Translation of "Expertenpanel" in English
1.Zunächst
wird
ein
Expertenpanel
aus
den
wichtigsten
Tourismusakteuren
des
Fremdenverkehrsortes
zusammengestellt.
1.Compose
an
expert
panel
of
important
stakeholders
in
the
destination.
EUbookshop v2
Die
Geruchsbildung
wurde
von
einem
trainierten
Expertenpanel
(3
Personen)
beurteilt.
The
odor
formation
was
assessed
by
a
panel
of
trained
experts
(3
people).
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
wird
bis
im
November
2017
die
Gesuche
evaluieren.
The
panel
of
experts
will
evaluate
the
proposals
by
November
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
des
Weichgriffs
erfolgte
durch
ein
Expertenpanel.
Softness
was
determined
by
a
panel
of
experts.
EuroPat v2
Ein
Expertenpanel
von
5
Personen
begutachtet
täglich
den
Sauberkeitseindruck
der
Scheiben.
A
panel
of
5
experts
evaluates
the
apparent
cleanliness
of
the
panes
daily.
EuroPat v2
Mehr
Informationen
zum
Expertenpanel
und
seinen
Ergebnissen
finden
Sie
hier.
More
information
about
this
panel
and
their
results
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Ein
Expertenpanel
hat
am
Berichterstattungsprozess
mitgewirkt
und
wertvolle
Empfehlungen
gemacht.
A
panel
of
experts
contributed
to
the
reporting
process
and
made
valuable
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vorschläge
dazu
sind
kurz
vor
der
Sommerpause
von
einem
anerkannten
Expertenpanel
bekräftigt
worden.
For
this
reason,
our
proposals
were
validated
by
a
panel
of
recognised
experts
just
before
the
summer
holidays.
Europarl v8
Erfahren
Sie
mehr
über
unser
Expertenpanel
und
welche
Ratschläge
es
zu
verschiedenen
Themen
gegeben
hat.
Learn
more
about
our
expert
panel
and
what
advice
they
have
given
on
a
range
of
issues.
CCAligned v1
Bei
Anträgen,
für
die
kein
gemeinsames
Bewertungsergebnis
gefunden
werden
kann
oder
für
die
weitere
Meinungen
eingeholt
werden
müssen,
wird
die
endgültige
Entscheidung
von
einem
Expertenpanel
getroffen,
das
nach
einer
Diskussion
ein
vorläufiges
Ranking
für
die
Anträge
aus
allen
am
Tempus-Tacis-Programm
beteiligten
Ländern
festlegt.
The
panel
then
established
a
provisional
ranking
of
applications
for
all
countries
in
the
Tempus
Tacis
programme.
TildeMODEL v2018
Zum
aktuellen
Zeitpunkt
ist
diese
Frage
noch
nicht
beigelegt,
und
der
Exekutivrat
der
Informationsstelle
hat
kürzlich
beschlossen,
ein
Expertenpanel
einzuberufen,
das
zweckmäßige
Lösungsvorschläge
in
dieser
Sache
vorlegen
soll.
At
present
the
issue
has
not
been
settled,
and
the
Executive
Council
of
the
Observatory
recently
decided
to
form
a
panel
of
experts
to
provide
adequate
proposals
for
a
solution
to
this
claim.
TildeMODEL v2018
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
tabakartiger,
daneben
auch
würziger
und
leicht
blumiger
als
jenes
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
more
tobacco-like,
flowery
and
spicy
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
wesentlich
holziger,
grüner,
fruchtiger
als
jenes
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
substantially
more
woody,
greener
and
fruity
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutiger
an
dunklen
Tabak
erinnernd
und
abgerundeter
als
jenes
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
more
clearly
reminiscent
of
dark
tobacco
and
more
rounded-off
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
süsser,
caramelartiger
und
heuartiger
als
jenes
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
sweeter,
more
caramel-like
and
hay-like
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
tabakartiger,
heuartiger
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
more
tobacco-like
and
hay-like
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
tabakartiger,
heuartiger
und
süsser
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
more
tobacco-like,
hay-like
and
sweeter
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestelltenTestzigaretten
als
klarerweise
süsser,
heuartiger
und,
gesamthaft
betrachtet,
als
abgerundeter
als
das
Aroma
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
sweeter,
more
hay-like
and
considered
overall
more
rounded-off
than
the
flavour
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
fruchtiger
und
holziger
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
more
fruity
and
more
woody
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
würziger
und
caramelartiger
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
more
spicy
and
more
caramel-like
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
heuartiger
und
süsser
als
jenes
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
more
hay-like
and
sweeter
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
milder
als
jenes
der
Kontrollzigaretten,
wobei
insbesondere
der
allgemeine
Tabakeindruck
im
gegenständlichen
Fall
verstärkt
zur
Geltung
kam.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
milder
than
that
of
the
control
cigarettes,
whereby
especially
the
general
tobacco
impression
became
intensified
advantageously
in
an
objective
case.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
tabakartiger
als
das
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
more
tobacco-like
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
wesentlich
tabakartiger
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten,
wobei
im
gegenständlichen
Fall
insbesondere
eine
(gleichmässige)
Verstärkung
des
Tabakeindruckes
festgestellt
wurde.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
substantially
more
tobacco-like
than
that
of
the
control
cigarettes,
whereby
in
the
objective
case
especially
a
(uniform)
intensification
of
the
tobacco
impression
was
determined.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
eindeutig
fruchtiger
als
im
Falle
des
Aromas
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
more
fruity
than
in
the
case
of
the
flavour
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
klarerweise
überlegen,
insbesondere
mehr
an
dunklen
Tabak
erinnernd.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
clearly
superior,
especially
more
reminiscent
of
dark
tobacco.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
demjenigen
der
Kontrollzigaretten
überlegen,
insbesondere
weil
im
ersteren
Falle
der
allgemeine
Tabakeindruck
verstärkt
zur
Geltung
kam.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
superior
to
that
of
the
control
cigarettes,
especially
as
in
the
former
the
general
tobacco
impression
became
intensified
advantageously.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
süsser
und
heuartiger
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
sweeter
and
more
hay-like
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
milder
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
milder
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2
Das
Expertenpanel
bezeichnete
das
Raucharoma
der
analog
Beispiel
1
hergestellten
Testzigaretten
als
mehr
an
orientalischen
Tabak
erinnernd
als
dasjenige
der
Kontrollzigaretten.
The
panel
of
experts
described
the
smoke
flavour
of
the
test
cigarettes
produced
analogously
to
Example
1
as
being
more
reminiscent
of
oriental
tobacco
than
that
of
the
control
cigarettes.
EuroPat v2