Translation of "Expositionsrisiko" in English
Der
Umfang
der
Vorkehrungen
steht
im
Verhältnis
zu
dem
entsprechenden
Expositionsrisiko.
The
extent
of
such
arrangements
shall
be
proportionate
to
the
exposure
risk
involved.
DGT v2019
Menveo
wird
bei
Personen
angewendet,
bei
denen
ein
Expositionsrisiko
gegenüber
dem
Bakterium
besteht.
Menveo
is
used
in
people
who
are
at
risk
of
exposure
to
the
bacterium.
ELRC_2682 v1
Zur
Berechnung
der
Unfallquote
werden
für
jeden
Mitgliedstaat
sowohl
Unfalldaten
als
auch
Angaben
zum
Expositionsrisiko
benötigt.
To
calculate
the
accident
rate,
both
the
accident
data
and
the
exposure
data
are
required
for
each
Member
State.
EUbookshop v2
Diese
Bereiche
werden
außerdem
abgegrenzt
und
unterliegen
Zugangsbeschränkungen,
sofern
das
Expositionsrisiko
dies
rechtfertigt.
The
areas
in
question
must
also
be
delimited
and
access
to
them
must
be
restricted
where
the
risk
of
exposure
so
justifies.
EUbookshop v2
Die
Wiederimpfung
mit
einer
Dosis
zu
0,5
ml
wird
bei
Personen
mit
Expositionsrisiko
im
Abstand
von
10
Jahren
empfohlen.
Re-vaccination
with
one
dose
of
0.5
ml
is
recommended
every
10
years
in
persons
considered
to
be
at
risk
of
exposure.
EMEA v3
Um
das
Expositionsrisiko
zu
reduzieren,
sollten
Eltern
und
Pflegekräfte
bei
der
Handhabung
von
Hydroxycarbamid
Einweghandschuhe
tragen.
To
decrease
the
risk
of
exposure,
parents
and
care
givers
should
wear
disposable
gloves
when
handling
hydroxycarbamide.
ELRC_2682 v1
Die
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Bevölkerung
unter
normalen
Bedingungen
bei
den
genehmigungspflichtigen
Tätigkeiten
umfassen
alle
Maßnahmen
und
Kontrollen,
die
darauf
abzielen,
die
Faktoren
zu
ermitteln
und
auszuschalten,
die
während
einer
beliebigen
mit
einer
Strahlenexposition
durch
ionisierende
Strahlung
verbundenen
Handlung
für
die
Bevölkerung
ein
Expositionsrisiko
zur
Folge
haben
können,
das
aus
der
Sicht
des
Strahlenschutzes
nicht
außer
acht
gelassen
werden
darf.
Operational
protection
of
the
population
in
normal
circumstances
from
practices
subject
to
prior
authorization
means
all
arrangements
and
surveys
for
detecting
and
eliminating
the
factors
which,
in
the
course
of
any
operation
involving
exposure
to
ionizing
radiation,
are
liable
to
create
a
risk
of
exposure
for
the
population
which
cannot
be
disregarded
from
the
radiation
protection
point
of
view.
JRC-Acquis v3.0
Ungeimpfte
Personen
über
9
Monate
mit
Kontakt
zu
empfänglichen
Schwangeren
sollten
mit
RötelnLebendimpfstoff
geimpft
werden
(wie
beispielsweise
M-M-RVAXPRO
oder
monovalentem
RötelnImpfstoff),
um
das
Expositionsrisiko
für
die
Schwangere
zu
reduzieren.
Previously
unvaccinated
individuals
older
than
9
months
who
are
in
contact
with
susceptible
pregnant
women
should
receive
live
attenuated
rubella-containing
vaccine
(such
as
M-M-RVAXPRO
or
a
monovalent
rubella
vaccine)
to
reduce
the
risk
of
exposure
of
the
pregnant
woman.
ELRC_2682 v1
Da
eine
aktive
Babesien-Infektion
mit
der
Ausprägung
einer
schützenden
Immunität
interferieren
könnte,
wird
empfohlen,
das
Expositionsrisiko
gegenüber
Zecken
während
des
Impfzeitraumes
möglichst
gering
zu
halten.
As
active
babesia
infection
might
interfere
with
the
development
of
protective
immunity,
it
is
recommended
to
reduce
exposure
to
ticks
during
the
period
of
vaccination.
EMEA v3
Angesichts
der
Schwere
einer
EVD
sollte
dennoch
die
Impfung
nicht
unterlassen
werden,
wenn
ein
eindeutiges
Expositionsrisiko
einer
Ebola-Infektion
besteht.
Nevertheless
considering
the
severity
of
EVD,
vaccination
should
not
be
withheld
when
there
is
a
clear
risk
of
exposure
to
Ebola
infection.
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuss
entschied
daher,
dass
der
Nutzen
von
Menveo
bei
Personen,
bei
denen
ein
Expositionsrisiko
gegenüber
dem
Bakterium
N.
meningitidis
besteht,
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
zu
erteilen.
The
Committee
therefore
decided
that
Menveo's
benefits
are
greater
than
its
risks
in
people
who
are
at
risk
of
exposure
to
N.
meningitidis
bacterium,
and
recommended
that
it
be
given
marketing
authorisation.
ELRC_2682 v1
Ungeimpfte
Kinder
über
12
Monate
mit
Kontakt
zu
empfänglichen
Schwangeren
sollten
mit
Röteln-
Lebendimpfstoff
geimpft
werden
(wie
beispielsweise
M-M-RVAXPRO
oder
monovalenter
Röteln-
Impfstoff),
um
das
Expositionsrisiko
für
die
Schwangere
zu
reduzieren.
Previously
unvaccinated
children
older
than
12
months
who
are
in
contact
with
susceptible
pregnant
women
should
receive
live
attenuated
rubella-containing
vaccine
(such
as
M-M-RVAXPRO
or
a
monovalent
rubella
vaccine)
to
reduce
the
risk
of
exposure
of
the
pregnant
woman.
EMEA v3
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
durch
Neisseria
meningitidis-Bakterien
der
Serogruppen
A,
C,
W-135
und
Y
eine
schwere
invasive
Meningokokken-Erkrankung
verursacht
werden
kann,
sollte
eine
Schwangerschaft
kein
Ausschlussgrund
für
eine
Impfung
sein,
wenn
ein
klares
Expositionsrisiko
besteht.
Considering
the
severity
of
invasive
meningococcal
disease
caused
by
Neisseria
meningitidis
serogroups
A,
C,
W-135
and
Y,
pregnancy
should
not
preclude
vaccination
when
the
risk
of
exposure
is
clearly
defined.
ELRC_2682 v1
Um
das
Expositionsrisiko
zu
reduzieren,
müssen
Eltern
und
Pflegekräfte
bei
der
Handhabung
von
Methotrexat
Einweghandschuhe
tragen.
To
decrease
the
risk
of
exposure,
parents
and
care
givers
should
wear
disposable
gloves
when
handling
methotrexate.
ELRC_2682 v1
Diese
Bereiche
sollten
für
die
allgemeinen
Öffentlichkeit
als
Bereiche
mit
hohem
Expositionsrisiko
ausgewiesen
werden,
die
für
besonders
gefährdete
Gruppen
wie
Kinder
besondere
Schutzmaßnahmen
erfordern.
Such
areas
should
also
be
designated
to
address
high
risks
of
exposure
of
the
general
public
and
the
specific
protection
needed
by
vulnerable
groups
such
as
children.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Bevölkerung
bei
erlaubnispflichtigen
Tätigkeiten
unter
normalen
Bedingungen
umfassen
alle
Vorkehrungen
und
Überprüfungen,
die
dazu
dienen,
die
Faktoren
zu
ermitteln
und
auszuschalten,
die
bei
einer
mit
dem
Einwirken
ionisierender
Strahlung
verbundenen
Tätigkeit
für
die
Bevölkerung
ein
Expositionsrisiko
zur
Folge
haben
können,
das
unter
Strahlenschutzgesichtspunkten
nicht
außer
Acht
gelassen
werden
darf.
The
operational
protection
of
members
of
the
public
in
normal
circumstances
from
practices
subject
to
licensing
shall
include
all
arrangements
and
surveys
for
detecting
and
eliminating
factors
which,
in
the
course
of
any
operation
involving
exposure
to
ionising
radiation,
are
liable
to
create
a
risk
of
exposure
for
members
of
the
public
which
cannot
be
disregarded
from
the
radiation
protection
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
enthalten
Pestizide
oft
schädliche
Wirkstoffe,
die
bei
Anwendung
des
Mittels
in
der
Regel
bewusst
in
die
Umwelt
freigesetzt
werden
-
mit
entsprechendem
Expositionsrisiko
für
Mensch
und
Umwelt.
At
the
same
time
pesticides
often
have
harmful
properties
and
they
are
usually
deliberately
released
into
the
environment
during
use,
which
may
lead
to
exposure
of
humans
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
der
Tätigkeit
und
der
Risikobewertung
ist
das
Expositionsrisiko
auf
ein
so
niedriges
Niveau
zu
verringern,
dass
Sicherheit
und
Gesundheit
der
betroffenen
Arbeitnehmer
angemessen
geschützt
sind.
Having
regard
to
the
activity
and
the
risk
assessment,
the
risk
of
exposure
must
be
reduced
to
as
low
a
level
as
necessary
in
order
to
protect
adequately
the
safety
and
health
of
the
workers
concerned.
DGT v2019
Eine
Bewertung
von
Pathogenität
und
Infektiosität
ist
unerlässlich,
selbst
wenn
das
Expositionsrisiko
für
gering
gehalten
wird.
An
assessment
of
pathogenicity
and
infectiveness
is
necessary
even
if
the
potential
of
exposure
is
deemed
low;
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Ganz-Körper-Vibrationen
könnte
nach
Meinung
des
Ausschusses
das
Expositionsrisiko
in
den
meisten
Fällen
durch
entsprechende
Ergonomievorschriften
gesenkt
werden.
As
far
as
whole
body
vibrations
is
concerned,
the
Committee
thinks
that
reduction
of
risk
can,
in
most
instances,
be
achieved
by
ergonomic
prescriptions.
TildeMODEL v2018
So
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Faktoren
ermitteln
und
ausschalten,
die
während
einer
mit
einer
Strahlenexposition
durch
ionisierende
Strahlung
verbundenen
Handlung
für
die
Bevölkerung
ein
Expositionsrisiko
zur
Folge
haben
können.
Member
States
must
therefore
ensure
the
detection
and
elimination
of
the
factors
which,
in
the
course
of
any
operation
involving
exposure
to
ionizing
radiation,
could
create
a
risk
of
exposure
for
the
population.
TildeMODEL v2018
Das
spezifizierte
Risikomaterial,
zu
dem
Gehirn,
Rückenmark,
Eingeweide
und
Milz
gehören,
birgt
die
größte
BSE-Infektionsgefahr
sowie
ein
mögliches
Expositionsrisiko
des
Menschen
für
die
Infektion
mit
der
neuen
Variante
der
Creutzfeldt-Jakob-Krankheit
(nvCJD)".
SRMs,
which
include
the
brain,
spinal
cord,
intestines
and
spleen,
carry
the
greatest
risk
of
infectivity
for
BSE
and
possible
risk
for
human
exposure
to
nvCJD".
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
eine
Verordnung
an,
mit
der
die
Ausfuhr
von
metallischem
Quecksilber
verboten
und
die
sichere
Lagerung
dieses
Stoffes
gewährleistet
werden
soll,
um
das
Expositionsrisiko
für
Mensch
und
Umwelt
zu
verringern
.
The
Council
adopted
a
Regulation
on
the
banning
of
exports
of
metallic
mercury
and
the
safe
storage
of
that
substance
in
order
to
reduce
the
risk
of
exposure
for
humans
and
the
environment
.
TildeMODEL v2018