Translation of "Esf" in English

Die derzeitige Situation bedarf der wirkungsvollen, korrekten und schnellen Durchführung des ESF.
The current situation calls for robust, proper and swift implementation of the ESF.
Europarl v8

Es gibt Regeln zur Anwendung des ESF, die zu schwierig umzusetzen sind.
There are rules for the use of the ESF which are too difficult to implement.
Europarl v8

Wir benötigen jedoch viel mehr als die Mittel des ESF.
We need much more than ESF funds, however.
Europarl v8

Wir müssen mehr Raum im ESF für soziale Eingliederung schaffen.
We have to go forward with making more room in the ESF for social inclusion.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten setzen diese prioritäre Bestimmung des derzeitigen ESF auf zweierlei Arten um.
Member States have chosen to implement this priority of the present ESF regulation with a dual approach.
Europarl v8

Die EVP ist mit dem Gemeinsamen Standpunkt zum ESF einverstanden.
The PPE agrees with the common position on the ESF.
Europarl v8

Daher hat die Kommission die Inanspruchnahme des ESF zugunsten Italiens vorgeschlagen.
It is for this reason that the Commission proposed the mobilisation of the ESF in favour of Italy.
Europarl v8

Regionale Flexibilität ist von größter Bedeutung für das erfolgreiche Funktionieren des ESF.
Regional flexibility is of the utmost importance for the successful operation of the ESF.
Europarl v8

Wir werden sie ausrichten auf den ESF und die Beschäftigung.
We will target them at the ESF and at employment.
Europarl v8

Die Komplementarität des Programms zum ESF wurde ebenfalls nicht berücksichtigt.
The complementary nature of this programme with regard to the ESF has also not been accepted.
Europarl v8

Dafür ist der ESF mit den Änderungen des Parlaments ein hervorragendes Instrument.
This House’s amendments make the ESF a superb instrument for this purpose.
Europarl v8

Die jetzt vorgeschlagene Reform des ESF ist nicht ohne Bedeutung.
The ESF’s review, as currently proposed, is important.
Europarl v8

Der ESF sieht ferner die gezielte Unterstützung der Sozialpartner in den Konvergenzregionen vor.
The ESF will also provide special support for the social partners in the convergence regions.
Europarl v8

Ich wollte also den potenziellen Beitrag des ESF zur sozialen Eingliederung betonen.
In other words, I wanted to emphasise the ESF’s potential contribution towards social inclusion.
Europarl v8

Aus den Zielen der Lissabon-Agenda ergeben sich die Prioritäten des ESF.
The objectives of the Lisbon Agenda shape the priorities of the ESF.
Wikipedia v1.0

Der Fonds wird in den USA Exchange Stabilization Fund (ESF) genannt.
The Exchange Stabilization Fund (ESF) is an emergency reserve fund of the United States Treasury Department, normally used for foreign exchange intervention.
Wikipedia v1.0

Angesichts immer neuer Herausforderungen hat sich der ESF im Laufe der Jahre verändert.
Since its very beginning, the ESF has changed in the face of new challenges.
TildeMODEL v2018

Der 1960 gegründete ESF ist das wichtigste Instrument der EG-Sozialpolitik.
Established in 1960, the ESF is the main instrument of Community social policy.
TildeMODEL v2018

Der Beitrag des ESF konzentriert sich auf die erste "Säule".
The contribution of the ESF mainly concerns the first pillar.
TildeMODEL v2018

Der ESF fördert verantwortungsvolles Verwaltungshandeln und Partnerschaft.
The ESF shall promote good governance and partnership.
TildeMODEL v2018

Der ESF ist am Ziel-1-EPPD für den Hennegau mit 191,9 Mio. EUR beteiligt.
The ESF is contributing €191.9 million to the Objective 1 Hainaut SPD.
TildeMODEL v2018

Der ESF sollte auch den Übergang von der institutionellen zur bürgernahen Betreuung fördern.
The ESF should also promote the transition from institutional to community-based care.
TildeMODEL v2018

Der ESF stellt ein wesentliches Finanzierungsinstrument auf Länderebene dar.
However, the ESF is an essential financial instrument at the Länder level.
TildeMODEL v2018

Der ESF steuert etwa 5 % der Gesamtmittel für aktive Maßnahmen bei.
The ESF accounts for around 5% of total funds available for active measures.
TildeMODEL v2018