Translation of "Essensschlacht" in English

Er will also eine Essensschlacht, was?
So it's a food fight he wants, eh?
OpenSubtitles v2018

Die werden nur zu Gemüseraketen in einer Essensschlacht.
They just turn into vegetable missiles in a food fight.
OpenSubtitles v2018

Ist das in eine Essensschlacht ausgeartet?
Did it end in a food fight?
OpenSubtitles v2018

Was ist lustiger als eine Essensschlacht?
What’s more fun than a food fight?
ParaCrawl v7.1

Meine Mitschüler machen eine Essensschlacht, und ich beginne das Jahr im Krankenhaus als Babysitter von Finnland, der Pommes in der Nase hat.
And my stupid, idiot classmates got into a food fight, so now I'm starting my 16th year in some New York hospital babysitting Finland while he gets a French fry removed from his sinus passages.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte eine große chaotische Essensschlacht haben und es alles auskosten — hysterisch lachen, bis ich Seitenstechen bekomme.
I want to have a big, messy food fight with life and taste it all — laughing hysterically till my sides split with pain.
ParaCrawl v7.1