Translation of "Exmann" in English

Was machtest du mit deinem Exmann, das zum Beziehungsende führte?
Now, what did you do to your ex-husband that led to that relationship ending?
OpenSubtitles v2018

Und du besuchst deinen Exmann, ohne es mir zu sagen?
What about you driving two hours to see your ex without telling me?
OpenSubtitles v2018

Mein Exmann hatte auch tolle Ideen, als ich Say Grace startete.
You know, my ex-husband had some great ideas when I started Say Grace.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen Grund anzunehmen, dass Ihr Exmann dahintersteckt?
So do you have any reason to suspect your ex-husband is behind this?
OpenSubtitles v2018

Ihr Exmann hat einen Fall, der mit einer unserer Operationen verstrickt ist.
Your ex husband is involved in a case that's become entangled in one of our operations.
OpenSubtitles v2018

Sie bereinigen meine Akte, wenn ich meinen Exmann ausspioniere?
You're gonna expunge my record if I spy on my ex husband?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Farbe nur gewählt, weil mein Exmann Senf verabscheut.
Really? I just put the yellow in because my ex-husband hates mustard.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, bei meinem Exmann...
I just remember with my ex-husband that...
OpenSubtitles v2018

Mein Exmann hat damals die Möbel übernommen, als wir hier eingezogen sind.
My ex-husband bought all the furniture with the house when we moved in.
OpenSubtitles v2018

Sie hat für Ihren Exmann gearbeitet.
She worked for your ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Ihr Exmann Heather kannte?
Were you aware that your ex-husband knew Heather?
OpenSubtitles v2018

Oh, und Bob, das ist mein Exmann, hat sich geoutet.
Oh, and Bob, that's my ex-husband. Finally came out of the closet.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich gehören sie zu den Schlägern, die Krystallines Exmann verprügelt haben.
Probably connected to those thugs who beat up Krystalline's ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich Sorgen um Ihren Exmann?
You worried about your ex?
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass Karl-Heinz Kleist Ihr Exmann ist?
Karl-Heinz Kleist is your ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Dein Exmann hatte Geheimnisse vor dir, um dir weh zu tun.
Your ex kept secrets to hurt you.
OpenSubtitles v2018

Donna Hawthorne wird brutal vergewaltigt und erschlagen von ihrem Exmann Joseph Doucett.
Donna Hawthorne is brutally raped and beaten to death by her ex-husband, Joseph Doucett.
OpenSubtitles v2018

Tinas Exmann hat ein Alibi, was Ivan betrifft.
Tina's ex's alibi for Ivan's murder checks out.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Katie aus Surrey und mein Exmann liegt neben deinem Bett.
I'm just Kate from Surrey. And my ex-husband is lying on the floor next to your bed, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

So haben wir Ihren Exmann gefunden.
We found your ex-husband like that.
OpenSubtitles v2018

Kates Exmann sagte mir, sie hätte etwas für mich übrig.
Kate's ex-husband told me she has a thing for me.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie das meinen Kindern und meinem Exmann.
Tell my kids and my ex-husband that, please.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht weil du mit deinem Exmann geschlafen hast, während wir zusammen waren.
Maybe it's, you were sleeping with your ex-husband - Hey. while we were dating.
OpenSubtitles v2018

Keine Neigung, die von Ihrem Exmann geteilt wurde, oder?
Not an interest shared by your ex-husband though?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid um Ihren Exmann.
I'm sorry about your ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Gerichtsakten zufolge Ihren Exmann ein paarmal verklagt.
Court documents indicate that you sued your ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Und darum hat mein Exmann mich damals verlassen.
And that's why my ex-husband divorced me and eh...
OpenSubtitles v2018

Hiermit erkläre ich Sie zu Exmann und Exfrau.
I said so ex-husband, ex-wife.
OpenSubtitles v2018

Was hätten die Besucher davon, wenn Ihr Exmann hier ist?
Okay. Why would the V's want your ex-husband in here?
OpenSubtitles v2018

Related phrases