Translation of "Es verbindet uns" in English
Ich
spüre
ganz
deutlich...
wie
eng
es
uns
verbindet.
That
I
feel
so
strongly...
Which
ties
us
so
tightly
together.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
uns
verbindet.
That
is
what
binds
us
together.
OpenSubtitles v2018
Der
Schleim
ist
es,
der
uns
verbindet.
It
is
the
mucus
that
binds
us.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
es,
was
uns
verbindet.
That
is
what
brings
us
together.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Kreuz
ist
es,
was
uns
verbindet
und
erlöst.
And
the
Cross
is
what
we
have
in
common
and
what
saves
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Gefühl
es
verbindet
uns
noch
mehr
und
macht
uns
leidenschaftlicher.
It
makes
us
more
and
more
passionate
and
closer.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
miteinander
als
Gläubige
und
lebendige
Glieder
des
mystischen
Leibes
Christi.
It
unites
us
to
one
another
as
believers
and
living
members
of
Christ’s
mystical
Body.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns,
so
dass
es
kein
Entrinnen
gibt.
It
binds
us
together
so
there
is
no
escape.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
auch
zeitlich.
It
also
connects
us
in
time.
TED2020 v1
Es
verbindet
uns...
Ermöglicht
es
dir,
hier
bei
mir
zu
sein
oder
bei
deinem
Cluster.
It
connects
us...
allows
you
to
be
here
with
me...
OpenSubtitles v2018
Es
verbindet
uns
mit
Hashem.
It
connects
us
to
Hashem.
QED v2.0a
Tunesien
ist
unser
Nachbar,
denn
das
Mittelmeer
trennt
uns
nicht,
es
verbindet
uns.
Tunisia
is
our
neighbour,
because
the
Mediterranean
does
not
divide,
it
unites
us.
Europarl v8
Es
verbindet
uns,
aber
es
reicht
nicht
aus,
dass
das
Internet
besteht.
The
Internet
connects
us,
but
internet
by
itself
is
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
schließlich
die
eine
Hoffnung
auf
das
endgültige
Kommen
des
Reiches
Gottes.
Last,
we
are
united
in
the
common
hope
of
the
final
coming
of
the
kingdom
of
God.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
mit
anderen.
It
connects
us
with
others.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
mit
Yogi
Bhajan
und
der
Goldenen
Kette
der
Lehrer
und
Yogis.
It
connects
us
with
Yogi
Bhajan
and
the
golden
Chain
of
Yogis
and
teachers.
ParaCrawl v7.1
Und
es
verbindet
uns
alle
zusammen
zu
etwas,
das
viel
grösser
ist,
und
auch
fähig
ist
sich
schneller
weiter
zu
entwickeln,
als
wir
es
bisher
waren.
And
it
all
connects
us
together
into
something
that
is
much
bigger
and
much
faster
and
able
to
evolve
than
what
we
were
before.
TED2020 v1
Es
verbindet
uns
mit
unseren
Geliebten,
unserer
Familie,
Freunden
und
Kollegen,
zu
Hause
und
in
Übersee.
It
connects
us
to
our
loved
ones,
our
family,
friends
and
colleagues,
at
home
and
overseas.
TED2020 v1
Es
verbindet
uns
alle
miteinander,
damit
ihr
wenn
ich
Jeremys
Herz
anhalte,
die
Kraft
habt
Alarics
anzuhalten.
It
Bridges
us
all
together
so
that
when
I
stop
Jeremy's
heart,
you'll
have
the
power
to
stop
Alaric's.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
lange
her,
und
ich
weiß,
es
verbindet
uns
nichts
mehr,
aber
ich
muss
mit
dir
reden.
I
know
it's
been
a
long
time,
and
I
know
there's
nothing
between
us
anymore,
but
I
need
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
verbindet
uns
die
Verehrung
der
biblischen
Bücher
des
Alten
Testaments
als
Wort
Gottes
sowie
gemeinsame
Gebetstraditionen.
We
are
united
in
our
respect
for
the
biblical
books
of
the
Old
Testament
as
the
word
of
God
and
by
common
traditions
of
prayer.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
außerdem
mit
der
Hoffnung
auf
sein
baldiges
Kommen,
eine
Hoffnung,
die
im
Herzen
eines
jeden
Christen
brennen
sollte.
It
also
transmits
us
the
hope
of
His
soon
coming
in
glory,
a
hope
which
is
so
dear
to
each
Christian’s
heart.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
die
Hoffnung,
dass
wir
Schritt
für
Schritt
die
Heilungschancen
der
Kinder
verbessern
werden
und
damit
einen
sinnvollen
Beitrag
zum
Gemeinwohl
leisten.
The
hope
of
improving
the
recovery
chances
of
children
step-by-step
brings
us
together
with
the
aim
of
making
a
meaningful
contribution
to
common
good.
ParaCrawl v7.1
Es
verbindet
uns
direkt
mit
Gott,
mit
dem
lebendigen
Gott,
Vater,
Sohn
und
Heiliger
Geist,
in
einem
ständigen
Austausch
der
Liebe.
It
connects
us
directly
to
God:
Father,
Son
and
Holy
Spirit,
in
a
constant
exchange
of
love.
ParaCrawl v7.1