Translation of "Exportchancen" in English
Würde
ein
Austritt
aus
der
EU
die
britischen
Exportchancen
erhöhen?
Would
leaving
the
EU
increase
opportunities
for
British
exports?
News-Commentary v14
Die
Exportchancen
dürften
im
Jahresverlauf
ebenfalls
zunehmen.
Export
prospects
should
also
strengthen
in
the
course
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Zur
Dämpfung
der
Binnennachfrage
kommt
also
die
gegenseitige
Verringerung
der
Exportchancen
dazu.
This
means
that
in
addition
to
downward
pressure
on
internal
demand,
there
are
fewer
opportunities
for
exports
on
all
sides.
TildeMODEL v2018
Sie
zeigt
Exportchancen
der
europäischen
Industrie
auf
und
enthält
weitere
Marktprognosen.
It
reveals
export
opportunities
for
the
European
industry
and
gives
other
market
predictions.
EUbookshop v2
Denn
schließlich
sind
versperrte
Exportchancen,
schwache
Regierungen
und
verbreitete
Korruption
weltweite
Probleme.
After
all,
blocked
export
opportunities,
weak
government
institutions,
and
high
levels
of
corruption
are
worldwide
problems.
News-Commentary v14
Der
Fargate-Sateliit
in
Japan
zeigt
Exportchancen
für
Schweizer
KMU
auf.
The
Fargate
agent
in
Japan
presents
export
opportunities
for
Swiss
SMEs.
ParaCrawl v7.1
Beiden
Flugzeugen
räumt
Behle
gute
Exportchancen
außerhalb
Europas
ein.
In
Behle's
opinion,
both
aircraft
have
excellent
export
prospects
also
outside
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
auch
die
Exportchancen
der
Automobilwirtschaft
verbessern.
This
will
also
improve
export
opportunities
for
the
automotive
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzerngesellschaft
nahm
auch
zusätzliche
Exportchancen
wahr.
The
Group
company
also
took
advantage
of
additional
export
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Exportchancen
für
die
deutsche
Fleischindustrie
in
den
GUS-Staaten
sind
durchaus
gegeben?
Export
opportunities
for
German
meat
industry
into
the
CIS
countries
are
quite
good?
ParaCrawl v7.1
Der
Fargate-Sateliit
in
Russland
zeigt
Exportchancen
für
Schweizer
KMU
auf.
The
Fargate
agent
in
Russia
presents
export
opportunities
for
Swiss
SMEs.
ParaCrawl v7.1
Exportchancen,
-verfahren,
-vorschriften
und
-anforderungen
sind
von
Industrie
zu
Industrie
verschieden.
Export
opportunities,
procedures,
regulations,
and
requirements
can
vary
by
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Fargate-Sateliit
in
Kanada
zeigt
Exportchancen
für
Schweizer
KMU
auf.
The
Fargate
agent
in
Canada
presents
export
opportunities
for
Swiss
SMEs.
ParaCrawl v7.1
Diese
ermöglichen
eine
größere
Unabhängigkeit
von
Rohstoffen
und
Kühlwasser
und
eröffnen
Exportchancen.
These
allow
for
greater
independence
of
raw
materials
and
cooling
water
and
create
export
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegen
im
Bereich
der
nachhaltigen
Infrastruktur
durchaus
Exportchancen.
And
there
are
definitely
export
opportunities
in
the
area
of
sustainable
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Der
global
boomende
Markt
für
innovative
Energie-
und
Umwelttechnologien
bietet
gewaltige
Exportchancen.
The
globally
booming
market
for
innovative
energy
and
environmental
technologies
offers
tremendous
export
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Möglichkeit
der
Währungsabwertung
steigen
nur
in
der
Modellwelt
die
Exportchancen.
With
the
option
of
currency
depreciation,
export
chances
only
increase
in
the
model
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
dabei,
weitere
Exportchancen
unter
der
Prämisse
der
Wirtschaftlichkeit
auszuloten.
Opel
will
continue
to
look
for
export
opportunities,
assuming
it
makes
business
sense.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
internationaler
Dialog
kann
auch
dazu
beitragen,
Exportchancen
für
die
europäische
Industrie
zu
eröffnen.
Such
international
dialogue
can
also
help
to
create
export
opportunities
for
European
industry.
TildeMODEL v2018
Dadurch
würden
die
Exportchancen
der
Union
und
ihr
Anteil
am
Welthandel
nach
und
nach
zurückgehen.
The
Union's
export
opportunities
and
its
share
of
world
trade
would
gradually
decline.
TildeMODEL v2018
Nur
so
können
die
Exportchancen
und
Expansionsmöglichkeiten
für
die
europäische
Industrie
auf
diesen
Weltmärkten
genutzt
werden.
This
is
a
prerequisite
if
EU
industry
is
to
seize
the
export
opportunities
and
exploit
the
scope
for
expansion
on
the
world
market.
EUbookshop v2
Die
Liberalisierung
des
Außenhandels
eröffnete
insbesondere
den
Unternehmen
in
der
Sachgütererzeugung
und
im
Großhandel
neue
Exportchancen.
The
liberalisation
of
foreign
trade
brought
about
new
export
opportunities
for
manufacturing
and
wholesale
firms.
EUbookshop v2
An
zwei
Veranstaltungstagen
präsentierten
zahlreiche
Nationen
Exportchancen
für
deutsche
Unternehmen
in
ihrem
Land
oder
ihrer
Region.
On
two
event
days
several
countries
presented
export
opportunities
for
German
companies
in
their
country
or
region.
ParaCrawl v7.1