Translation of "Eventualschulden" in English

Zur Verschuldung zählen auch indirekte Schulden und Eventualschulden.
Indebtedness also includes indirect and contingent indebtedness.
DGT v2019

Die folgenden Angaben zu Eventualschulden sind ebenfalls erforderlich [IAS 28.40]:
The following disclosures relating to contingent liabilities are also required: [IAS 28.40]
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der Eventualschulden ist darüber hinaus im folgenden Rückstellungsspiegel detailliert dargestellt.
A more detailed presentation of changes in contingent liabilities is provided later on in this note.
ParaCrawl v7.1

Die Eventualschulden reduzierten sich insgesamt um 27,5 Mio. € (-11,6 %).
In total, contingent liabilities decreased by € 27.5 million (-11.6 %).
ParaCrawl v7.1

Es bestanden zum 31. Dezember 2014 wie im Vorjahr keine Eventualschulden.
As in the previous year, there were no contingent liabilities on 31 December 2014.
ParaCrawl v7.1

Aus der Kaufpreisallokation resultierende negative Triebwerksprogrammwerte werden als Eventualschulden bilanziert.
Negative values of engine programs resulting from purchase price allocation are accounted for as contingent liabilities.
ParaCrawl v7.1

Änderungen der im Jahresabschluss 2011/12 dargestellten Eventualschulden sind nicht eingetreten.
Changes did not occur in the contingent liabilities shown in the 2011/12 annual report.
ParaCrawl v7.1

Änderungen der im Jahresabschluss 2008/09 dargestellten Eventualschulden und Eventualforderungen sind nicht eingetreten.
Changes did not occur in the contingent liabilities and contingent claims shown in the 2008/09 annual report.
ParaCrawl v7.1

Weitere Änderungen zu den im Jahresabschluss 2007/08 dargestellten Eventualschulden und Eventualforderungen sind nicht eingetreten.
Other changes did not occur in the contingent liabilities and contingent claims shown in the 2007/08 annual report.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der Eventualschulden ist im Konzernanhang unter Abschnitt 33. (Sonstige Rückstellungen) detailliert dargestellt.
Changes in contingent liabilities are presented in more detail in Note 33. to the consolidated financial statements (Other provisions).
ParaCrawl v7.1

Die Interpretation geht auf die Art und Weise ein, wie die Änderungen bestehender Rückstellungen für Entsorgungs-, Wiederherstellungs- und ähnliche Verpflichtungen zu bilanzieren sind, die in den Anwendungsbereich von IAS 16 Sachanlagen fallen und als Rückstellung unter IAS 37 Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen ausgewiesen sind.
The Interpretation addresses the way to account for changes in existing decommissioning, restoration and similar liabilities that fall within the scope of IAS 16 Property, plant and equipment and are recognised as a provision under IAS 37 Provisions, contingent liabilities and contingent assets.
DGT v2019

Der Emittent einer solchen Finanzgarantie hat diese zunächst zum beizulegenden Zeitwert anzusetzen und sie nachfolgend zum höheren aus (i) dem gemäß IAS 37 Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen erfassten Betrag und (ii) dem ursprünglich erfassten Betrag abzüglich, soweit zutreffend, der gemäß IAS 18 Erträge erfassten kumulierten Amortisation zu bewerten.
An issuer of such a financial guarantee contract shall initially recognise it at fair value, and subsequently measure it at the higher of (i) the amount recognised under IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets , and (ii) the amount initially recognised less, where appropriate, cumulative amortisation recognised in accordance with IAS 18 Revenue.
DGT v2019

Absätze 4, 5, 7, 9 und 11 – IAS 37 (Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen) enthält spezifische Vorschriften, welche Beträge als Aufwendungen für Schulden anzusetzen sind.
Paragraphs 4, 5, 7, 9 and 11 – IAS 37 Provisions, contingent liabilities and contingent assets sets out specific requirements as to which amounts should be recorded as provisions for liabilities.
TildeMODEL v2018

Diese Änderung sieht vor, dass Finanzgarantieverträge, die nicht als Versicherungsverträge anzusehen sind, zunächst mit ihrem beizulegenden Zeitwert (Fair value) und in der Folge zum höheren der folgenden Beträge anzusetzen sind: a) dem gemäß IAS 37 „Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen“ ermittelten Betrag und b) dem zunächst angesetzten Betrag, gegebenenfalls abzüglich gemäß IAS 18 „Erträge“ ermittelter kumulierter Auflösungen.
The Group adopted the amendment to IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement for financial guarantee contracts (issued in August 2005), which requires for financial guarantee contracts that are not considered to be insurance contracts to be recognised initially at fair value and to be remeasured at the higher of the amount determined in accordance with IAS 37 Provision, Contingent Liabilities and Contingent Assets and the amount initially recognised less, when appropriate, cumulative amortisation recognised in accordance with IAS 18 Revenue.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Erwerbs wurden Vermögenswerte, Schulden und Eventualschulden nach IFRS 3 identifiziert und gemäß dem beizulegenden Zeitwert bewertet.
In the context of the acquisition, assets, liabilities and contingent liabilities were identified according to IFRS 3 and measured at fair value.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Erwerbs wurden Vermögenswerte, Schulden und Eventualschulden nach IFRS 3 identifiziert und mit den beizulegenden Zeitwerten bewertet.
In the context of the acquisition, assets, liabilities and contingent liabilities were identified according to IFRS 3 and measured at fair value.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung des Reinvermögens richtet sich nach den beizulegenden Zeitwerten aller identifizierbaren Vermögenswerte, Schulden und Eventualschulden zum Erwerbszeitpunkt.
Net asset value was measured on the basis of the fair values of the acquiree's identifiable assets, liabilities and contingent liabilities as of the date of acquisition.
ParaCrawl v7.1

Die sonstigen Rückstellungen beinhalten im Wesentlichen Verpflichtungen für sonstige Steuern, Verpflichtungen aus dem Personalbereich, Verpflichtungen wegen drohender Verluste aus schwebenden Geschäften vertraglicher Natur, und Gewährleistungen sowie identifizierte und bewertete Eventualschulden aus der Kaufpreisallokation.
Other provisions comprise other tax obligations, personnel obligations, pending losses on onerous contracts, warranty obligations, and other obligations, which mainly consist of identified and measured contingent liabilities arising from the purchase price allocation.
ParaCrawl v7.1

Sofern ein Abfluss von wirtschaftlichem Nutzen nicht unwahrscheinlich ist, werden im Konzernanhang Angaben zu Eventualschulden gemacht.
Disclosure of contingent liabilities is provided in the notes to the consolidated financial statements if an outflow of economic benefits is not improbable.
ParaCrawl v7.1

Eine im Zeitpunkt des Erwerbs entstehende Differenz zwischen den Anschaffungskosten und den beizulegenden Zeitwerten der anteilig identifizierten Vermögenswerte, Schulden und Eventualschulden wird als Firmenwert im Beteiligungsansatz bilanziert und ausgewiesen.
Any difference arising at the acquisition date between the cost and fair values of the identified assets, liabilities and contingent liabilities is recognized as goodwill.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind Eventualschulden gegenwärtige Verpflichtungen, bei denen der Abfluss von Ressourcen unwahrscheinlich ist oder bei denen der Umfang der Verpflichtung nicht verlässlich geschätzt werden kann.
Contingent liabilities are also present obligations for which there is unlikely to be an outflow of economic resources, or where the amount of the obligation cannot be reliably estimated.
ParaCrawl v7.1

Nach dem erstmaligen Ansatz werden Eventualschulden mit dem höheren der beiden Werte angesetzt: (a) dem Betrag der als Rückstellung angesetzt würde, (b) dem um die tatsächlichen Zahlungsmittelzu- und -abflüsse fortgeführten erstmalig angesetzten Betrag.
Subsequent to initial recognition, contingent liabilities are recognized at the higher of the two values: (a) the amount that would have been recognized as a provision, (b) the originally recognized amount amortized by the actual cash flows.
ParaCrawl v7.1

Der Standard schreibt auch bestimmte Informationen vor, die zu Eventualschulden und Eventualforderungen im Anhang abgegeben werden sollten, um Nutzern dabei zu helfen, ihr Wesen, ihren zeitlichen Anfall und die Höhe zu verstehen.
The Standard also requires that certain information be disclosed about contingent liabilities and contingent assets in the notes to the financial statements to enable users to understand their nature, timing, and amount.
ParaCrawl v7.1

Das bereinigte unverwässerte Ergebnis je Aktie ist um Sondereffekte aus der Kaufpreisallokation sowie um eingetretene Einmaleffekte im Geschäftsjahr 2006 (Grundstücksverkauf, Zuführung Rückstellung zu Verpflichtungen aus Eventualschulden und aus dem Effizienzsteigerungsprogramm) angepasst.
Adjusted basic (undiluted) earnings per share is adjusted to eliminate the one-off effect of the purchase price allocation and the effect of nonrecurring events in the financial year 2006 (sale of real estate, the allocation of provisions for obligations arising from contingent liabilities and from the efficiency-improvement program.
ParaCrawl v7.1

Der Stab ist der Meinung, dass es eine Reihe von IFRS gibt, die für ein ICO gelten könnten, z.B. IFRS 9 Finanzinstrumente, IFRS 15 Erlöse aus Verträgen mit Kunden, IAS 32 Finanzinstrumente: Ausweis und IAS 37 Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen .
The staff think there are a number of IFRS Standards that might apply to an ICO, for example, IFRS 9 Financial Instruments, IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers, IAS 32 Financial Instruments: Presentation and IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets .
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der in den anderen Verpflichtungen enthaltenen im Rahmen des Unternehmenserwerbs identifizierten und bewerteten Eventualschulden für Triebwerksprogramme erwartet die MTU für die Mehrheit der Rückstellungen, dass sie in der Regel innerhalb der nächsten ein bis fünf Jahre fällig werden.
With the exception of the contingent liabilities for engine programs identified and measured at the time of the company’s acquisition and recognized under other obligations, MTU expects that, under normal circumstances, the majority of these provisions will be utilized within one to five years.
ParaCrawl v7.1