Translation of "Expositionsrisiko" in English

Der Umfang der Vorkehrungen steht im Verhältnis zu dem entsprechenden Expositionsrisiko.
The extent of such arrangements shall be proportionate to the exposure risk involved.
DGT v2019

Menveo wird bei Personen angewendet, bei denen ein Expositionsrisiko gegenüber dem Bakterium besteht.
Menveo is used in people who are at risk of exposure to the bacterium.
ELRC_2682 v1

Zur Berechnung der Unfallquote werden für jeden Mitgliedstaat sowohl Unfalldaten als auch Angaben zum Expositionsrisiko benötigt.
To calculate the accident rate, both the accident data and the exposure data are required for each Member State.
EUbookshop v2

Diese Bereiche werden außerdem abgegrenzt und unterliegen Zugangsbeschränkungen, sofern das Expositionsrisiko dies rechtfertigt.
The areas in question must also be delimited and access to them must be restricted where the risk of exposure so justifies.
EUbookshop v2

Die Wiederimpfung mit einer Dosis zu 0,5 ml wird bei Personen mit Expositionsrisiko im Abstand von 10 Jahren empfohlen.
Re-vaccination with one dose of 0.5 ml is recommended every 10 years in persons considered to be at risk of exposure.
EMEA v3

Um das Expositionsrisiko zu reduzieren, sollten Eltern und Pflegekräfte bei der Handhabung von Hydroxycarbamid Einweghandschuhe tragen.
To decrease the risk of exposure, parents and care givers should wear disposable gloves when handling hydroxycarbamide.
ELRC_2682 v1

Die Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung unter normalen Bedingungen bei den genehmigungspflichtigen Tätigkeiten umfassen alle Maßnahmen und Kontrollen, die darauf abzielen, die Faktoren zu ermitteln und auszuschalten, die während einer beliebigen mit einer Strahlenexposition durch ionisierende Strahlung verbundenen Handlung für die Bevölkerung ein Expositionsrisiko zur Folge haben können, das aus der Sicht des Strahlenschutzes nicht außer acht gelassen werden darf.
Operational protection of the population in normal circumstances from practices subject to prior authorization means all arrangements and surveys for detecting and eliminating the factors which, in the course of any operation involving exposure to ionizing radiation, are liable to create a risk of exposure for the population which cannot be disregarded from the radiation protection point of view.
JRC-Acquis v3.0

Ungeimpfte Personen über 9 Monate mit Kontakt zu empfänglichen Schwangeren sollten mit RötelnLebendimpfstoff geimpft werden (wie beispielsweise M-M-RVAXPRO oder monovalentem RötelnImpfstoff), um das Expositionsrisiko für die Schwangere zu reduzieren.
Previously unvaccinated individuals older than 9 months who are in contact with susceptible pregnant women should receive live attenuated rubella-containing vaccine (such as M-M-RVAXPRO or a monovalent rubella vaccine) to reduce the risk of exposure of the pregnant woman.
ELRC_2682 v1

Da eine aktive Babesien-Infektion mit der Ausprägung einer schützenden Immunität interferieren könnte, wird empfohlen, das Expositionsrisiko gegenüber Zecken während des Impfzeitraumes möglichst gering zu halten.
As active babesia infection might interfere with the development of protective immunity, it is recommended to reduce exposure to ticks during the period of vaccination.
EMEA v3

Angesichts der Schwere einer EVD sollte dennoch die Impfung nicht unterlassen werden, wenn ein eindeutiges Expositionsrisiko einer Ebola-Infektion besteht.
Nevertheless considering the severity of EVD, vaccination should not be withheld when there is a clear risk of exposure to Ebola infection.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuss entschied daher, dass der Nutzen von Menveo bei Personen, bei denen ein Expositionsrisiko gegenüber dem Bakterium N. meningitidis besteht, gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen zu erteilen.
The Committee therefore decided that Menveo's benefits are greater than its risks in people who are at risk of exposure to N. meningitidis bacterium, and recommended that it be given marketing authorisation.
ELRC_2682 v1

Ungeimpfte Kinder über 12 Monate mit Kontakt zu empfänglichen Schwangeren sollten mit Röteln- Lebendimpfstoff geimpft werden (wie beispielsweise M-M-RVAXPRO oder monovalenter Röteln- Impfstoff), um das Expositionsrisiko für die Schwangere zu reduzieren.
Previously unvaccinated children older than 12 months who are in contact with susceptible pregnant women should receive live attenuated rubella-containing vaccine (such as M-M-RVAXPRO or a monovalent rubella vaccine) to reduce the risk of exposure of the pregnant woman.
EMEA v3

In Anbetracht der Tatsache, dass durch Neisseria meningitidis-Bakterien der Serogruppen A, C, W-135 und Y eine schwere invasive Meningokokken-Erkrankung verursacht werden kann, sollte eine Schwangerschaft kein Ausschlussgrund für eine Impfung sein, wenn ein klares Expositionsrisiko besteht.
Considering the severity of invasive meningococcal disease caused by Neisseria meningitidis serogroups A, C, W-135 and Y, pregnancy should not preclude vaccination when the risk of exposure is clearly defined.
ELRC_2682 v1

Um das Expositionsrisiko zu reduzieren, müssen Eltern und Pflegekräfte bei der Handhabung von Methotrexat Einweghandschuhe tragen.
To decrease the risk of exposure, parents and care givers should wear disposable gloves when handling methotrexate.
ELRC_2682 v1

Diese Bereiche sollten für die allgemeinen Öffentlichkeit als Bereiche mit hohem Expositionsrisiko ausgewiesen werden, die für besonders gefährdete Gruppen wie Kinder besondere Schutzmaßnahmen erfordern.
Such areas should also be designated to address high risks of exposure of the general public and the specific protection needed by vulnerable groups such as children.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung bei erlaubnispflichtigen Tätigkeiten unter normalen Bedingungen umfassen alle Vorkehrungen und Überprüfungen, die dazu dienen, die Faktoren zu ermitteln und auszuschalten, die bei einer mit dem Einwirken ionisierender Strahlung verbundenen Tätigkeit für die Bevölkerung ein Expositionsrisiko zur Folge haben können, das unter Strahlenschutzgesichtspunkten nicht außer Acht gelassen werden darf.
The operational protection of members of the public in normal circumstances from practices subject to licensing shall include all arrangements and surveys for detecting and eliminating factors which, in the course of any operation involving exposure to ionising radiation, are liable to create a risk of exposure for members of the public which cannot be disregarded from the radiation protection point of view.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig enthalten Pestizide oft schädliche Wirkstoffe, die bei Anwendung des Mittels in der Regel bewusst in die Umwelt freigesetzt werden - mit entsprechendem Expositionsrisiko für Mensch und Umwelt.
At the same time pesticides often have harmful properties and they are usually deliberately released into the environment during use, which may lead to exposure of humans and the environment.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung der Tätigkeit und der Risikobewertung ist das Expositionsrisiko auf ein so niedriges Niveau zu verringern, dass Sicherheit und Gesundheit der betroffenen Arbeitnehmer angemessen geschützt sind.
Having regard to the activity and the risk assessment, the risk of exposure must be reduced to as low a level as necessary in order to protect adequately the safety and health of the workers concerned.
DGT v2019

Eine Bewertung von Pathogenität und Infektiosität ist unerlässlich, selbst wenn das Expositionsrisiko für gering gehalten wird.
An assessment of pathogenicity and infectiveness is necessary even if the potential of exposure is deemed low;
DGT v2019

Hinsichtlich der Ganz-Körper-Vibrationen könnte nach Meinung des Ausschusses das Expositionsrisiko in den meisten Fällen durch entsprechende Ergonomievorschriften gesenkt werden.
As far as whole body vibrations is concerned, the Committee thinks that reduction of risk can, in most instances, be achieved by ergonomic prescriptions.
TildeMODEL v2018

So müssen die Mitgliedstaaten die Faktoren ermitteln und ausschalten, die während einer mit einer Strahlenexposition durch ionisierende Strahlung verbundenen Handlung für die Bevölkerung ein Expositionsrisiko zur Folge haben können.
Member States must therefore ensure the detection and elimination of the factors which, in the course of any operation involving exposure to ionizing radiation, could create a risk of exposure for the population.
TildeMODEL v2018

Das spezifizierte Risikomaterial, zu dem Gehirn, Rückenmark, Eingeweide und Milz gehören, birgt die größte BSE-Infektionsgefahr sowie ein mögliches Expositionsrisiko des Menschen für die Infektion mit der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (nvCJD)".
SRMs, which include the brain, spinal cord, intestines and spleen, carry the greatest risk of infectivity for BSE and possible risk for human exposure to nvCJD".
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der die Ausfuhr von metallischem Quecksilber verboten und die sichere Lagerung dieses Stoffes gewährleistet werden soll, um das Expositionsrisiko für Mensch und Umwelt zu verringern .
The Council adopted a Regulation on the banning of exports of metallic mercury and the safe storage of that substance in order to reduce the risk of exposure for humans and the environment .
TildeMODEL v2018