Translation of "Evidenzklasse" in English
Die
Erythropoietine
sind
jedoch
noch
nicht
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
MDS
zugelassen
(Evidenzklasse
Ib).
However,
the
erythropoietins
have
not
yet
been
approved
for
treatment
of
patients
with
MDS
(evidence
level
Ib).
ParaCrawl v7.1
Da
eine
EisenÃ1?4berladung
mit
einer
erhöhten
Komplikationsrate
bei
allogener
Stammzelltransplantation
verbunden
ist,
sollten
Patienten
vor
einer
Transplantation
gegebenenfalls
auch
mit
einem
zugelassenen
Chelator
–
Deferoxamin
oder
bei
Kontraindikationen
Desferasirox
–
behandelt
werden
(28,
e26,
e27)
(Evidenzklasse
IIa).
Since
iron
overload
is
associated
with
higher
complication
rates
after
allogenic
stem
cell
transplantation,
patients
should
also
be
treated
with
an
approved
chelating
agent—deferoxamine
or,
if
deferoxamine
is
contraindicated,
desferasirox—before
transplantation
(28,
e26,
e27)
(evidence
level
IIa).
ParaCrawl v7.1
Nachdem
eine
internationale
Phase-III-Studie
die
Überlegenheit
dieses
Medikaments
gegenÃ1?4ber
anderen
Therapieformen
(alleinige
Supportivbehandlung,
niedrigdosiertes
AraC,
intensive
Chemotherapie)
gezeigt
hat
und
die
mediane
Überlebenszeit
um
10
Monate
verlängerte
(39),
wurde
die
Substanz
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
ungÃ1?4nstigem
Risikoprofil
zugelassen
(Evidenzklasse
Ib).
Once
this
drug
was
shown
in
an
international
phase
III
study
to
be
superior
to
other
forms
of
treatment
(supportive
treatment
alone,
low-dose
AraC,
intensive
chemotherapy)
and
to
prolong
median
survival
by
10
months
(39),
it
was
approved
for
the
treatment
of
patients
with
a
poor
risk
profile
(evidence
level
Ib).
ParaCrawl v7.1
Bei
Glioblastomen
hat
die
vollständige
Entfernung
von
schrankengestörten
Gewebeanteilen
einen
positiven
Einfluss
auf
das
progressionsfreie
und
das
GesamtÃ1?4berleben
mit
einer
Verlängerung
des
mittleren
GesamtÃ1?4berlebens
von
12
auf
15
Monate
(Evidenzklasse
Ib)
(17,
18).
For
glioblastoma,
the
complete
removal
of
tissue
with
a
disrupted
blood–brain
barrier
has
a
positive
effect
on
progression-free
and
overall
survival,
with
prolongation
of
the
mean
overall
survival
from
12
to
15
months
(level
Ib
evidence)
(17,
18).
ParaCrawl v7.1
Eine
frÃ1?4he
Immuntherapie
bereits
nach
Auftreten
der
ersten
epileptischen
Anfälle
kann
allerdings
persistierenden
kognitiven
Defiziten
vorbeugen
(retrospektive
Kohortenstudie,
n
=Â
80,
56Â
%
kognitive
Störungen
ohne
Immuntherapie,
1,3Â
%
mit
Immuntherapie,
Evidenzklasse
III)
(6).
These
persisting
deficits
can,
however,
be
prevented
by
early
immunotherapy
after
the
first
epileptic
seizures
(retrospective
cohort
study,
n
=Â
80,
56%
cognitive
deficits
without
immunotherapy,
1.3%
with
immunotherapy,
evidence
level
III)
(6).
ParaCrawl v7.1