mindestens
6
Stunden
pro
Tag.
Exposure
time
should
be
at
least
six
hours
per
day.
DGT v2019
Die
Expositionszeit
kann
sich
über
einen
oder
mehrere
Zellzyklen
erstrecken.
Exposure
time
may
be
extended
over
one
or
more
cell
cycles.
DGT v2019
Die
Expositionszeit
beträgt
6
Stunden
pro
Tag.
Exposure
time
should
be
six
hours
per
day.
DGT v2019
Im
Idealfall
sollte
diese
Probe
dann
über
die
gesamte
Expositionszeit
gewonnen
werden.
Ideally,
this
sample
should
then
be
collected
over
the
entire
exposure
period.
DGT v2019
Die
Bestimmung
und
Bewertung
der
vorhin
aufgezeichneten
Um
weltfaktoren
(Feinstaubkonzentration,
Expositionszeit,
Monitoring
and
rating
of
the
atove-mentioned
environmental
factors
(respiratie
dust
concentration,
exposure
time,
specific
EUbookshop v2
Der
Wert
A(8)
erfordert
ebenfalls
eine
Expositionszeit.
The
A(8)
also
requires
an
exposure
time.
EUbookshop v2
Die
Expositionszeit
pro
Einzelschuß
dauert
1/15
sec.
The
single-shot
exposure
time
is
1/15
sec.
EuroPat v2
Die
Expositionszeit
pro
Einzelschuß
dauerte
1/15
sec.
The
exposure
time
per
individual
pulse
lasted
1/15
sec.
EuroPat v2
Die
Tages-Schwingungsexposition,
A(8),
errechnet
sich
aus
Schwingungsgröße
und
Expositionszeit.
The
daily
vibration
exposure,
A(8),
is
calculated
from
a
magnitude
and
exposure
time.
EUbookshop v2
Bei
einem
Strahldurchmesser
von
0,1
Mikrometer
beträgt
die
Expositionszeit
0,1
Mikrosekunden/Pixel.
With
a
beam
spot
diameter
of
0.1
micrometers,
the
exposure
time
is
0.1
microseconds
per
pixel.
EuroPat v2
Nach
der
Expositionszeit
wird
die
Haut
gewaschen.
After
the
period
of
exposure,
the
skin
is
rinsed.
ParaCrawl v7.1
Bei
definierter
Geschwindigkeit
hat
jedes
Partikel
die
gleiche
Expositionszeit
im
Elektronenstrahl.
At
the
defined
speed,
each
particle
has
the
same
exposure
time
in
the
electron
beam.
EuroPat v2
Im
Corpus
albicans
ist
die
RLF-mRNA
selbst
nach
ausgedehnter
Expositionszeit
nicht
nachweisbar.
In
the
corpus
albicans,
the
RLF-mRNA
is
not
detectable
even
after
extended
exposure
time.
EuroPat v2
Die
Expositionszeit
bei
der
Bestrahlung
sollte
möglichst
gering
sein.
Preferably,
the
exposure
time
during
irradiation
should
be
short.
EuroPat v2
Im
industriellen
Maßstab
reicht
eine
Expositionszeit
zwischen
1
µs
und
1000
ms.
On
an
industrial
scale
an
exposure
time
between
1
?s
and
1000
ms
suffices.
EuroPat v2
Nach
der
Expositionszeit,
wird
die
Partikelfalle
mit
einer
Plastikabdeckung
wieder
verschlossen.
After
exposure
time,
the
trap
is
again
covered
by
a
protection
plastic
cover.
ParaCrawl v7.1
Die
mediane
Expositionszeit
betrug
60,5
Monate
(Bereich:
0,1
-
70,8
Monate).
The
median
duration
of
exposure
was
60.5
months
(range
0.1-70.8
months).
ELRC_2682 v1