Translation of "Es wird geprüft" in English

Sie haben gesagt, es wird eine Lebensmittelagentur geprüft, eine FDA.
You said that a food agency is under consideration, a kind of FDA.
Europarl v8

Es wird geprüft, ob Ihr TeX-System korrekt installiert ist...
Checking if your TeX system is installed correctly...
KDE4 v2

Es wird geprüft, ob die Vorschläge die Förder- und Auswahlkriterien einhalten.
The selection criteria shall assess the applicant's financial and operational capacity to complete the proposed work programme.
DGT v2019

Es wird geprüft, ob die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
The audits shall verify that the following conditions are fulfilled:
DGT v2019

Es wird geprüft, ob praktikable und erheblich weniger einschränkende Alternativen bestehen.
It will be established whether there are “…practical and significantly less restrictive alternatives….
TildeMODEL v2018

Es wird geprüft, ob jemand daheim ist.
It's them, checking to see no-one's home.
OpenSubtitles v2018

Aber das heißt nicht, dass es nicht geprüft wird.
But that doesn't mean it isn't worth knowing, or that it won't be on the midterm.
OpenSubtitles v2018

Es wird geprüft werden, was für eine Geschichte hinter diesem Fall steckt.
It has proven that there's a story behind this case.
OpenSubtitles v2018

Es wird nochmals geprüft, ob das Potential über 770 mV liegt.
Verify that the potential is above 770 mV.
EUbookshop v2

Es wird geprüft, obdas Verzeichnis in sich stimmig ist.
It checks the internal consistency of the inventory.
EUbookshop v2

Es wird jetzt geprüft, ob die Prüfsubstanz die Störungen zu beseitigen vermag.
A test is now made to determine whether the test substance is capable of removing the disturbances.
EuroPat v2

Es wird dann nochmals geprüft, ob ein Zeitlimit abgelaufen ist.
It is then checked once more, as to whether a time limit has expired.
EuroPat v2

Es wird geprüft, und Sie werden dann informiert.
It will be checked and you will then be informed.
EUbookshop v2

Es wird nun geprüft, wie viele Patches entfernt werden können.
It is now checked how many patches can be removed.
ParaCrawl v7.1

Es wird geprüft, ob die Vorraussetzungen für XMPP Federation erfüllt sind.
The prerequisites for XMPP federation will be tested for fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Es wird geprüft ob genügend freier Speicherplatz für das Caching vorhanden ist.
Then it is checked, whether there is enough local disk space available to cache the opsi-products .
ParaCrawl v7.1

Es wird zusätzlich geprüft, ob die Dateinamensendung dem Header der Datei entspricht.
It even checks if the file extension is correct according to the file's header.
ParaCrawl v7.1

Es wird geprüft, ob neben der regulären Zellstrucktur des Polyurethan-Hartschaumstoffs Kollaps-Kavitäten auftreten.
It was checked whether collapsed cavities occur in addition to the regular cell structure of the rigid polyurethane foam.
EuroPat v2

Es wird weiterhin geprüft, ob die Rückfront des Fahrzeugs vollständig sichtbar ist.
It is furthermore checked whether the rear surface of the vehicle is completely visible.
EuroPat v2

Es wird ständig geprüft, ob die quasi statische Phase gegeben ist.
A test is continually performed to ascertain whether the quasi-static phase is in effect.
EuroPat v2

Es wird geprüft, ob die beiden Schemata gleich sind.
It is checked whether the two schemes are identical.
CCAligned v1

Es wird geprüft, ob die Arzneimittelpackung vollständig auf Auflage bewegt ist.
It is checked whether the medication package is moved completely onto the support.
EuroPat v2

Es wird geprüft, ob es noch frei ist.
It is checked whether it is still free.
CCAligned v1

Es wird geprüft, ob Sie bereits ein Benutzerkonto besitzen.
We are checking whether you already have an user account.
CCAligned v1

Es wird beim Speichern geprüft, ob der Baustein nicht zu groß wird.
It is testing when saving, whether the block becomes not too big.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht geprüft, ob eine Formularvorlage mit der betreffenden Formularnummer existiert.
It is not checked whether there is a form template with the form number in question.
ParaCrawl v7.1

Gele helfen nicht, es wird geprüft.
Gels do not help, it is checked.
ParaCrawl v7.1