Translation of "Etappenweise" in English
Das
ehrgeizige
langfristige
Luftqualitätsziel
Europas
kann
nur
etappenweise
erreicht
werden.
Europe's
ambitious
long-term
goal
on
air
quality
can
only
be
achieved
in
steps.
TildeMODEL v2018
Die
Umstrukturierung
und
Änderung
des
Steuersystems
wurde
ausgehend
vom
Steuerrahmengesetz
1984
etappenweise
vollzogen.
The
tax
system
has
been
restructured
and
modernised
in
successive
stages,
starting
with
the
framework
Tax
Act
of
1984.
TildeMODEL v2018
Das
europäische
Einigungswerk
hat
sich
in
den
vergangenen
50
Jahren
etappenweise
vollzogen.
The
European
Union
has
been
built
in
stages
over
the
past
fifty
years.
TildeMODEL v2018
Also,
geben
Sie
etappenweise
wir
betrachten
eine
Prozedur
der
Hardwarepediküre.
So,
let's
consider
procedure
of
a
hardware
pedicure
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
werden
Bauwerke
nicht
in
einem
Guss,
sondern
etappenweise
hergestellt.
Generally,
buildings
are
not
constructed
in
one
go,
but
rather
in
stages.
ParaCrawl v7.1
Das
Stadtschloss
ist
seit
Anfang
1742
etappenweise
entstanden.
The
city
is
the
castle
since
the
beginning
of
1742
gradually
emerged.
CCAligned v1
Bei
der
Installation
einer
HVAC-Anlage
5
wird
aus
Effizienz-
und
Qualitätsgründen
etappenweise
vorgegangen.
For
reasons
of
efficiency
and
quality,
the
installation
of
an
HVAC
system
5
is
performed
in
stages.
EuroPat v2
Die
Prozedur
der
Spülung
muss
man
etappenweise
erfüllen:
Procedure
of
syringing
needs
to
be
carried
out
step
by
step:
CCAligned v1
Etappenweise
werden
danach
die
hauseigenen
Prüflabore
und
Büros
an
den
neuen
Unternehmensstandort
umziehen.
Subsequently
the
internal
test
laboratories
and
offices
will
then
move
step-by-step
to
the
new
company
location.
ParaCrawl v7.1
Etappenweise
wird
das
Projekt
entwickelt
und
so
eine
Wertsteigerung
der
Liegenschaft
erzielt.
The
project
will
be
developed
by
stages
and
so
the
added
value
for
the
real
estate
will
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
des
Kraftwerks
wird
ab
2018
etappenweise
erfolgen.
The
power
station
will
become
operational
in
stages
starting
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Im
März
1971
beschloss
der
Ministerrat
die
etappenweise
Umsetzung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion.
In
March
1971,
the
Council
of
Ministers
decided
to
proceed
in
stages
to
an
economic
and
monetary
union.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
dieser
Anlage
wird
ab
2017
etappenweise
erfolgen.
The
commissioning
of
this
plant
will
take
place
in
stages
starting
2017.
ParaCrawl v7.1
Etappenweise
geht
es
in
die
Höhe
mit
Herausforderungen
für
Fortgeschrittene
sowie
für
Anfänger.
In
stages,
you
go
higher
and
higher
with
challenges
for
advanced
as
well
as
for
beginners.
ParaCrawl v7.1
Die
etappenweise
realisierten
Erneuerungen
der
Zimmer
ist
abgeschlossen.
The
renewal
of
the
rooms
carried
out
in
stages
has
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückzug
erfolgte
etappenweise,
durch
positive
und
negative
Schwankungen
charakterisiert.
This
retreat
took
place
in
successive
stages,
characterized
by
positive
and
negative
oscillations.
ParaCrawl v7.1
Das
ehemalige
Gotteshaus
der
Ritter
vom
Heiligen
Grab
entstand
etappenweise.
The
former
Order
of
the
Holy
Sepulchre
church
was
built
in
stages.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Vertretungen
werden
die
Abnahme
der
Fingerabdrücke
weltweit
etappenweise
einführen.
The
capture
of
fingerprints
is
gradually
introduced
to
the
Swiss
representations.
ParaCrawl v7.1
Durch
entsprechende
Gestaltung
der
Förderkriterien
können
Anreize
für
etappenweise
umfassende
Sanierungen
gesetzt
werden.
With
a
corresponding
design
of
the
furtherance
criteria
there
can
be
made
incentives
for
step-by-step
extensive
sanitation.
ParaCrawl v7.1