Translation of "Explosionsbereich" in English

Der Explosionsbereich ist der Konzentrationsbereich zwischen der unteren und der oberen Explosionsgrenze.
The range of flammability is the range of concentration between the lower and the upper explosion limits.
DGT v2019

Sollen wir in Richtung Explosionsbereich oder Zivilisation gehen?
Question is, do we head towards the blast area or towards civilization?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dieses Schiff aus dem Explosionsbereich herausschaffen.
We need to move this ship away from the blast zone.
OpenSubtitles v2018

Alle Arbeiter müssen den Explosionsbereich sofort verlassen.
All construction personnel must exit the blast area immediately.
OpenSubtitles v2018

Die verwendeten Gasgemische liegen vorzugsweise im Explosionsbereich.
The gas mixtures used are preferably located within the explosive range.
EuroPat v2

Der Explosionsbereich ist der Konzentrationsbereich zwischen der unteren und oberen Explosionsgren­ze.
The range of flammability is the range of concentration between the lower and the upper explosion limits.
EUbookshop v2

Wiederhole, die Behörden warnen davor, dass alle Personen im Explosionsbereich...
Repeat--authorities have warned that anyone within the blast zone of the explosion is subject to--
OpenSubtitles v2018

Es hat zudem den größten Explosionsbereich.
It also has the largest area for splash damage.
QED v2.0a

Prinzipiell gleiches gilt auch für einen Betrieb im oberen Explosionsbereich.
In principle, the same applies as well to operations in the upper explosive range.
EuroPat v2

Der Explosionsbereich an Luft liegt zwischen 6 und 41 Vol.-%.
The explosive range is from 6-41 % (vol.) of hydrogen cyanide in air.
ParaCrawl v7.1

Die in b) und c) anfallenden Abgase liegen unter Atmosphärendruck nicht im Explosionsbereich.
The exit gases produced in (b) and (c) are not explosive under atmospheric pressure.
EuroPat v2

Die Kreuzstromführung kann dann sinnvoll sein, wenn während der Desorption der Explosionsbereich durchschritten wird.
The cross-flow may be expedient if the explosion range is passed through during the desorption.
EuroPat v2

Entzündbares Gas Gas oder Gasgemisch, das in Luft bei 20 °C und einem Standarddruck von 101,3 kPa einen Explosionsbereich hat.
Flammable gas means a gas or gas mixture having a flammable range with air at 20 °C and a standard pressure of 101,3 kPa.
DGT v2019

Mit dieser Methode lässt sich bestimmen, ob Gase im Gemisch mit Luft bei atmosphärischem Druck und Raumtemperatur (etwa 20 oC) einen Explosionsbereich haben.
This method allows a determination of whether gases mixed with air at room temperature (circa 20 oC) and atmospheric pressure are flammable and, if so, over what range of concentrations.
DGT v2019

Nicht in Kategorie 1 fallende Gase, die im Gemisch mit Luft einen Explosionsbereich bei 20 °C und einen Standarddruck von 101,3 kPa aufweisen.
Gases, other than those of Category 1, which, at 20 °C and a standard pressure of 101,3 kPa, have a flammable range while mixed in air.
DGT v2019

Hat er/es in Luft bei 20 °C und einem Standarddruck von 101,3 kPa einen Explosionsbereich?
Does it have a flammable rage with air at 20 °C and a standard pressure of 101,3 kPa?
DGT v2019

Enthält das Aerosol jedoch kein Gas oder Gasgemisch, das in Luft bei 20 °C und einem Standarddruck von 1,013 bar einen Explosionsbereich aufweist, beträgt bei 50 °C der höchste zulässige Druck 13,2 bar.“
However, if the aerosol does not contain a gas or mixture of gases having a flammable range with air at 20 °C and a standard pressure of 1,013 bar, the maximum allowable pressure at 50 °C is 13,2 bar.’
DGT v2019

Nicht in Kategorie 1 fallende Gase, die im Gemisch mit Luft bei 20 oC und einem Standarddruck von 101,3 kPa einen Explosionsbereich haben.
Gases, other than those of Category 1, which, at 20 oC and a standard pressure of 101,3 kPa, have a flammable range while mixed in air.
DGT v2019

Am Ende sieht es aus, als hätte sie einen Fehler gemacht, sie schaffte es nicht aus dem Explosionsbereich.
When the dust settles, they'll figure that she made a mistake, couldn't get out of the blast area in time.
OpenSubtitles v2018

Eine übliche sekundärpräventive Maßnahme zur Vermeidung explosibler Zustände ist - soweit das jeweilige Funktionsprinzip des Reaktors dies zuläßt - die Vermischung der in den zusammenhängenden Gasräumen sich sammelnden explosiblen Gasmischungen mit einem Inertgasstrom in solch einem Mischungsverhältnis, daß damit der Explosionsbereich sicher verlassen wird.
Provided a suitable reactor is used, a conventional secondary preventive measure for avoiding explosive states is to mix the explosive gas mixtures, which collect in the coherent gas space, with a stream of inert gas in a ratio such that the resulting mixture is safely outside the explosion range.
EuroPat v2

Das Abfahren des laufenden Reaktors kann unter Vermeiden einer zusammenhängenden explosiblen Gasphase dadurch erfolgen, daß ggf. mit weiterem an geeigneter Stelle, beispielsweise am Reaktorkopf zuzuführendem Inertgas der Druck im Reaktor auf einen Wert P3 so eingestellt wird, daß damit die aus den jeweiligen Größen P1, p 2 jederzeit bekannte Gaszusammensetzung im Reaktor sicher aus dem Explosionsbereich geführt wird.
The operating reactor can be shut down, without the formation of a coherent explosive gas phase, by bringing the pressure in the reactor, if necessary with a further amount of inert gas fed in at a suitable point, for example at the top of the reactor, to a level p3 which ensures that the gas composition present in the reactor and known at any time from the particular parameters p1 and p2 is shifted to safely outside the explosion limits.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es auch, daß der Streckstempel 11 bei der Ausführungsform nach den Figuren 9 und 10 weniger warm wird, weil nur ein kleinerer Teil desselben sich im Explosionsbereich befindet.
It is also advantageous that the stretching die 11 in the embodiment according to FIGS. 9 and 10 is no so hot as only a smaller part thereof is located in the explosion area.
EuroPat v2

Durch den zügigeren und gleichmäßigeren Verlauf des Umsatzes ist die Einhaltung einer konstanten O?-Konzentration im Gasraum über dem Reaktionsgemisch leichter, somit auch die Gefahr, in den Explosionsbereich zu gelangen, geringer.
As a result of the speedier and more uniform course of the conversion, it is easier to maintain a constant O2 concentration in the gas space above the reaction mixture, and the risk of entering the explosion range is therefore also smaller.
EuroPat v2

Grundsätzlich bereitet das keine Schwierigkeiten, und es ist aus früheren Versuchsreihen bekannt, daß der Verlauf einer Explosion nicht von der Wetterführung im Explosionsbereich ab hängt.
In spite of the fairly positive results provided by the latter possibility in particular, the German mining authorities considered it desirable to examine what protection the existing explosion barriers could provide against a secondary explosion after they had been actuated in a primary explosion which they had succeeded in containing.
EUbookshop v2

Mit dieser Methode läßt sich bestimmen, ob Gase im Gemisch mit Luft bei atmosphärischem Druck und Raumtemperatur einen Explosionsbereich aufweisen.
This method allows a determination of whether gases mixed with air at room temperature and atmospheric pressure have a range of flammability.
EUbookshop v2

Mit der ATEX Zulassung der Ventilanschaltung GEMÜ 4242 erweitert GEMÜ sein Angebot für den Einsatz im Explosionsbereich in den unterschiedlichsten industriellen Arbeitsumgebungen und Prozesslandschaften.
With the ATEX approval of the GEMÜ 4242 combi switchbox, GEMÜ is expanding its offer for use in explosive areas in a wide range of industrial operating environments and process landscapes.
ParaCrawl v7.1