Translation of "Evakuierungsmaßnahmen" in English
Für
die
Verbesserung
der
Evakuierungsmaßnahmen
gibt
es
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
und
Verfahren.
There
are
a
number
of
methods
by
which
we
can
improve
evacuation
measures.
Europarl v8
Zum
Glück
hatten
die
örtlichen
Behörden
rechtzeitig
Evakuierungsmaßnahmen
ergriffen.
Fortunately,
the
local
authorities
had
undertaken
timely
evacuation
measures.
Europarl v8
Die
Evakuierungsmaßnahmen
in
Stanton
gehen
für
die
gesamte
Bevölkerung
weiter.
Here
in
Stanton,
the
evacuation
procedures
continue
for
the
entire
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
Briefing
über
Quarantäne-
und
Evakuierungsmaßnahmen.
I
want
a
full
briefing
on
quarantine
and
evacuation
procedures.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Rezeptionisten
werden
Sie
beim
Check-in
über
unsere
Evakuierungsmaßnahmen
im
Brandfall
informieren.
On
check-in
our
Reception
staff
will
brief
you
on
our
fire
evacuation
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
kann
damit
schnell
und
gezielt
gewarnt
und
Evakuierungsmaßnahmen
können
eingeleitet
werden.
These
can
be
used
to
warn
the
population
quickly
and
in
a
targeted
manner
and
evacuation
measures
can
be
initiated.
ParaCrawl v7.1
Und
es
bedeutet,
angemessene
Pläne
für
den
Katastrophenfall
aufzustellen,
einschließlich
solcher
für
Evakuierungsmaßnahmen.
And
it
means
having
in
place
adequate
response
plans,
including
for
evacuation.
News-Commentary v14
Wie
finden
Sie
die
Evakuierungsmaßnahmen?
How
do
you
rate
the
police
evacuation?
OpenSubtitles v2018
Evakuierungsmaßnahmen,
Betriebsunterbrechungen
und
direkte
Schäden
sind
alle
von
der
Verfügbarkeit
der
Energiesysteme
abhängig.
Evacuation,
business
downtime
and
direct
losses
are
all
associated
with
energy
systems.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bündelung
der
vorhandenen
Ressourcen
wurde
beispielsweise
die
Durchführung
von
Evakuierungsmaßnahmen
bei
Starkregenfällen
verbessert.
By
bundling
existing
resources
the
implementation
of
evacuation
measures
in
the
event
of
torrential
rainfall
has
for
instance
been
improved.
ParaCrawl v7.1
Alle
Hotels
und
öffentliche
Gebäude
müssen
auch
anzeigen,
öffentliche
Bekanntmachung
über
die
Rettungs-und
Evakuierungsmaßnahmen.
All
hotels
and
public
buildings
must
also
display
public
notices
about
emergency
and
evacuation
procedures.
ParaCrawl v7.1
Grünhelme
sind
verantwortlich
für
Koordination,
stellen
die
Projektleitung,
sind
verantwortlich
für
Evakuierungsmaßnahmen.
Green
berets
are
responsible
for
the
coordination
and
management
of
this
disaster.
They
are
also
responsible
for
evacuation
activities.
ParaCrawl v7.1
Nach
Schätzungen
könnten
von
den
durchschnittlich
1
500
Personen,
die
jedes
Jahr
sterben,
durchschnittlich
300
im
Jahr
überleben,
wenn
die
Evakuierungsmaßnahmen
in
einem
Flugzeug
verbessert
würden.
It
is
estimated
that
of
the
1
500
people
on
average
who
die
each
year,
some
300
a
year,
on
average,
could
survive
if
evacuation
measures
within
aircraft
were
improved.
Europarl v8
Die
negativen
Folgen
der
Störfälle
in
Fukushima
–
unter
anderem
1.600
Tote
und
erheblicher
wirtschaftlicher
und
ökologischer
Schaden
–
waren
das
Resultat
schlecht
vorbereiteter
Behörden
und
Betreiber
und
sinnloser
Evakuierungsmaßnahmen.
The
negative
impact
of
Fukushima
–
including
1,600
deaths
and
severe
economic
and
environmental
damage
–
were
the
result
of
inept
regulation
and
evacuation
procedures.
News-Commentary v14
Die
Kommission
hat
unlängst
eine
Studie
abgeschlossen,
die
sich
mit
dem
finanziellen
Ausgleich
als
Gegenleistung
für
konsularischen
Schutz
in
Krisenzeiten,
insbesondere
in
Bezug
auf
Evakuierungsmaßnahmen
von
EU-Bürgern
aus
Drittstaaten,
in
denen
ihr
Heimatland
nicht
vertreten
ist,
befasst.
The
Commission
has
been
finalising
a
study
looking
into
compensation
for
consular
protection
in
times
of
crisis,
notably
as
regards
evacuation
measures
of
unrepresented
EU
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützte
einige
dieser
Evakuierungsmaßnahmen
auch
finanziell
mit
einem
geschätzten
Gesamtbetrag
in
Höhe
von
1
240
000
EUR:
740
000
EUR
über
das
Unionsverfahren
für
den
Katastrophenschutz
für
6
Flüge,
auf
denen
8
humanitäre
Helfer
ausgeflogen
wurden,
sowie
weitere
500
000
EUR
aus
den
für
die
humanitäre
Hilfe
vorgesehenen
Haushaltsmitteln
für
3
Flüge,
auf
denen
4
humanitäre
Helfer
ausgeflogen
wurden.
The
Commission
also
contributed
financially
to
some
of
these
evacuation
operations,
with
an
estimated
total
of
EUR
1,240,000:
EUR
740,000
through
the
Union
Civil
Protection
Mechanism
for
6
flights
carrying
8
humanitarian
workers,
and
another
EUR
500,000
from
the
humanitarian
aid
budget
for
3
flights
with
4
humanitarian
workers.
TildeMODEL v2018
Über
das
Beobachtungs-
und
Informationszentrum
(BIZ)
der
Kommission
wurden
alle
an
dem
Verfahren
beteiligten
Länder
über
die
Möglichkeit
einer
engeren
Zusammenarbeit
bei
den
Evakuierungsmaßnahmen
auf
EU-Ebene
unterrichtet.
Through
the
Commission's
Monitoring
and
Information
Centre
(MIC)
all
countries
participating
in
the
Mechanism
have
been
notified
of
the
possibility
closer
cooperation
on
evacuation
operations
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
In
Libyen
handelte
die
EU
schnell
und
leitete
das
Verfahren
der
Zusammenarbeit
für
den
Katastrophenschutz
ein,
über
das
die
Evakuierungsmaßnahmen
koordiniert
und
die
Transportkosten
bezuschusst
werden.
In
Libya,
the
EU
took
swift
action
and
triggered
the
Civil
Protection
Mechanism,
which
helps
coordinate
and
co-finance
transport
costs
for
evacuation.
TildeMODEL v2018
Es
soll
die
laufende
humanitäre
Hilfe
und
die
Evakuierungsmaßnahmen
vor
Ort
bewerten
und
einschätzen,
welche
zusätzliche
Unterstützung
benötigt
wird.
Its
aim
will
be
to
assess
humanitarian
and
evacuation
efforts
on
the
ground
in
Libya
to
make
an
appraisal
of
what
may
be
needed
in
terms
of
additional
support.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Pläne
für
Not-
und
Störfälle
ausgearbeitet,
die
den
Befehlsablauf,
zu
treffende
Maßnahmen,
Einholung
von
Unterstützung,
Stillegung
der
Anlage
und
Evakuierungsmaßnahmen
aufführen,
wenn
Menschenleben
in
Gefahr
sind.
Emergency
procedure
plans
have
been
drawn
up
which
specify
chains
of
command,
actions
to
be
taken,
requests
for
assistance,
plant
shut-down
and
evacuation
for
when
human
life
is
in
danger.
EUbookshop v2
Er
bereitete
zwar
Evakuierungsmaßnahmen
für
Stuttgart
vor,
ließ
sich
aber
äußerlich
nichts
anmerken
und
blieb
in
der
Öffentlichkeit
das
getreue
Sprachrohr
von
Hitler
und
Goebbels.
He
secretly
prepared
evacuation
measures
for
Stuttgart,
but
remained
a
faithful
spokesman
for
Hitler
and
Goebbels
in
public.
WikiMatrix v1
Am
7.
Juni
haben
die
Botschafter
Frankreichs,
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Italiens,
Großbritanniens
sowie
der
Kommissionsbeauftragte
in
Mogadischu
dem
stellvertretenden
somalischen
Außenminister
Samatar
ihre
tiefe
Besorgnis
angesichts
der
negativen
Haltung
der
somalischen
Regierung
zu
den
Evakuierungsmaßnahmen
mitgeteilt,
die
die
Vereinten
Nationen
wegen
der
schweren
Kämpfe
zwischen
Regierungstruppen
und
den
Rebellen
des
SNM
(Somali
Nationalist
Movement)
für
UN-Personal
organisieren,
das
in
Hargeisa
(im
Norden
Somalias)
humanitäre
Hilfe
leistet.
On
7
June
the
Ambassadors
of
France,
the
Federal
Republic
of
Germany,
Italy
and
the
United
Kingdom,
and
the
Commission
Delegate
in
Mogadishu
expressed
to
the
Somali
Vice-Foreign
Minister,
Mr
Samatar,
their
deep
concern
over
the
negative
reaction
of
the
Somali
Government
to
the
UN-organized
evacuation
of
foreign
relief
and
aid
personnel
from
Hargeisa
in
Northern
Somalia
during
heavy
fighting
between
government
troops
and
SNM
rebels.
EUbookshop v2