Translation of "Expertenbericht" in English
Der
Expertenbericht
auf
der
Grundlage
der
Peer
Review
steht
noch
aus.
The
expert
report
resulting
from
this
peer
review
is
awaited.
Europarl v8
Ich
sehe
mir
den
Expertenbericht
über
die
Ursachen
des
Feuers
an.
I'll
look
at
the
expert's
report,
and
the
causes
of
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
den
Expertenbericht
noch
mal
lesen.
I'd
like
to
see
the
expert's
report.
OpenSubtitles v2018
Ein
Expertenbericht
mit
Bombierungsempfehlungen
rundet
das
Angebot
ab.
An
expert
report
with
crown
recommendations
completes
the
service.
ParaCrawl v7.1
Ein
Expertenbericht
des
Völkertribunals
stellt
fest:
An
expert
report
of
the
people's
tribunal
states:
ParaCrawl v7.1
Sein
Vorsitzender
hat
ebenso
einen
Expertenbericht
im
Rahmen
eines
Strafprozesses
verfasst.
Its
president
likewise
handed
in
an
expert’s
report
in
the
framework
of
a
penal
process.
CCAligned v1
Dann
fordern
Sie
gleich
den
kompletten
Expertenbericht
an.
If
so,
simply
request
the
complete
expert
report.
ParaCrawl v7.1
Ein
Expertenbericht
hatte
dies
als
erste
Maßnahme
einer
umfangreichen
Restitution
empfohlen.
An
expert
report
had
recommended
this
as
the
first
measure
of
a
comprehensive
restitution
initiative.
ParaCrawl v7.1
Expertenbericht
(Frankreich)
fertiggestellt.
Expert
report
(France)
finalised.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Stellungnahme
des
Ausschusses
gilt
dieser
Mitteilung
und
damit
auch
dem
Expertenbericht
und
seinen
Empfehlungen.
This
Committee
opinion
comments
on
the
communication
and
thus
also
on
the
report
of
the
Expert
Group
and
its
recommendations.
TildeMODEL v2018
Um
die
großen
Herausforderungen
in
Angriff
zu
nehmen,
empfiehlt
der
Expertenbericht
folgende
Programmstruktur
als
Leitmotiv:
The
report
of
the
Expert
Group
recommends
the
following
programme
structure
with
a
view
to
tackling
the
major
challenges:
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
jetzt
eine
Resolution
verabschiedet
und
das
EU-Alpenraumprogramm
hat
einen
Expertenbericht
veröffentlicht.
The
European
Parliament
has
now
adopted
a
resolution
and
the
EU's
Alpine
Space
Programme
has
published
an
expert
report.
ParaCrawl v7.1
Der
Expertenbericht
analysiert
die
Bedeutung
und
Funktionen
der
Berggebiete
und
ländlichen
Räume
der
Schweiz.
The
expert
report
analyses
the
significance
and
function
of
the
rural
and
mountain
areas
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Vertrag
wird
in
den
kommenden
Wochen
in
Kraft
treten,
und
andererseits
wird
der
zweite
Expertenbericht
erst
in
einigen
Monaten
abgeschlossen
sein.
The
new
Treaty
will
enter
into
force
in
the
next
few
weeks
and
the
second
report
by
the
Group
of
Experts
will
not
be
completed
for
some
months.
Europarl v8
Gab
es
dazu
im
Expertenbericht
Vorschläge,
wie
diese
Brücke
zur
Entwicklungshilfe
aussehen
soll
oder
auch
zu
anderen
Entwicklungsinstrumenten
wie
zum
Beispiel
PHARE
oder
TACIS,
und
wurde
festgestellt,
ob
die
Probleme
auf
Seiten
der
Ecohilfe
und
des
Konzepts
dort
oder
auf
Seiten
der
anderen
Hilfen
sind?
He
said
there
would
be
further
discussion
of
this.
Were
there
any
proposals
in
the
expert
report
as
to
the
form
this
involvement
of
development
aid
would
take
or
even
of
other
development
instruments
such
as
PHARE
or
TACIS,
for
example,
and
has
it
been
ascertained
whether
the
problems
are
in
the
area
of
ecological
aid
and
the
programme
there
or
in
the
area
of
other
forms
of
aid?
Europarl v8
Der
erste
ist,
daß
wir
uns
hier
im
Europäischen
Parlament
befinden
und
vergangenen
Freitag
eine
Aussprache
ohne
die
Kommission
und
ohne
den
Expertenbericht
durchgeführt
haben,
bei
der,
so
glaube
ich,
das
Parlament
und
natürlich
meine
Fraktion
versucht
haben,
das
Thema
in
den
ihm
gebührenden
Rahmen
einzuordnen,
das
heißt,
innerhalb
unserer
Zuständigkeiten
und
Pflichten
als
europäische
Abgeordnete
gegenüber
unseren
Mitbürgerinnen
und
Mitbürgern.
The
first
is
that
we
are
in
the
European
Parliament
and,
last
Friday,
we
held
a
debate
without
the
Commission
and
without
the
report
from
the
experts.
During
this
debate
I
believe
that
Parliament,
and
certainly
my
group,
tried
to
place
the
issue
within
its
corresponding
framework,
that
is,
within
our
competences
and
duties
as
MEPs,
towards
our
citizens.
Europarl v8
Vor
einigen
Tagen
wurden
1
200
000
Unterschriften
von
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
gesammelt,
die
einen
unabhängigen
Expertenbericht
zu
GVO
wünschen.
A
few
days
ago,
1
200
000
signatures
were
collected
from
European
citizens
asking
for
an
independent
expert
report
on
GMOs.
Europarl v8
Zu
Liberia
möchte
ich
sagen,
dass
der
Expertenbericht
der
Vereinten
Nationen
über
die
Waffen
und
Diamanten
in
Sierra
Leone
die
Verantwortung
Liberias
in
dem
Konflikt
offen
zu
Tage
legt.
With
regard
to
Liberia,
I
should
like
to
point
out
that,
as
you
have
indicated,
the
experts'
report
from
the
United
Nations
on
arms
and
diamonds
in
Sierra
Leone
makes
it
crystal
clear
what
Liberia'
s
responsibilities
are
in
the
conflict.
Europarl v8
Was
bringt
dieser
Expertenbericht?
What
will
this
expert
report
find?
Europarl v8
Die
für
die
Genehmigung
vorgeschlagenen
Dosen
haben
sich
in
vielen,
bei
Kindern
im
Alter
zwischen
2
und
12
Jahren
durchgeführten
Prüfungen
als
sicher
und
wirksam
erwiesen,
worauf
auch
der
klinische
Expertenbericht
verweist,
der
im
Dossier
des
Inhabers
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorliegt.
The
doses
proposed
for
registration
have
been
demonstrated
as
being
safe
and
effective
in
many
trials
performed
in
children
2
to
12
years
old,
as
reviewed
in
the
clinical
expert
report
provided
in
the
MAH
dossier.
ELRC_2682 v1
Hinsichtlich
der
Indikation
Ovarialkarzinom
schlug
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
einen
Wortlaut
für
die
Anwendung
von
Gemcitabin
im
Rahmen
der
Kombinationstherapie
vor,
obwohl
Gemcitabin
auch
in
Monotherapie
Wirkung
gezeigt
hat,
und
legte
einen
klinischen
Expertenbericht
sowie
ergänzende
Informationen
zur
Stützung
der
Indikation
vor.
Regarding
ovarian
cancer,
the
MAH
proposed
a
wording
for
combination
use
in
this
indication,
although
activity
is
shown
by
gemcitabine
as
a
single
agent,
and
provided
a
clinical
expert
report
and
supplementary
information
to
support
the
indication.
EMEA v3
Die
Indikation
wurde
von
einem
klinischen
Expertenbericht
und
den
Wirksamkeitsdaten
aus
Phase-
II-
und
-III-Studien
zur
Monotherapie
mit
Gemzar
beim
Mammakarzinom
gestützt.
Regarding
breast
cancer,
the
MAH
only
proposed
combination
use
for
inclusion
in
the
harmonised
SPC,
although
a
Phase
3
study
showed
the
activity
of
single-agent
gemcitabine
for
the
treatment
of
metastatic
breast
cancer
(MBC).
The
indication
was
supported
by
a
clinical
expert
report
and
efficacy
data
from
Phase
2
and
3
single-agent
studies
of
Gemzar
in
the
treatment
of
breast
cancer,
including
studies
conducted
by
the
MAH
and
results
from
the
published
literature.
EMEA v3
Der
Antragsteller
stützte
sich
auf
den
eingereichten
Expertenbericht
aus
der
Studie
2007-76-DOS-6
und
gelangte
davon
ausgehend
zu
dem
Schluss,
dass
„
die
vorgelegten
In-vitro-Daten
zur
Feinpartikeldosis
sowie
die
In-vivo-Daten
zur
Bioverfügbarkeit
in
der
Lunge
in
Form
des
Cmax-Wertes
eindeutig
für
eine
therapeutische
Äquivalenz
der
beta-2-
adrenorezeptorvermittelten
maximalen
Effekte
sowohl
in
den
Atemwegen
als
auch
systemisch
innerhalb
der
20-Prozent-Grenzen
sprechen.
Based
on
the
submitted
expert
report
from
study
2007-76-DOS-6,
the
Applicant
concluded
that
“
the
presented
in
vitro
data
for
fine
particle
dose
and
the
in
vivo
data
for
lung
bioavailability
as
Cmax
clearly
point
to
the
presence
of
therapeutic
equivalence
within
the
20%
limits
for
both
airway
and
systemic
beta-2
adrenoceptor
mediated
peak
effects.
EMEA v3
Die
berichteten
präklinischen
Daten
zur
Sicherheit
unterstützen
diese
vorgeschlagenen
Änderungen
und
sind
im
Expertenbericht
über
die
toxikologische
und
pharmakologische
Dokumentation
angegeben.
The
preclinical
safety
data
reported
support
these
proposed
amendments
and
are
provided
within
the
expert
report
on
the
toxicological
and
pharmacological
documentation.
ELRC_2682 v1
Der
Antragsteller
stützte
sich
auf
den
eingereichten
Expertenbericht
aus
der
Studie
2007-76-DOS-6
und
gelangte
davon
ausgehend
zu
dem
Schluss,
dass
„die
vorgelegten
In-vitro-Daten
zur
Feinpartikeldosis
sowie
die
In-vivo-Daten
zur
Bioverfügbarkeit
in
der
Lunge
in
Form
des
Cmax-Wertes
eindeutig
für
eine
therapeutische
Äquivalenz
der
beta-2adrenorezeptorvermittelten
maximalen
Effekte
sowohl
in
den
Atemwegen
als
auch
systemisch
innerhalb
der
20-Prozent-Grenzen
sprechen.
Based
on
the
submitted
expert
report
from
study
2007-76-DOS-6,
the
Applicant
concluded
that
“the
presented
in
vitro
data
for
fine
particle
dose
and
the
in
vivo
data
for
lung
bioavailability
as
Cmax
clearly
point
to
the
presence
of
therapeutic
equivalence
within
the
20%
limits
for
both
airway
and
systemic
beta-2
adrenoceptor
mediated
peak
effects.
ELRC_2682 v1