Translation of "Estland" in English

Das gilt auch für meine Heimat Estland.
The same applies in my homeland, Estonia.
Europarl v8

Ich möchte den europäischen Ländern Portugal und Estland eine Frage stellen.
I want to ask the European countries of Portugal and Estonia a question.
Europarl v8

Mein Land Estland hat vor drei Jahren eine schwere Wirtschaftskrise erlebt.
My country, Estonia, faced a deep economic crisis three years ago.
Europarl v8

Wir sollten den Menschen in Lettland, Estland und Litauen gratulieren.
We should congratulate them, the Estonians and the Lithuanians.
Europarl v8

In Estland steht die Annahme einer Gesetzgebung noch aus.
There is still legislation to be adopted in Estonia.
Europarl v8

Das Europa-Abkommen mit Estland sieht die Einführung der Wettbewerbsgesetzgebung bis Ende 1997 vor.
The Europe Agreement with Estonia states that competition legislation must be completed no later than the end of 1997.
Europarl v8

Mit Freude nahm ich das Wahlergebnis in Estland vom 7. März zur Kenntnis.
The same applies to Latvia and Lithuania. I was delighted at the result of the Estonian elections on 7 March.
Europarl v8

Denken wir nur an Slowenien und Estland.
Think of Slovenia, think of Estonia.
Europarl v8

Estland kann daher als Schutzgebiet hinsichtlich dieses Schadorganismus anerkannt werden.
Estonia may therefore be recognised as a protected zone for that organism.
DGT v2019

Drittens ist für Estland das Stockholm-Programm von Bedeutung.
Third, for Estonia the Stockholm programme is important.
Europarl v8

Estland ist praktisch der einzige EU-Mitgliedstaat, der momentan die Maastricht-Kriterien erfüllt.
Estonia is practically the only EU Member State that currently satisfies the Maastricht criteria.
Europarl v8

Beim Erfüllen der Maastricht-Kriterien für den Euroraum konnte Estland seinen eigenen Haushaltsplan stabilisieren.
While fulfilling the Maastricht criteria for the euro area, Estonia has been able to stabilise its own budget.
Europarl v8

Dasselbe gilt wahrscheinlich auch für Estland und Litauen.
The same applies, presumably, to Estonia and Lithuania.
Europarl v8

Sie alle drei haben ziemlich große russischsprachige Minderheiten, insbesondere Lettland und Estland.
All three have sizeable Russian-speaking minorities, especially Latvia and Estonia.
Europarl v8

Zu den Nutznießern gehört auch das außerhalb der Europäische Union liegende Estland.
Another beneficiary will be Estonia, which is outside the EU.
Europarl v8

Die Beschäftigungsquote in Estland liegt leicht unter dem EU-15-Schnitt.
The employment rate in Estonia is a little below the EU15 average.
DGT v2019

Daher ist Estland vorläufig als Schutzgebiet im Hinblick auf diesen Schadorganismus anzuerkennen.
Therefore, Estonia should be recognised temporarily as a protected zone for this organism.
DGT v2019

Glücklicherweise gilt dies nicht für Ungarn, Estland oder Rumänien.
Fortunately, the same cannot be said of Hungary, Estonia or Romania.
Europarl v8

Der 14. Juni ist in Estland ein staatlich anerkannter Gedenktag.
In Estonia, 14 June is a national day of commemoration.
Europarl v8

Ein großer Teil der Produktion wurde z. B. nach Estland verlagert.
A lot of production has been relocated to places like Estonia.
Europarl v8

Herr Präsident, Estland spielt unter den drei baltischen Staaten eine besondere Rolle.
Mr President, Estonia occupies a rather special place amongst the three Baltic States.
Europarl v8

Auch in anderer Hinsicht nimmt Estland eine Sonderstellung ein.
In another respect too, Estonia occupies a rather special place.
Europarl v8

Auch auf politischem Gebiet hat sich Estland um die Erfüllung der Beitrittskriterien bemüht.
In political terms too Estonia has made the necessary effort to satisfy the entry criteria.
Europarl v8

Estland hat große Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt gemacht.
Mr President, Estonia has progressed well along the road to membership.
Europarl v8

Estland wird für alle Zukunft eine multikulturelle und mehrsprachige Gesellschaft sein.
But Estonia is destined to become - and to remain - a multicultural and multilingual society.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr haben ausländische Investitionen in Estland speziell im Bankensektor erheblich zugenommen.
Last year, foreign investment in Estonia reached higher levels, particularly in the banking sector.
Europarl v8

Der zweite Punkt: Was ist mit Estland?
Secondly, what is happening about Estonia?
Europarl v8

Zu diesen Ländern zählen Estland, Ungarn, Rumänien, Lettland und Litauen.
These countries are Estonia, Hungary, Romania, Latvia and Lithuania.
Europarl v8

Ich heiße Estland willkommen und ich denke, dass sie das Richtige tun.
I welcome Estonia and I think they are doing the right thing.
Europarl v8