Translation of "Exorzieren" in English

Wir müssen ein Amt mit der Macht einrichten, die Gottlosen zu exorzieren.
We must create an office empowered to exorcise the ungodly.
OpenSubtitles v2018

Sag das nicht Mrs Hughes, sonst lässt sie dich vom Pastor exorzieren.
Don't tell Mrs Hughes or she'll bring the vicar round to have you exorcised.
OpenSubtitles v2018

Ich musste den Alkohol-Dämon in ihm exorzieren,
I had to exorcise the booze-demon from him,
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen mit, finden den Dämon und exorzieren ihn.
We get on the plane, find that demon and exorcise it.
OpenSubtitles v2018

Ich muss diese Dämonen in meinem Inneren exorzieren.
I need it to exorcise the demons living inside of me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn exorzieren und Zeit schinden, bis uns was eingefallen ist.
I can exorcise it and buy us time to figure out something.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich ihn exorzieren und die armen Frauen von seiner Lust befreien.
And then I would exorcise him and free these poor women from his lusts.
ParaCrawl v7.1

Um den Hexer und seine Leibeigenen zu exorzieren.
Sent to exorcise the Warlock and his Thralls.
ParaCrawl v7.1

Sie soll es exorzieren lassen.
Have her come and get it exorcised. TOM:
OpenSubtitles v2018

Er hatte sogar ein uraltes Buch mit all... diesen lateinischen Gebeten zum exorzieren.
Even had this... this ancient book of old Latin exorcism prayers.
OpenSubtitles v2018

Dann berührt das Band einer Priesterin Mark und seine Seelenverwandte, um sie zu exorzieren.
Then a priestess's string touches Mark and his soulmate, exorcising them.
ParaCrawl v7.1

Ich muss Sie exorzieren.
I'll have to exorcize you.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn exorzieren.
We can exorcise him.
OpenSubtitles v2018

Wir exorzieren Dämonen.
We exorcise demons.
OpenSubtitles v2018

Um heraus zu finden warum, müssen wir zurück zu dem Haus und noch ein mal exorzieren.
To find out what, we must go to the house and try to conduct the exorcism again.
OpenSubtitles v2018

Leutnant Karin König von der deutschen Armee und Nicolai Conrad, ein Inquisitor des Vatikan erhalten den Auftrag einen Weg zu finden, den Dämon zu exorzieren.
Lieutenant Karin Koenig of the German Army is sent along with a person who claims to be an Inquisitor from the Vatican, Nicolai Conrad, to acquire a means of exorcising this demon.
WikiMatrix v1

Wollten wir ihn exorzieren?
Was there any black smoke did we try to exorcise it?
OpenSubtitles v2018

Wir appellieren an die Linke, die immer wieder von dieser Alternative ausgegrenzt wurde, dieses Schreckgespenst nicht zu exorzieren, sondern es zum Leben zu erwecken.
We appeal to the left, which has consistently been marginalised by this alternative, not to exorcise this spectre but to help it to come into existence.
ParaCrawl v7.1

Noch nicht einmal, als Lilith über mir gewesen war und versucht hatte, meine Kräfte zu exorzieren.
Not even when Karen was atop me, trying to exorcise my powers.
ParaCrawl v7.1

In diesem Ausstellungskapitel wird ‘Hexerei’ aus einer religiösen und rituellen Perspektive betrachtet, um zu exorzieren – nicht die Geister, die der ‘Hexerei’ innewohnen, sondern vielmehr die Projektionen, die ‘Hexerei’ auferlegt werden.
This exhibition chapter confronts ‘witchery’ from a religious and ritual point of view, in an effort to exorcize – not the spirits eminent to ‘witchery’ but the projections imposed upon ‘witchery’.
ParaCrawl v7.1

Als sie mich bestiegen hatte, als ich mich ihr ergeben hatte, hatte ich erwartet, dass sie mich exorzieren und mir meine Kräfte nehmen würde.
When she mounted me, when I submitted to her, I had expected her to exorcise me and steal my powers.
ParaCrawl v7.1

Alles, was ich tun musste, war, mich seiner Lust hinzugeben und ihn dabei zu exorzieren. Dann wäre das hier alles vorbei.
All I had to do was submit to his lusts and exorcise him, and then this would all be over.
ParaCrawl v7.1

Der Priester des Glanzes hingegen ist männlich und auf Dinge wie Dämonen exorzieren und Seelen zum Gott des Lichtes geleiten spezialisiert.
In contrast, the Priest of Brilliance is male and specializes in things like exorcising demons and guiding souls to the God of Light.
ParaCrawl v7.1

Seine späten Bilder, die mit allen Fasern an Sinnlichkeit und Umarmung hängen, die Kuss und Kopulation in Großaufnahmen zeigen, sind geprägt von einer großen Rastlosigkeit, die darauf zielt, den Tod zu exorzieren.
His late paintings, featuring close-ups of the kiss and copulation, cling with all their might to sensuality and the embrace; they are marked by a great restlessness whose aim is to exorcise death itself.
ParaCrawl v7.1

In dem Akt, der, wie wir jetzt wissen, nicht dazu diente, die Fußballmannschaft, die dieses Stadion als Hauptquartier hat, zu exorzieren (was soll´s, «jedes vergangene blaue Kreuz war besser»), deklamierte der Neowissenschaftler Sandoval Iníguez: «Dies ist ein Akt der Wiedergutmachung in dem wir zu einem Schuldbekenntnis kommen, unsere Sünden vor dem Herrn erkennen und ihn um Gnade und Vergebung bitten.
In the act, which we know now was not in order to exorcize the soccer team whose home base is that stadium (oh well, “Cruz Azul’sv best days are always long gone”), the neo-scientist Sandoval Íñiguez declaimed: “This is an act of atonement where we came to make a confession of guilt, to recognize our sins before the Lord and beg him for mercy and forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Wir sind heute imstande diese Unreinheiten zu identifizieren und durch die Lehre Jesus die Tora zu exorzieren.
Today we are able to detect these impurities and to exorcise the Torah thanks to the words of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn die Sakramente der Kirche gegeben worden sind zur Erlösung des Menschen, damit dieser den Satan exorzieren, bekämpfen und besiegen kann, warum verwandeln wir sie dann in Gelegenheiten zur persönlichen Geltungssucht und gesellschaftlicher Prahlerei.
The sacraments were given to the Church for man's salvation, in order to exorcise, fight and win over Satan and we have converted them into opportunities of individual snobbery and social vanity.
ParaCrawl v7.1