Translation of "Etappenweise" in English

Das ehrgeizige langfristige Luftqualitätsziel Europas kann nur etappenweise erreicht werden.
Europe's ambitious long-term goal on air quality can only be achieved in steps.
TildeMODEL v2018

Die Umstrukturierung und Änderung des Steuersystems wurde ausgehend vom Steuerrahmengesetz 1984 etappenweise vollzogen.
The tax system has been restructured and modernised in successive stages, starting with the framework Tax Act of 1984.
TildeMODEL v2018

Das europäische Einigungswerk hat sich in den vergangenen 50 Jahren etappenweise vollzogen.
The European Union has been built in stages over the past fifty years.
TildeMODEL v2018

Also, geben Sie etappenweise wir betrachten eine Prozedur der Hardwarepediküre.
So, let's consider procedure of a hardware pedicure step by step.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen werden Bauwerke nicht in einem Guss, sondern etappenweise hergestellt.
Generally, buildings are not constructed in one go, but rather in stages.
ParaCrawl v7.1

Das Stadtschloss ist seit Anfang 1742 etappenweise entstanden.
The city is the castle since the beginning of 1742 gradually emerged.
CCAligned v1

Bei der Installation einer HVAC-Anlage 5 wird aus Effizienz- und Qualitätsgründen etappenweise vorgegangen.
For reasons of efficiency and quality, the installation of an HVAC system 5 is performed in stages.
EuroPat v2

Die Prozedur der Spülung muss man etappenweise erfüllen:
Procedure of syringing needs to be carried out step by step:
CCAligned v1

Etappenweise werden danach die hauseigenen Prüflabore und Büros an den neuen Unternehmensstandort umziehen.
Subsequently the internal test laboratories and offices will then move step-by-step to the new company location.
ParaCrawl v7.1

Etappenweise wird das Projekt entwickelt und so eine Wertsteigerung der Liegenschaft erzielt.
The project will be developed by stages and so the added value for the real estate will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme des Kraftwerks wird ab 2018 etappenweise erfolgen.
The power station will become operational in stages starting in 2018.
ParaCrawl v7.1

Im März 1971 beschloss der Ministerrat die etappenweise Umsetzung der Wirtschafts- und Währungsunion.
In March 1971, the Council of Ministers decided to proceed in stages to an economic and monetary union.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme dieser Anlage wird ab 2017 etappenweise erfolgen.
The commissioning of this plant will take place in stages starting 2017.
ParaCrawl v7.1

Etappenweise geht es in die Höhe mit Herausforderungen für Fortgeschrittene sowie für Anfänger.
In stages, you go higher and higher with challenges for advanced as well as for beginners.
ParaCrawl v7.1

Die etappenweise realisierten Erneuerungen der Zimmer ist abgeschlossen.
The renewal of the rooms carried out in stages has been completed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rückzug erfolgte etappenweise, durch positive und negative Schwankungen charakterisiert.
This retreat took place in successive stages, characterized by positive and negative oscillations.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Gotteshaus der Ritter vom Heiligen Grab entstand etappenweise.
The former Order of the Holy Sepulchre church was built in stages.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Vertretungen werden die Abnahme der Fingerabdrücke weltweit etappenweise einführen.
The capture of fingerprints is gradually introduced to the Swiss representations.
ParaCrawl v7.1

Durch entsprechende Gestaltung der Förderkriterien können Anreize für etappenweise umfassende Sanierungen gesetzt werden.
With a corresponding design of the furtherance criteria there can be made incentives for step-by-step extensive sanitation.
ParaCrawl v7.1