Translation of "Essensvorräte" in English

Sie haben 90% unserer Essensvorräte, auch alles aus dem hydroponischen Garten.
They got more than 90 percent of our food stores, including almost everything in the Airponics Bay.
OpenSubtitles v2018

Der Jumper hat Wasser und Essensvorräte.
The Jumper is stocked with food and water.
OpenSubtitles v2018

Kuribayashi spart unsere Essensvorräte für den Kampf auf.
Kuribayashi is conserving our food supplies for the battle.
OpenSubtitles v2018

Sie finden Essensvorräte, aber nur einer von Ihnen kann damit überleben.
You find a food supply, but there is only enough to keep one person alive.
OpenSubtitles v2018

Ihre Essensvorräte im Kühlschrank und in den Vorratsschränken können allmählich aufgebraucht werden.
Work your way through the food stocks in your fridge and larder.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie Ihre Essensvorräte kühl und frisch!
Keep your food supplies cool and fresh!
CCAligned v1

Essen: Die Essensvorräte sind natürlich abhängig von der Länge der Tour.
Food: How much food you take obviously depends on the length of the tour.
ParaCrawl v7.1

Einen beachtlichen Teil der Fracht machen Getränke und Essensvorräte aus.
A big part of the payload are the drinks and food.
ParaCrawl v7.1

Alle sind gekommen und haben zu mir gesagt, sie würden Wasser- oder Essensvorräte anlegen.
Everybody has come up to me and said, well I'll stockpile water or, I'll stockpile food, or what have you.
TED2013 v1.1

Jim, unsere Essensvorräte schwinden.
Jim, our food supplies are dwindling.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen Ort, um Essensvorräte für 18 oder gar 24 Monate zu lagern?
Do you really have a place to stockpile 18 months worth of food? Twenty-four months worth of food?
QED v2.0a

In den kleinen Stauraum unter Deck kann eine Figur, Munition oder Essensvorräte versteckt werden.
Inside the storage space under the deck a figure, ammunition or food reserves can be hidden.
CCAligned v1

Wasser und Essensvorräte werden knapp.
Water and food became scarce.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen des 15. Februar durchbrachen die Japaner die alliierten Verteidigungslinien, und Essensvorräte und Munition wurden knapp.
By the morning of 15 February, the Japanese had broken through the last line of defence in the north and food and some kinds of ammunition had begun to run out.
WikiMatrix v1

Erforderlich ist in aller erster Linie eine gute Ausrüstung, insbesondere festes Schuhwerk, Essensvorräte für bis zu 10 Tage, eine umfangreiche Nothilfeapotheke und vor allem Erfahrung, wie man sich in der Wildnis verhält und orientiert!
First and foremost, good gear is essential, in particular sturdy shoes, food supply for up to ten days, an extensive first aid kit and especially experience of how to behave and orientate oneself in the wilderness!
ParaCrawl v7.1

Die zweite Schlacht von Adobe Walls fand während des Red River Kriegs statt, als die Indianer mit steigender Verzweiflung feststellen mussten, dass die Büffeljäger ihre Essensvorräte vernichteten und damit die Lebensgrundlage ihres Volkes gefährdeten.
The Second Battle of Adobe Walls came during the Red River War, as the Plains tribes realized, with increasing desperation, that the Buffalo Hunters were killing off their food supply, and the very means of survival for their people.
WikiMatrix v1

Magellan lässt tagelang nach dem Schiff suchen, das fast alle Essensvorräte der Flottille gestapelt hat (Huby, S.84).
Magellan is looking for the ship for days because this lost ship contains almost all food reserves of the little fleet (Huby, p.84).
ParaCrawl v7.1

Sie aßen mit ihm zu Abend, lasen gemeinsam im Koran, und bevor sie wieder weiter zogen, gaben sie ihm ihre gesamten Essensvorräte – Almosen eben, die man einem Mönch zu geben pflegt.
They dined with him, they read the Koran together, and before going their way they left all the food they had brought with them, as if giving alms to a monk.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Mauer befinden sich seine Essensvorräte, Thunfischdosen, Maiskörner, ein Glas Mayonnaise, Pan Bimbo (weiches Toastbrot nach amerikanischem Vorbild) und einige Kekse.
His stock of groceries sits on a wall: canned tuna, cans of corn, mayonnaise, Pan Bimbo (soft bread, America served as a model...) and some cookies.
ParaCrawl v7.1

Da wir jedoch bereits alle Essensvorräte für den Yosemite Nationalpark dabei haben sind unsere Essentaschen so schwer (locker 25 Kg), daß wir keine Chance haben sie hochzuziehen.
Because we, already have all food for the Yosemite National Park, our food pockets are so heavy (about 25 kg) that we have no chance to pull it up.
ParaCrawl v7.1

Um die Bären nicht anzulocken verstauen wir unsere Essensvorräte im Vorraum der Toilette und zelten in unmittelbarer Nähe, um im Ernstfall einen sicheren Zufluchtsorf zu haben.
For not to attract the bears we stow away our food stocks in the room in front of the toilet and camp in immediate nearness to have a place to hide away in the case of emergency (bear).
ParaCrawl v7.1

Dort fand er die erwähnte Hütte, doch er fiel im Angesicht der Essensvorräte in nachdenkliche Stille.
He found the afore-mentioned cabin but he fell silent/remained quiet in front of the food stocked in here.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Urlaub nicht unbedingt als Jäger und Sammler verbringen möchten, müssen Sie wohl früher oder später nach Kamanjab fahren, um die Essensvorräte aufzustocken.
Unless you're planning to spend your hols as a hunter gatherer, you'll probably need to hoof it over to Kamanjab an hour's drive away for supplies.
ParaCrawl v7.1

Es wurden Räume für die Unterbringung der Tiere angelegt und auch für Noah und seine Familie sowie für die Essensvorräte.
There were rooms built for animals, for Noah and his family and food storage.
ParaCrawl v7.1

Die Polizisten zerstörten ein Wohnhaus der Gemeinde und alles darin befindliche Eigentum, verstreuten Essensvorräte, zerstörten elektrische Generatoren und Wasserpumpen und konfiszierten alle landwirtschaftlichen Geräte und Handys der Einwohner, womit die Gemeinde vom öffentlichen Nachrichtensystem abgeschnitten war.
The Carabineros destroyed a community residence and all the belongings there, scattered food supplies, broke electricity generators and water pumps, and confiscated all agricultural tools and cell phones from residents, leaving the community incommunicado.
ParaCrawl v7.1