Translation of "Exegetisch" in English
Ihre
Kommentare,
Juda,
sind
vollkommen
sinnvoll,
wenn
wir
die
Schrift
exegetisch
lesen.
Your
comments,
Judah,
make
perfect
sense
when
we
read
scripture
exegetically.
CCAligned v1
Derzeit
gibt
es
zudem
verschiedene
Bibelzeitschriften,
in
den
Artikel
von
exegetisch
hoher
Qualität
veröffentlicht
werden.
Furthermore,
there
are
at
the
moment
a
number
of
Biblical
magazines
that
publish
articles
of
a
high
quality
and
level
of
exegesis.
ParaCrawl v7.1
Exegetisch
wurde
die
allgemeine
Tendenz
des
Subjekts
diskutiert,
und
die
allgemeine
Tendenz
des
Subjekts
besteht
darin,
das
Subjekt
besser
zu
verstehen.
Exegetically,
the
general
tendency
of
the
subject
has
been
discussed,
and
the
general
tendency
of
the
subject
is
to
provide
a
better
understanding
of
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufung
auf
die
Texte
des
AT
und
NT
bei
der
Begründung
der
Werthaftigkeit
der
sportlichen
Leibesübungen
erweist
sich
also
als
fragwürdig
bzw.
als
exegetisch
nicht
haltbar.
Hence
the
reference
to
the
texts
of
the
Old
and
New
Testament
as
reason
of
the
value
of
sporting
physical
exercises
proves
to
be
doubtful
or
not
tenable
according
to
the
exegesis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
auch
exegetisch
umstritten
ist,
ob
Jesus
den
Begriff
"Evangelium"
selbst
verwendet
hat,
so
hat
er
sich
dem
Zeugnis
der
Evangelien
nach
doch
eindeutig
an
den
von
diesem
Begriff
bezeichneten
Ort
gestellt.
Although
it
is
exegetically
controversial
whether
Jesus
himself
used
the
term
"gospel",
he
has
-
according
to
the
testimony
of
the
gospels
-
clearly
placed
himself
on
the
spot
named
by
this
term.
ParaCrawl v7.1
Zugegebenermaßen
gibt
es
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Fällen:
Päderastie
ist
eindeutig
eine
ernsthafte
Verletzung
des
biblischen
Gesetzes,
wohingegen
die
Einschränkung
gegenüber
dem
Suizid
exegetisch
von
einem
Vers
in
Genesis
abgeleitet
wurde.
Admittedly,
there
are
differences
between
the
two
cases:
pederasty
is
clearly
a
severe
violation
of
Biblical
law,
whereas
the
stricture
against
suicide
is
derived
exegetically
from
a
verse
in
the
Genesis.
ParaCrawl v7.1