Translation of "Es ist riskant" in English
Es
ist
ziemlich
riskant,
aber
ich
glaube,
du
kannst
es
schaffen.
It's
a
forty
foot
dive
into
a
tub
of
water,
but
I
think
you
can
do
it.
OpenSubtitles v2018
Sam
fürchtet,
es
ist
zu
riskant
für
ihn.
Sam
feels
it's
too
risky
taking
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürften
nicht
hier
sein,
es
ist
zu
riskant.
You
shouldn't
have
come,
it's
too
risky.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
es
ist
riskant.
It's
a
gamble,
I
admit.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nicht,
Ives,
es
ist
riskant!
Don't
go,
Ives,
it's
risky!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
riskant,
aber
ich
habe
eine
Hypothese.
There
is
a
risk,
but
I
have
formed
a
partial
hypothesis.
OpenSubtitles v2018
Nun,
50
zu
50,
ich
gebe
zu,
es
ist
riskant.
Well,
maybe
50/50.
I'll
admit
there
is
a
risk;
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
es
ist
riskant.
You
know
it's
risky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
hoch
riskant,
wo
Morgan
Earp
hier
ist.
It's
taking
crazy
chances
with
Morgan
Earp
right
in
the
same
room.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Sache
wert,
aber
es
ist
riskant.
Releasing
prisoners
is
more
profitable,
but
more
dangerous
too.
OpenSubtitles v2018
Wie
dem
auch
sei,
es
ist
zu
riskant.
Yeah.
Either
way,
it's
too
risky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
riskant,
Lisa.
It's
too
risky,
Lisa.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Darlene
gerade
nicht
treffen,
es
ist
zu
riskant.
We
can't
see
Darlene
right
now.
It's
too
risky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
riskant,
wenn
ich
so
nah
dran
bin...
It's
too
risky
when
I'm
this
close
to...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
riskant,
sich
dem
Bus
zu
nähern.
It's
too
risky
getting
that
close.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
es
ist
immer
noch
riskant.
I
don't
know.
Still
seems
like
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Zu
Fuß
ist
es
zu
riskant.
It's
too
risky
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Monty,
es
ist
zu
riskant.
Monty,
it's
too
risky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
riskant,
andere
einzubeziehen
und
sich
hier
zu
treffen.
You
took
a
risk
involving
somebody
else,
not
to
mention
meeting
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
riskant,
aber...
And
I
know
that
it's
risky,
but...
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
dass
es
riskant
ist,
die
Menora
hier
drin
anzuzünden?
Do
you
think
it's
a
fire
hazard
to
light
the
menorah
in
here?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
riskant,
Sie
so
nah
bei
uns
zu
haben.
It's
too
dangerous
to
have
you
around.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
riskant,
aber...
es
ist
unsere
beste
Chance.
And
it's
still
risky,
but...
it's
our
best
shot.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
riskant,
dich
damit
an
mich
zu
wenden.
You
take
great
risk
coming
to
me
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
riskant
ist.
Yeah,
I
know
it's
risky.
OpenSubtitles v2018
Na
ja
es
ist
riskant
und
es
gibt
keine
Garantien.
Well,
it's
risky,
and
there
are
no
guarantees.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
riskant
für
dich,
hier
zu
sein.
It's
too
risky
for
you
to
be
here.
OpenSubtitles v2018