Translation of "Ethylalkohol" in English
Damals
wurde
vorgeschlagen,
nur
für
Ethylalkohol
eine
gemeinsame
Marktordnung
zu
schaffen.
At
that
time
it
was
proposed
to
create
a
common
market
organisation
for
ethyl
alcohol
alone.
Europarl v8
Zu
1
Hektoliter
wasserfreiem
Ethylalkohol
müssen
hinzugefügt
werden:
Per
hectolitre
of
anhydrous
ethyl
alcohol,
add:
JRC-Acquis v3.0
Zu
1
Hektoliter
Ethylalkohol
von
90
Volumenprozent
müssen
hinzugefügt
werden:
Per
hectolitre
of
ethyl
alcohol
of
an
alcoholic
strength
of
at
least
90
%
vol.,
add:
JRC-Acquis v3.0
Bei
Ethylalkohol
bezieht
sich
diese
Verordnung
auf
die
in
nachstehender
Tabelle
aufgeführten
Erzeugnisse:
As
regards
ethyl
alcohol,
this
Regulation
shall
cover
the
products
listed
in
the
following
table:
TildeMODEL v2018
Bierbrand
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Bierbrand
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Brand
aus
Apfel-
oder
Birnenwein
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Cider
spirit,
cider
brandy
or
perry
spirit
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Branntwein
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Wine
spirit
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Dieser
Kommissionsvorschlag
bezweckt
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs.
This
Commission
proposal
seeks
to
establish
a
common
organisation
of
the
market
in
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Die
Unionsbilanz
enthält
auch
Informationen
über
Ethylalkohol
nicht
landwirtschaftlichen
Ursprungs.
The
Union
balance
shall
also
contain
information
on
ethyl
alcohol
of
non-agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinschaftliche
Bilanz
enthält
auch
Informationen
über
Ethylalkohol
nicht
landwirtschaftlichen
Ursprungs.
The
Community
balance
shall
also
contain
information
on
ethyl
alcohol
of
non-agricultural
origin.
DGT v2019
Daher
ist
die
Ware
in
den
KN-Code
22072000
als
vergällter
Ethylalkohol
einzureihen.
The
product
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
22072000
as
a
denatured
ethyl
alcohol.
DGT v2019
Daher
ist
das
Produkt
als
vergällter
Ethylalkohol
in
den
KN-Code
22072000
einzureihen.
Therefore
the
product
is
to
be
classified
as
a
denatured
ethyl
alcohol
of
CN
code
22072000.
DGT v2019
Ethylalkohol
mit
beliebigem
Alkoholgehalt,
vergällt
(Bioethanol)–
gällt
(Bioethanol)
Ethyl
alcohol,
denatured,
of
any
strength
(bioethanol)–
lume
of
80
%
vol.
or
higher
(bioethanol)
DGT v2019
Die
Ware
ist
daher
als
vergällter
Ethylalkohol
in
den
KN-Code
22072000
einzureihen.
The
product
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
22072000
as
denatured
ethyl
alcohol.
DGT v2019
Daher
ist
die
Ware
als
vergällter
Ethylalkohol
in
den
KN-Code
22072000
einzureihen.
The
product
is
therefore
to
be
classified
as
denatured
ethyl
alcohol
of
CN
code
22072000.
DGT v2019
Getreidespirituose
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Grain
spirit
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Verordnung
würde
einen
Rahmen
gemeinsamer
Regeln
für
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
schaffen.
The
proposed
regulation
would
establish
a
framework
of
common
rules
for
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
weist
folgende
Merkmale
auf:
Ethyl
alcohol
of
agricultural
origin
possesses
the
following
properties:
TildeMODEL v2018
Hefebrand
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Hefebrand
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Man
unterscheidet
im
Wesentlichen
zwei
Formen
von
Ethylalkohol
oder
Ethanol:
There
are
mainly
two
kinds
of
ethyl
alcohol
or
ethanol:
TildeMODEL v2018
Obstbrand
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Fruit
spirits
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Obsttresterbrand
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Fruit
marc
spirits
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Rum
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Rum
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Tresterbrand
oder
Tester
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Grape
marc
spirit
or
grape
marc
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Whisky
oder
Whiskey
darf
keinen
zugesetzten
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
enthalten.
Whisky
or
whiskey
shall
not
contain
added
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
TildeMODEL v2018
Die
erhaltenen
Kristalle
werden
mit
Ethylalkohol
verrührt
und
abgesaugt.
The
crystalls
obtained
are
stirred
with
ethyl
alcohol
and
filtered
off.
EuroPat v2