Translation of "Exekutivdirektor" in English

Daher habe ich für die Ernennung von Herrn Farkas zu deren Exekutivdirektor gestimmt.
For this reason, I voted in favour of the appointment of Mr Farkas as its executive director.
Europarl v8

Staatsangehörige Norwegens können jedoch nicht zum Exekutivdirektor des Unterstützungsbüros ernannt werden.
Nationals of Norway may not, however, be appointed to the post of Executive Director of the Support Office.
DGT v2019

Staatsangehörige Liechtensteins können jedoch nicht zum Exekutivdirektor des Unterstützungsbüros ernannt werden.
Nationals of Liechtenstein may not, however, be appointed to the post of Executive Director of the Support Office.
DGT v2019

Diese erstatten wiederum dem Exekutivdirektor Bericht.
They shall report to the executive director.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor der Behörde nimmt an den Beratungen teil.
The Executive Director of the Authority shall take part in the deliberations.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor der Behörde nimmt an der Abstimmung nicht teil.
The Executive Director of the Authority shall not vote.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann den Exekutivdirektor nach demselben Verfahren entlassen.
Power to dismiss the Executive Director shall lie with the Administrative Board, according to the same procedure.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor führt den Haushaltsplan der Behörde aus.
The Executive Director shall implement the budget of the Authority.
DGT v2019

Sie wird von ihrem Exekutivdirektor vertreten.
It shall be represented by its Executive Director.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor nimmt an der Abstimmung nicht teil.
The Executive Director of the Agency shall not vote.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor ist gegenüber dem Verwaltungsrat für seine Tätigkeit verantwortlich.
The Executive Director shall be accountable for his activities to the Management Board.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann den Exekutivdirektor nach demselben Verfahren seines Amtes entheben.
Power to dismiss the Executive Director shall lie with the Management Board, according to the same procedure.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann den stellvertretenden Exekutivdirektor nach demselben Verfahren seines Amtes entheben.
Power to dismiss the Deputy Executive Director shall be with the Management Board, according to the same procedure.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor führt den Haushaltsplan der Agentur aus.
The Executive Director shall implement the Agency’s budget.
DGT v2019

Die Behörde wird von ihrem Exekutivdirektor vertreten.
The Authority shall be represented by its Executive Director.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor teilt der Republik Albanien die Gründe hierfür mit.
The executive director shall notify the Republic of Albania the reasons thereof.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor übermittelt dem Rechnungshof bis 30. September eine Antwort auf seine Bemerkungen.
The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor handelt als Anweisungsbefugter und führt den Haushalt der Behörde aus .
The Executive Director shall act as authorising officer and shall implement the Authority 's budget .
ECB v1

Der Exekutivdirektor kann an den Sitzungen des Verwaltungsrats ohne Stimmrecht teilnehmen .
The Executive Director may participate in meetings of the Management Board without the right to vote .
ECB v1

Seit 2013 ist der Belgier Hans Bruyninckx Exekutivdirektor der Agentur.
The current Executive Director of the agency is Professor Hans Bruyninckx, who has been appointed for a five-year term.
Wikipedia v1.0

Von 1994 bis 2000 war Sergei Adonjew Exekutivdirektor und zugleich Hauptaktionär der Gesellschaft.
From 1994 to 2000, Serguei Adoniev was an executive manager as well as the majority shareholder of the company.
Wikipedia v1.0