Translation of "Esmeralda" in English

Er wiederholte noch einmal lauter: »Jungfer Esmeralda!«
He repeated, still more loudly, "Mademoiselle Esmeralda!"
Books v1

Zweifelsohne dachte die Esmeralda nicht ohne Bitterkeit an den Hauptmann.
La Esmeralda did not think of the captain without bitterness, no doubt.
Books v1

Sicher wäre die Esmeralda sehr jung über Ungarn nach Frankreich gekommen.
One thing is certain, that la Esmeralda had come to France while still very young, by way of Hungary.
Books v1

Nun, die Richter hatten hinreichende Beweise gegen die Esmeralda.
Now the judge had plenty of proofs against la Esmeralda.
Books v1

Es war die Esmeralda – leider nur zu gewiß!
It was but too surely la Esmeralda.
Books v1

Esmeralda hat sich allerdings in ihren Retter, den Hauptmann Phoebus, verliebt.
He orders Quasimodo to kidnap her, but the hunchback is captured by Phoebus and his guards, who save Esmeralda.
Wikipedia v1.0

Der Name leitet sich ab vom spanischen Wort "Esmeralda" für Smaragd.
"Esmeralda" is the Spanish and Portuguese word for "emerald".
Wikipedia v1.0

Er ist in Esmeralda verliebt und mordet sogar für sie.
He also displays a sadistic and lustful obsession with Esmeralda.
Wikipedia v1.0

Esmeralda ist ein Municipio und eine Stadt in der kubanischen Provinz Camagüey.
Esmeralda is a municipality and town in the Camagüey Province of Cuba.
Wikipedia v1.0

Der Hauptsitz ist das Dorf La Esmeralda.
The town of La Esmeralda is the shire town of the Alto Orinoco.
Wikipedia v1.0

Lida ist eine Geisterstadt im Esmeralda County im Bundesstaat Nevada.
Lida, Nevada is a small Ghost town in Esmeralda County, Nevada, near the border with California.
Wikipedia v1.0

La Esmeralda ist eine Ortschaft im Südosten Uruguays.
La Esmeralda is a beach town and seaside locality in Uruguay, Rocha Department.
Wikipedia v1.0

Esmeralda, 19 4º 08950 Esplugues de Ll obregat (Barcelona, Spanien)
Esmeralda, 19 4º 08950 Esplugues de Ll obregat (Barcelona, Spain)
EMEA v3

Esmeralda begibt sich daraufhin in den Glockenturm und trifft dort auf Quasimodo.
Esmeralda follows Quasimodo inside, but is followed by Captain Phoebus of Frollo's guard.
Wikipedia v1.0

Wieder ist Esmeralda die Retterin, die ihn sicher in Notre Dame verwahrt.
Phoebus is injured and falls into the River Seine, but Esmeralda rescues him and takes him to Notre Dame for refuge.
Wikipedia v1.0

Esmeralda, du hast Mitgefèhl, aber du lässt es einfach geschehen.
You, Esmeralda, have sympathy, yet you're willing to remain passive.
OpenSubtitles v2018

Esmeralda, es liegt bei die.
Esmeralda, the decision is up to you.
OpenSubtitles v2018

Esmeralda, du bist die einzige auf diesem Kahn, die mich versteht.
Esmeralda, you're the only one on this barge who understands me.
OpenSubtitles v2018

Und Esmeralda - ist sie in guten Händen?
And Esmeralda, is she taken care of?
OpenSubtitles v2018

Auch für das, was zwischen dir und Esmeralda passiert ist?
Also, what happened to you and Esmeralda?
OpenSubtitles v2018

Esmeralda, ich will dir nichts antun.
Esmeralda, I do not want to hurt you.
OpenSubtitles v2018

Esmeralda soll ihren Ziehvater ermordet haben.
Esmeralda murdered her foster father, I've been told.
OpenSubtitles v2018

Esmeralda weiß also selbst nichts davon?
So Esmeralda do not know if this yourself?
OpenSubtitles v2018

Er scheint ein bisschen in Esmeralda verliebt zu sein.
He seems to be a little in love with Esmeralda.
OpenSubtitles v2018

Anzeichen darauf, dass Esmeralda etwas Schlimmes zugestoßen ist.
Signs that Esmeralda could have got into trouble.
OpenSubtitles v2018