Translation of "Exmann" in English
Was
machtest
du
mit
deinem
Exmann,
das
zum
Beziehungsende
führte?
Now,
what
did
you
do
to
your
ex-husband
that
led
to
that
relationship
ending?
OpenSubtitles v2018
Und
du
besuchst
deinen
Exmann,
ohne
es
mir
zu
sagen?
What
about
you
driving
two
hours
to
see
your
ex
without
telling
me?
OpenSubtitles v2018
Mein
Exmann
hatte
auch
tolle
Ideen,
als
ich
Say
Grace
startete.
You
know,
my
ex-husband
had
some
great
ideas
when
I
started
Say
Grace.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
Grund
anzunehmen,
dass
Ihr
Exmann
dahintersteckt?
So
do
you
have
any
reason
to
suspect
your
ex-husband
is
behind
this?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Exmann
hat
einen
Fall,
der
mit
einer
unserer
Operationen
verstrickt
ist.
Your
ex
husband
is
involved
in
a
case
that's
become
entangled
in
one
of
our
operations.
OpenSubtitles v2018
Sie
bereinigen
meine
Akte,
wenn
ich
meinen
Exmann
ausspioniere?
You're
gonna
expunge
my
record
if
I
spy
on
my
ex
husband?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Farbe
nur
gewählt,
weil
mein
Exmann
Senf
verabscheut.
Really?
I
just
put
the
yellow
in
because
my
ex-husband
hates
mustard.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
bei
meinem
Exmann...
I
just
remember
with
my
ex-husband
that...
OpenSubtitles v2018
Mein
Exmann
hat
damals
die
Möbel
übernommen,
als
wir
hier
eingezogen
sind.
My
ex-husband
bought
all
the
furniture
with
the
house
when
we
moved
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
für
Ihren
Exmann
gearbeitet.
She
worked
for
your
ex-husband.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Ihr
Exmann
Heather
kannte?
Were
you
aware
that
your
ex-husband
knew
Heather?
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
Bob,
das
ist
mein
Exmann,
hat
sich
geoutet.
Oh,
and
Bob,
that's
my
ex-husband.
Finally
came
out
of
the
closet.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
gehören
sie
zu
den
Schlägern,
die
Krystallines
Exmann
verprügelt
haben.
Probably
connected
to
those
thugs
who
beat
up
Krystalline's
ex-husband.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
Sorgen
um
Ihren
Exmann?
You
worried
about
your
ex?
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
Karl-Heinz
Kleist
Ihr
Exmann
ist?
Karl-Heinz
Kleist
is
your
ex-husband.
OpenSubtitles v2018
Dein
Exmann
hatte
Geheimnisse
vor
dir,
um
dir
weh
zu
tun.
Your
ex
kept
secrets
to
hurt
you.
OpenSubtitles v2018
Donna
Hawthorne
wird
brutal
vergewaltigt
und
erschlagen
von
ihrem
Exmann
Joseph
Doucett.
Donna
Hawthorne
is
brutally
raped
and
beaten
to
death
by
her
ex-husband,
Joseph
Doucett.
OpenSubtitles v2018
Tinas
Exmann
hat
ein
Alibi,
was
Ivan
betrifft.
Tina's
ex's
alibi
for
Ivan's
murder
checks
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Katie
aus
Surrey
und
mein
Exmann
liegt
neben
deinem
Bett.
I'm
just
Kate
from
Surrey.
And
my
ex-husband
is
lying
on
the
floor
next
to
your
bed,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
So
haben
wir
Ihren
Exmann
gefunden.
We
found
your
ex-husband
like
that.
OpenSubtitles v2018
Kates
Exmann
sagte
mir,
sie
hätte
etwas
für
mich
übrig.
Kate's
ex-husband
told
me
she
has
a
thing
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
das
meinen
Kindern
und
meinem
Exmann.
Tell
my
kids
and
my
ex-husband
that,
please.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
weil
du
mit
deinem
Exmann
geschlafen
hast,
während
wir
zusammen
waren.
Maybe
it's,
you
were
sleeping
with
your
ex-husband
-
Hey.
while
we
were
dating.
OpenSubtitles v2018
Keine
Neigung,
die
von
Ihrem
Exmann
geteilt
wurde,
oder?
Not
an
interest
shared
by
your
ex-husband
though?
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
um
Ihren
Exmann.
I'm
sorry
about
your
ex-husband.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Gerichtsakten
zufolge
Ihren
Exmann
ein
paarmal
verklagt.
Court
documents
indicate
that
you
sued
your
ex-husband.
OpenSubtitles v2018
Und
darum
hat
mein
Exmann
mich
damals
verlassen.
And
that's
why
my
ex-husband
divorced
me
and
eh...
OpenSubtitles v2018
Hiermit
erkläre
ich
Sie
zu
Exmann
und
Exfrau.
I
said
so
ex-husband,
ex-wife.
OpenSubtitles v2018
Was
hätten
die
Besucher
davon,
wenn
Ihr
Exmann
hier
ist?
Okay.
Why
would
the
V's
want
your
ex-husband
in
here?
OpenSubtitles v2018