Translation of "Es ist voraussetzung" in English
Es
ist
gleichermaßen
Voraussetzung
für
eine
florierende
bäuerliche
Landwirtschaft
mit
guten
Betriebserlösen.
Equally,
it
is
a
prerequisite
for
a
flourishing
farming
industry
with
good
operating
profits.
Europarl v8
Datenschutz
ist
kein
Luxus
-
es
ist
eine
Voraussetzung
unserer
Freiheit.
Data
protection
is
not
a
luxury
-
it
is
a
prerequisite
of
our
freedom.
Europarl v8
Es
ist
eine
unverzichtbare
Voraussetzung
für
die
Gewährleistung
des
Fortschritts.
It
is
a
necessary
condition
in
order
to
guarantee
progress.
Europarl v8
Aber
es
ist
eine
Voraussetzung,
um
das
Problem
lösen
zu
können.
But
it
is
a
prerequisite
for
success.
News-Commentary v14
Es
ist
daher
eine
Voraussetzung,
bevor
wir
den
Eingriff
vornehmen.
So
this
is
required
before
we
move
on.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Voraussetzung
für
eine
Leibesvisitation.
It's
a
prerequisite
for
a
body
cavity
search.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Voraussetzung
für
den
Job,
oder?
I
mean,
it's
not
a
requirement
for
the
job,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
es
jedoch
Voraussetzung,
daß
die
Polymeren
hohe
Glastemperaturen
aufweisen.
However,
a
precondition
in
this
case
is
that
the
polymers
have
high
glass
transition
temperatures.
EuroPat v2
Es
ist
Voraussetzung
für
den
Einsatz
eines
SAN-Treibers
mit
optimierter
Ansteuerfunktion.
This
is
a
prerequisite
for
the
use
of
an
SAN
driver
with
optimized
drive
function.
EuroPat v2
Es
ist
die
Voraussetzung,
damit
sie
ihre
Wirtschaftsreformen
fortsetzen
kön
nen.
It
is
the
difference
between
life
and
death
for
their
economic
reforms.
EUbookshop v2
Es
ist
die
einzige
Voraussetzung,
dass
Sie
"Kartäges"
kaufen
können.
That's
the
only
condition
we
place
on
your
Cataegis
acquisition.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
eine
Voraussetzung
der
Zukunftsfähigkeit
der
Menschheit.
It's
a
precondition
for
the
future
of
mankind.
QED v2.0a
Es
ist
keine
Voraussetzung,
dass
Sie
Student/in
sind.
Being
a
student
is
not
a
requirement.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
optional
–
es
ist
eine
Voraussetzung.
This
isn't
optional
–
it's
an
essential
step.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Voraussetzung
dafür,
daß
Musik
als
digitale
Kopie
handhabbar
ist.
Additionally,
in
a
doubly
free
project
the
production
itself
is
free.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
elementare
Voraussetzung
für
ein
menschenwürdiges
Leben:
sauberes
Trinkwasser.
Clean
drinking
water
is
a
basic
requirement
for
human
life.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
es
die
Voraussetzung
für
die
Realisierung
von
sicheren
Maschinenkonzepten.
Rather,
it
is
the
prerequisite
for
implementing
safe
machine
designs.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Bundesländern
ist
es
auch
Voraussetzung
für
den
Erhalt
einer
Wohnbauförderung.
In
some
areas
it
is
a
prerequisite
for
receiving
state
housing
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Voraussetzung
der
Selbstverwirklichung,
auch
die
Voraussetzung
der
Demokratie.
It
is
the
condition
of
freedom
to
be
oneself.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
eine
Voraussetzung
für
Demokraten
in
2020,
eine
Minderheit
zu
sein?
Is
Being
a
Minority
a
Requirement
for
Democrats
in
2020?
CCAligned v1
Es
ist
sogar
Voraussetzung
des
Verfahrens,
dass
beide
Promotoren
gleich
sind.
It
is
even
a
precondition
of
the
method
that
both
promoters
are
identical.
EuroPat v2
Es
ist
aber
keine
Voraussetzung
für
einen
Einstieg
bei
Montblanc.
However,
it
is
not
a
prerequisite
for
entry
to
Montblanc.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Voraussetzung
für
alle
Gebläse,
die
in
Kläranlagen
West-Malaysias
eingesetzt
werden.
This
certification
is
a
prerequisite
for
all
blowers
used
in
Western
Malaysia's
wastewater
treatment
plants.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Voraussetzung
für
dan
Fortgeschrittenen
Earth-Sky-Heart
Workshop.
It
is
a
pre-requisite
to
the
Advanced
Earth-Sky-Heart
Workshop.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Voraussetzung
für
Großzügigkeit,
Mut,
Nachsicht
und
Mitgefühl.
It
is
the
pre-requisite
for
generosity,
courage,
leniency,
and
compassion.
ParaCrawl v7.1