Translation of "Eug" in English
Diese
Entscheidung
wurde
nun
vom
Europäischen
Gericht
(EuG)
aufgehoben.
This
decision
has
now
been
annulled
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
(CJEU).
ParaCrawl v7.1
Und
der
EuG
bestätigte
in
seinem
Urteil
einen
Einfluss
des
technischen
Standards
.
And
the
CJEU
confirmed
in
its
judgment
an
influence
of
the
technical
standard
.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieses
Argument
wies
der
EuG
zurück.
This
argument
was
also
rejected
by
the
CJEU.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Unterschiede
sah
das
EuG
keine
Verwechslungsgefahr
zwischen
den
besagten
Marken.
Due
to
these
differences,
the
CJEU
did
not
see
any
likelihood
of
confusion
between
the
said
marks.
ParaCrawl v7.1
Der
EuG
wies
aber
in
beiden
Fällen
die
Einwände
Zyperns
zurück.
In
both
cases,
however,
the
CFI
rejected
the
objections
of
Cyprus.
ParaCrawl v7.1
Die
Dominanz
des
Wortes
Pink
aber
beurteilte
der
EuG
anders
als
das
EUIPO.
The
dominance
of
the
word
pink,
however,
was
judged
differently
by
the
CJEU
than
by
the
EUIPO.
ParaCrawl v7.1
Der
EuG
wies
aber
auch
diesen
Klagegrund
zurück.
However,
the
CJEU
also
rejected
this
plea.
ParaCrawl v7.1
Darum
empfehlen
wir
Ihnen
EuG
Kostenerstattungsrechtliche
Entscheidugnen:
That's
why
we
recommend
EuG
Kostenerstattungsrechtliche
Entscheidugnen:
ParaCrawl v7.1
Das
ESPA
Universal
Gateway
(EUG)
wird
in
drei
verschiedenen
Versionen
angeboten:
The
ESPA
Universal
Gateway
(EUG)
is
offered
in
three
different
versions:
CCAligned v1
Die
Klage
von
Deichmann
wurde
daher
vollständig
vom
EuG
abgewiesen
.
Deichmann's
action
was
therefore
completely
dismissed
by
the
CFI.
ParaCrawl v7.1
Eug
resident
aus
United
States
schreibt:
Eug
resident
from
United
States
writes:
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
hob
der
EuG
die
Entscheidung
des
EUIPO
und
die
bisherige
Markenablehnung
auf.
Finally,
the
CJEU
annulled
the
decision
of
the
EUIPO
and
the
previous
trademark
refusal.
ParaCrawl v7.1
Umso
interessanter
ist
die
Urteilsbegründung
des
EuG
in
diesem
Fall.
This
makes
the
CJEU's
reasoning
in
this
case
all
the
more
interesting.
ParaCrawl v7.1
Die
Ähnlichkeit
an
sich
sei
aber
sehr
gering,
stellte
der
EuG
klar.
However,
the
similarity
itself
was
very
slight,
the
court
made
clear.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
diese
Argumentation
wies
der
EuG
zurück.
But
the
CJEU
also
rejected
this
argument.
ParaCrawl v7.1
Der
EuG
wies
diesen
Klagegrund
zurück.
The
CJEU
rejected
this
plea.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
annullierte
das
EuG
das
angefochtene
Urteil.
The
Court
therefore
annulled
the
contested
decision.
ParaCrawl v7.1
Der
EuG
wies
diesen
Einwand
zurück.
The
CJEU
rejected
this
objection.
ParaCrawl v7.1
Das
EuG
widersprach
der
Entscheidung
der
Beschwerdekammer
.
The
CJEU
contradicted
the
decision
of
the
Board
of
Appeal
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sichtweise
wurde
vom
EuG
mit
seinem
Urteil
bestätigt.
This
view
was
confirmed
by
the
CFI
in
its
judgment.
ParaCrawl v7.1