Translation of "Expertenbericht" in English

Der Expertenbericht auf der Grundlage der Peer Review steht noch aus.
The expert report resulting from this peer review is awaited.
Europarl v8

Ich sehe mir den Expertenbericht über die Ursachen des Feuers an.
I'll look at the expert's report, and the causes of the fire.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern den Expertenbericht noch mal lesen.
I'd like to see the expert's report.
OpenSubtitles v2018

Ein Expertenbericht mit Bombierungsempfehlungen rundet das Angebot ab.
An expert report with crown recommendations completes the service.
ParaCrawl v7.1

Ein Expertenbericht des Völkertribunals stellt fest:
An expert report of the people's tribunal states:
ParaCrawl v7.1

Sein Vorsitzender hat ebenso einen Expertenbericht im Rahmen eines Strafprozesses verfasst.
Its president likewise handed in an expert’s report in the framework of a penal process.
CCAligned v1

Dann fordern Sie gleich den kompletten Expertenbericht an.
If so, simply request the complete expert report.
ParaCrawl v7.1

Ein Expertenbericht hatte dies als erste Maßnahme einer umfangreichen Restitution empfohlen.
An expert report had recommended this as the first measure of a comprehensive restitution initiative.
ParaCrawl v7.1

Expertenbericht (Frankreich) fertiggestellt.
Expert report (France) finalised.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Stellungnahme des Ausschusses gilt dieser Mitteilung und damit auch dem Expertenbericht und seinen Empfehlungen.
This Committee opinion comments on the communication and thus also on the report of the Expert Group and its recommendations.
TildeMODEL v2018

Um die großen Herausforderungen in Angriff zu nehmen, empfiehlt der Expertenbericht fol­gende Programmstruktur als Leitmotiv:
The report of the Expert Group recommends the following programme structure with a view to tackling the major challenges:
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament hat jetzt eine Resolution verabschiedet und das EU-Alpenraumprogramm hat einen Expertenbericht veröffentlicht.
The European Parliament has now adopted a resolution and the EU's Alpine Space Programme has published an expert report.
ParaCrawl v7.1

Der Expertenbericht analysiert die Bedeutung und Funktionen der Berggebiete und ländlichen Räume der Schweiz.
The expert report analyses the significance and function of the rural and mountain areas in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Der neue Vertrag wird in den kommenden Wochen in Kraft treten, und andererseits wird der zweite Expertenbericht erst in einigen Monaten abgeschlossen sein.
The new Treaty will enter into force in the next few weeks and the second report by the Group of Experts will not be completed for some months.
Europarl v8

Gab es dazu im Expertenbericht Vorschläge, wie diese Brücke zur Entwicklungshilfe aussehen soll oder auch zu anderen Entwicklungsinstrumenten wie zum Beispiel PHARE oder TACIS, und wurde festgestellt, ob die Probleme auf Seiten der Ecohilfe und des Konzepts dort oder auf Seiten der anderen Hilfen sind?
He said there would be further discussion of this. Were there any proposals in the expert report as to the form this involvement of development aid would take or even of other development instruments such as PHARE or TACIS, for example, and has it been ascertained whether the problems are in the area of ecological aid and the programme there or in the area of other forms of aid?
Europarl v8

Der erste ist, daß wir uns hier im Europäischen Parlament befinden und vergangenen Freitag eine Aussprache ohne die Kommission und ohne den Expertenbericht durchgeführt haben, bei der, so glaube ich, das Parlament und natürlich meine Fraktion versucht haben, das Thema in den ihm gebührenden Rahmen einzuordnen, das heißt, innerhalb unserer Zuständigkeiten und Pflichten als europäische Abgeordnete gegenüber unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern.
The first is that we are in the European Parliament and, last Friday, we held a debate without the Commission and without the report from the experts. During this debate I believe that Parliament, and certainly my group, tried to place the issue within its corresponding framework, that is, within our competences and duties as MEPs, towards our citizens.
Europarl v8

Vor einigen Tagen wurden 1 200 000 Unterschriften von europäischen Bürgerinnen und Bürgern gesammelt, die einen unabhängigen Expertenbericht zu GVO wünschen.
A few days ago, 1 200 000 signatures were collected from European citizens asking for an independent expert report on GMOs.
Europarl v8

Zu Liberia möchte ich sagen, dass der Expertenbericht der Vereinten Nationen über die Waffen und Diamanten in Sierra Leone die Verantwortung Liberias in dem Konflikt offen zu Tage legt.
With regard to Liberia, I should like to point out that, as you have indicated, the experts' report from the United Nations on arms and diamonds in Sierra Leone makes it crystal clear what Liberia' s responsibilities are in the conflict.
Europarl v8

Was bringt dieser Expertenbericht?
What will this expert report find?
Europarl v8

Die für die Genehmigung vorgeschlagenen Dosen haben sich in vielen, bei Kindern im Alter zwischen 2 und 12 Jahren durchgeführten Prüfungen als sicher und wirksam erwiesen, worauf auch der klinische Expertenbericht verweist, der im Dossier des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen vorliegt.
The doses proposed for registration have been demonstrated as being safe and effective in many trials performed in children 2 to 12 years old, as reviewed in the clinical expert report provided in the MAH dossier.
ELRC_2682 v1

Hinsichtlich der Indikation Ovarialkarzinom schlug der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen einen Wortlaut für die Anwendung von Gemcitabin im Rahmen der Kombinationstherapie vor, obwohl Gemcitabin auch in Monotherapie Wirkung gezeigt hat, und legte einen klinischen Expertenbericht sowie ergänzende Informationen zur Stützung der Indikation vor.
Regarding ovarian cancer, the MAH proposed a wording for combination use in this indication, although activity is shown by gemcitabine as a single agent, and provided a clinical expert report and supplementary information to support the indication.
EMEA v3

Die Indikation wurde von einem klinischen Expertenbericht und den Wirksamkeitsdaten aus Phase- II- und -III-Studien zur Monotherapie mit Gemzar beim Mammakarzinom gestützt.
Regarding breast cancer, the MAH only proposed combination use for inclusion in the harmonised SPC, although a Phase 3 study showed the activity of single-agent gemcitabine for the treatment of metastatic breast cancer (MBC). The indication was supported by a clinical expert report and efficacy data from Phase 2 and 3 single-agent studies of Gemzar in the treatment of breast cancer, including studies conducted by the MAH and results from the published literature.
EMEA v3

Der Antragsteller stützte sich auf den eingereichten Expertenbericht aus der Studie 2007-76-DOS-6 und gelangte davon ausgehend zu dem Schluss, dass „ die vorgelegten In-vitro-Daten zur Feinpartikeldosis sowie die In-vivo-Daten zur Bioverfügbarkeit in der Lunge in Form des Cmax-Wertes eindeutig für eine therapeutische Äquivalenz der beta-2- adrenorezeptorvermittelten maximalen Effekte sowohl in den Atemwegen als auch systemisch innerhalb der 20-Prozent-Grenzen sprechen.
Based on the submitted expert report from study 2007-76-DOS-6, the Applicant concluded that “ the presented in vitro data for fine particle dose and the in vivo data for lung bioavailability as Cmax clearly point to the presence of therapeutic equivalence within the 20% limits for both airway and systemic beta-2 adrenoceptor mediated peak effects.
EMEA v3

Die berichteten präklinischen Daten zur Sicherheit unterstützen diese vorgeschlagenen Änderungen und sind im Expertenbericht über die toxikologische und pharmakologische Dokumentation angegeben.
The preclinical safety data reported support these proposed amendments and are provided within the expert report on the toxicological and pharmacological documentation.
ELRC_2682 v1

Der Antragsteller stützte sich auf den eingereichten Expertenbericht aus der Studie 2007-76-DOS-6 und gelangte davon ausgehend zu dem Schluss, dass „die vorgelegten In-vitro-Daten zur Feinpartikeldosis sowie die In-vivo-Daten zur Bioverfügbarkeit in der Lunge in Form des Cmax-Wertes eindeutig für eine therapeutische Äquivalenz der beta-2adrenorezeptorvermittelten maximalen Effekte sowohl in den Atemwegen als auch systemisch innerhalb der 20-Prozent-Grenzen sprechen.
Based on the submitted expert report from study 2007-76-DOS-6, the Applicant concluded that “the presented in vitro data for fine particle dose and the in vivo data for lung bioavailability as Cmax clearly point to the presence of therapeutic equivalence within the 20% limits for both airway and systemic beta-2 adrenoceptor mediated peak effects.
ELRC_2682 v1