Translation of "Es fällt uns schwer" in English
Deshalb
fällt
es
uns
schwer,
einer
Kommission
ohne
Herrn
Buttiglione
zuzustimmen.
We
therefore
have
difficulty
in
assenting
to
a
Commission
without
Mr Buttiglione.
Europarl v8
Zum
einen
fällt
es
uns
wirklich
schwer
in
absoluten
Begriffen
zu
denken.
One
is
that
we
have
a
really
hard
time
thinking
in
absolute
terms.
TED2020 v1
Es
fällt
uns
nicht
schwer,
eine
imaginäre
Kompanieinfantrie
zur
Verfügung
zu
stellen.
We
can
spare
an
imaginary
company
of
infantry
for
this
particular
plan,
Mikhail
Mikanich.
All
right.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
uns
schwer,
das
Signal
genau
zu
erfassen.
We're
having
a
hard
time
locking
down
the
signal.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
uns
schwer,
Ihnen
das
zu
sagen.
There's
no
good
way
to
say
this.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
uns
schwer,
daran
zu
glauben.
It
is
not
easy
for
us
to
believe.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
fällt
Ihnen
schwer,
uns
zu
glauben.
I
understand
why
you're
reluctant
to
believe
us,
Pallan.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
uns
schwer,
mit
Alexander
mitzuhalten.
It's
harder
for
us
to
keep
up
with
Alexander.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
fällt
es
uns
schwer,
Komplimente
anzunehmen,
stimmt's?
Sometimes
it's
hard
for
us
to
accept
a
compliment,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
uns
beiden
schwer,
mit
unserer
Vorgeschichte
dumme
Regeln
einzuhalten.
Both
have
a
problem
sticking
to
the
rules.
Both
have
got
a
bit
of
history,
you
know!
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
uns
schwer,
ihn
zu
überzeugen.
It
is
difficult
for
us
to
persuade
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ausmisten
–
wieso
fällt
es
uns
so
schwer?
Why
is
decluttering
so
hard?
CCAligned v1
Wieso
fällt
es
uns
schwer,
Wandel
als
Chance
anzunehmen?
Why
do
we
find
it
difficult
to
accept
change
as
an
opportunity?
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
schwer
die
Stadt,
die
Familie
und
Freunde
zurückzulassen.
It
was
hard
for
us
to
say
goodbye
to
Tijuana,
to
all
our
friends
and
to
the
family.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
fällt
es
uns
schwer,
unseren
Geist
zu
kontrollieren.
Usually
we
find
it
difficult
to
control
our
mind.
ParaCrawl v7.1
Aber
warum
fällt
es
uns
so
schwer,
ihn
richtig
hinzukriegen?
But
why
is
it
so
hard
for
us
to
get
it
right?
ParaCrawl v7.1
Nachts
wachen
wir
auf
und
es
fällt
uns
schwer
wieder
zu
schlafen.
At
night
we
wake
up
and
we
just
have
a
hard
time
sleeping
again.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
schwer,
offen
über
unsere
Ängste
und
Wünsche
zu
sprechen.
It
is
a
challenge
for
us
to
speak
openly
about
our
fears
and
desires.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
fällt
es
uns
so
schwer
anders
zu
denken.
And
yet,
it
is
difficult
for
us
to
think
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
manchmal
schwer
zu
teilen.
We
pray
to
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
nicht
schwer,
Ihnen
eine
Garantie
zu
geben.
Therefore,
it
is
not
difficult
to
give
you
a
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
schwer,
unsere
Konzentration
der
Straße
zu
widmen.
It
is
difficult
to
spend
all
our
concentration
to
the
road.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
schwer,
auf
uns
selbst
unsere
Aufmerksamkeit
zu
lenken.
It
is
hard
for
us
to
pay
attention
to
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
schwer,
unsere
Gewohnheit
zu
ändern.
And
it's
hard
for
us
to
change
our
habits.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
uns
schwer,
denen
zu
vergeben,
die
uns
verletzt
haben.
We
find
it
extremely
difficult
to
forgive
those
who
have
hurt
us
deeply.
ParaCrawl v7.1
Zudem
fällt
es
uns
schwer,
die
Änderungsanträge
zur
Streichung
der
Sondervorschriften
zu
akzeptieren.
We
have
difficulty,
moreover,
in
accepting
the
amendments
abolishing
the
special
rules.
Europarl v8