Translation of "Essensschlacht" in English
Er
will
also
eine
Essensschlacht,
was?
So
it's
a
food
fight
he
wants,
eh?
OpenSubtitles v2018
Die
werden
nur
zu
Gemüseraketen
in
einer
Essensschlacht.
They
just
turn
into
vegetable
missiles
in
a
food
fight.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
in
eine
Essensschlacht
ausgeartet?
Did
it
end
in
a
food
fight?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
lustiger
als
eine
Essensschlacht?
What’s
more
fun
than
a
food
fight?
ParaCrawl v7.1
Meine
Mitschüler
machen
eine
Essensschlacht,
und
ich
beginne
das
Jahr
im
Krankenhaus
als
Babysitter
von
Finnland,
der
Pommes
in
der
Nase
hat.
And
my
stupid,
idiot
classmates
got
into
a
food
fight,
so
now
I'm
starting
my
16th
year
in
some
New
York
hospital
babysitting
Finland
while
he
gets
a
French
fry
removed
from
his
sinus
passages.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
große
chaotische
Essensschlacht
haben
und
es
alles
auskosten
—
hysterisch
lachen,
bis
ich
Seitenstechen
bekomme.
I
want
to
have
a
big,
messy
food
fight
with
life
and
taste
it
all
—
laughing
hysterically
till
my
sides
split
with
pain.
ParaCrawl v7.1