Translation of "Expositionszeit" in English

Die mittlere Expositionszeit betrug 43 Tage.
The median exposure time was 43 days.
EMEA v3

Insgesamt betrug die Expositionszeit mit Dapagliflozin 30.623 Patientenjahre.
In total, there were 30,623 patient-years of exposure to dapagliflozin.
ELRC_2682 v1

Bei Ratten nahm die gastrointestinale Toxizität von Etoricoxib mit Dosierung und Expositionszeit zu.
In the rat, gastrointestinal toxicity of etoricoxib increased with dose and exposure time.
EMEA v3

Die Expositionszeit sollte vier Stunden betragen.
The period of exposure should be four hours.
DGT v2019

Eine Gruppe wird am Ende der Expositionszeit getötet.
One group will be killed at the end of the exposure period.
DGT v2019

Die Expositionszeit beträgt mindestens 6 Stunden pro Tag.
Exposure time should be at least six hours per day.
DGT v2019

Die Expositionszeit kann sich über einen oder mehrere Zellzyklen erstrecken.
Exposure time may be extended over one or more cell cycles.
DGT v2019

Die Expositionszeit beträgt 6 Stunden pro Tag.
Exposure time should be six hours per day.
DGT v2019

Im Idealfall sollte diese Probe dann über die gesamte Expositionszeit gewonnen werden.
Ideally, this sample should then be collected over the entire exposure period.
DGT v2019

Die Bestimmung und Bewertung der vorhin aufgezeichneten Um weltfaktoren (Feinstaubkonzentration, Expositionszeit,
Monitoring and rating of the atove-mentioned environmental factors (respiratie dust concentration, exposure time, specific
EUbookshop v2

Der Wert A(8) erfordert ebenfalls eine Expositionszeit.
The A(8) also requires an exposure time.
EUbookshop v2

Die Expositionszeit pro Einzelschuß dauert 1/15 sec.
The single-shot exposure time is 1/15 sec.
EuroPat v2

Die Expositionszeit pro Einzelschuß dauerte 1/15 sec.
The exposure time per individual pulse lasted 1/15 sec.
EuroPat v2

Die Tages-Schwingungsexposition, A(8), errechnet sich aus Schwingungsgröße und Expositionszeit.
The daily vibration exposure, A(8), is calculated from a magnitude and exposure time.
EUbookshop v2

Bei einem Strahldurchmesser von 0,1 Mikrometer beträgt die Expositionszeit 0,1 Mikrosekunden/Pixel.
With a beam spot diameter of 0.1 micrometers, the exposure time is 0.1 microseconds per pixel.
EuroPat v2

Nach der Expositionszeit wird die Haut gewaschen.
After the period of exposure, the skin is rinsed.
ParaCrawl v7.1

Bei definierter Geschwindigkeit hat jedes Partikel die gleiche Expositionszeit im Elektronenstrahl.
At the defined speed, each particle has the same exposure time in the electron beam.
EuroPat v2

Im Corpus albicans ist die RLF-mRNA selbst nach ausgedehnter Expositionszeit nicht nachweisbar.
In the corpus albicans, the RLF-mRNA is not detectable even after extended exposure time.
EuroPat v2

Die Expositionszeit bei der Bestrahlung sollte möglichst gering sein.
Preferably, the exposure time during irradiation should be short.
EuroPat v2

Im industriellen Maßstab reicht eine Expositionszeit zwischen 1 µs und 1000 ms.
On an industrial scale an exposure time between 1 ?s and 1000 ms suffices.
EuroPat v2

Nach der Expositionszeit, wird die Partikelfalle mit einer Plastikabdeckung wieder verschlossen.
After exposure time, the trap is again covered by a protection plastic cover.
ParaCrawl v7.1

Die mediane Expositionszeit betrug 60,5 Monate (Bereich: 0,1 - 70,8 Monate).
The median duration of exposure was 60.5 months (range 0.1-70.8 months).
ELRC_2682 v1