Translation of "Estland" in English
Das
gilt
auch
für
meine
Heimat
Estland.
The
same
applies
in
my
homeland,
Estonia.
Europarl v8
Ich
möchte
den
europäischen
Ländern
Portugal
und
Estland
eine
Frage
stellen.
I
want
to
ask
the
European
countries
of
Portugal
and
Estonia
a
question.
Europarl v8
Mein
Land
Estland
hat
vor
drei
Jahren
eine
schwere
Wirtschaftskrise
erlebt.
My
country,
Estonia,
faced
a
deep
economic
crisis
three
years
ago.
Europarl v8
Wir
sollten
den
Menschen
in
Lettland,
Estland
und
Litauen
gratulieren.
We
should
congratulate
them,
the
Estonians
and
the
Lithuanians.
Europarl v8
In
Estland
steht
die
Annahme
einer
Gesetzgebung
noch
aus.
There
is
still
legislation
to
be
adopted
in
Estonia.
Europarl v8
Das
Europa-Abkommen
mit
Estland
sieht
die
Einführung
der
Wettbewerbsgesetzgebung
bis
Ende
1997
vor.
The
Europe
Agreement
with
Estonia
states
that
competition
legislation
must
be
completed
no
later
than
the
end
of
1997.
Europarl v8
Mit
Freude
nahm
ich
das
Wahlergebnis
in
Estland
vom
7.
März
zur
Kenntnis.
The
same
applies
to
Latvia
and
Lithuania.
I
was
delighted
at
the
result
of
the
Estonian
elections
on
7
March.
Europarl v8
Denken
wir
nur
an
Slowenien
und
Estland.
Think
of
Slovenia,
think
of
Estonia.
Europarl v8
Estland
kann
daher
als
Schutzgebiet
hinsichtlich
dieses
Schadorganismus
anerkannt
werden.
Estonia
may
therefore
be
recognised
as
a
protected
zone
for
that
organism.
DGT v2019
Drittens
ist
für
Estland
das
Stockholm-Programm
von
Bedeutung.
Third,
for
Estonia
the
Stockholm
programme
is
important.
Europarl v8
Estland
ist
praktisch
der
einzige
EU-Mitgliedstaat,
der
momentan
die
Maastricht-Kriterien
erfüllt.
Estonia
is
practically
the
only
EU
Member
State
that
currently
satisfies
the
Maastricht
criteria.
Europarl v8
Beim
Erfüllen
der
Maastricht-Kriterien
für
den
Euroraum
konnte
Estland
seinen
eigenen
Haushaltsplan
stabilisieren.
While
fulfilling
the
Maastricht
criteria
for
the
euro
area,
Estonia
has
been
able
to
stabilise
its
own
budget.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
wahrscheinlich
auch
für
Estland
und
Litauen.
The
same
applies,
presumably,
to
Estonia
and
Lithuania.
Europarl v8
Sie
alle
drei
haben
ziemlich
große
russischsprachige
Minderheiten,
insbesondere
Lettland
und
Estland.
All
three
have
sizeable
Russian-speaking
minorities,
especially
Latvia
and
Estonia.
Europarl v8
Zu
den
Nutznießern
gehört
auch
das
außerhalb
der
Europäische
Union
liegende
Estland.
Another
beneficiary
will
be
Estonia,
which
is
outside
the
EU.
Europarl v8
Die
Beschäftigungsquote
in
Estland
liegt
leicht
unter
dem
EU-15-Schnitt.
The
employment
rate
in
Estonia
is
a
little
below
the
EU15
average.
DGT v2019
Daher
ist
Estland
vorläufig
als
Schutzgebiet
im
Hinblick
auf
diesen
Schadorganismus
anzuerkennen.
Therefore,
Estonia
should
be
recognised
temporarily
as
a
protected
zone
for
this
organism.
DGT v2019
Glücklicherweise
gilt
dies
nicht
für
Ungarn,
Estland
oder
Rumänien.
Fortunately,
the
same
cannot
be
said
of
Hungary,
Estonia
or
Romania.
Europarl v8
Der
14.
Juni
ist
in
Estland
ein
staatlich
anerkannter
Gedenktag.
In
Estonia,
14
June
is
a
national
day
of
commemoration.
Europarl v8
Ein
großer
Teil
der
Produktion
wurde
z.
B.
nach
Estland
verlagert.
A
lot
of
production
has
been
relocated
to
places
like
Estonia.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Estland
spielt
unter
den
drei
baltischen
Staaten
eine
besondere
Rolle.
Mr
President,
Estonia
occupies
a
rather
special
place
amongst
the
three
Baltic
States.
Europarl v8
Auch
in
anderer
Hinsicht
nimmt
Estland
eine
Sonderstellung
ein.
In
another
respect
too,
Estonia
occupies
a
rather
special
place.
Europarl v8
Auch
auf
politischem
Gebiet
hat
sich
Estland
um
die
Erfüllung
der
Beitrittskriterien
bemüht.
In
political
terms
too
Estonia
has
made
the
necessary
effort
to
satisfy
the
entry
criteria.
Europarl v8
Estland
hat
große
Fortschritte
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
gemacht.
Mr
President,
Estonia
has
progressed
well
along
the
road
to
membership.
Europarl v8
Estland
wird
für
alle
Zukunft
eine
multikulturelle
und
mehrsprachige
Gesellschaft
sein.
But
Estonia
is
destined
to
become
-
and
to
remain
-
a
multicultural
and
multilingual
society.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
haben
ausländische
Investitionen
in
Estland
speziell
im
Bankensektor
erheblich
zugenommen.
Last
year,
foreign
investment
in
Estonia
reached
higher
levels,
particularly
in
the
banking
sector.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt:
Was
ist
mit
Estland?
Secondly,
what
is
happening
about
Estonia?
Europarl v8
Zu
diesen
Ländern
zählen
Estland,
Ungarn,
Rumänien,
Lettland
und
Litauen.
These
countries
are
Estonia,
Hungary,
Romania,
Latvia
and
Lithuania.
Europarl v8
Ich
heiße
Estland
willkommen
und
ich
denke,
dass
sie
das
Richtige
tun.
I
welcome
Estonia
and
I
think
they
are
doing
the
right
thing.
Europarl v8