Translation of "Es besser sei" in English
Ich
sagte,
dass
es
besser
sei,
sie
gehe
allein.
I
told
her
it'd
be
better
if
she
went
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gedacht,
es
sei
besser
zu
schweigen.
I
thought
it
would
be
better
to
remain
silent.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hochnäsige
Mädchen
denkt,
es
sei
besser
als
alle
anderen.
That
haughty
girl
thinks
she's
better
than
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sei
besser,
an
den
bereits
bestehenden
Rechten
festzuhalten.
It
was
better
to
stick
to
the
acquired
rights
already
established.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
es
sei
besser,
ihn
nicht
hierher
zu
führen.
So
I...
I
thought
it
best
not
to
lead
him
all
the
way
here.
OpenSubtitles v2018
Und
es
sei
besser,
erste
Klasse
zu
reisen.
And
it
is
better,
first
class,
to
travel.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
sei
besser
geworden.
I
thought
I
was
over
it.
I
thought
I
was
better.
OpenSubtitles v2018
Er
dachte
wohl,
es
sei
besser,
er
gibt
sie
der
Polizei.
For
some
reason
he
thought
it
better
to
hand
it
over
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
besser,
wir
sähen
uns
momentan
nicht.
"It's
best
we
don't
see
each
other."
OpenSubtitles v2018
Es
sei
besser
die
Karte
der
Volksarmee
anzubieten.
It'd
be
better
to
offer
the
map
to
the
PLA
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sagten,
es
sei
besser
so.
People
said
it
was
better
that
way.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
sagt,
es
sei
besser,
dass
ich
tot
bin.
My
mother
said
it
was
better
that
I
didn't
live.
OpenSubtitles v2018
Corbin
sagte
immer,
es
sei
besser
so.
Corbin
always
said
it
was
better
that
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärztin
meint,
es
sei
besser,
wenn
du
hier
bleibst.
The
doctor
said
it's
better
for
you
to
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
es
sei
besser
16
Jahre
lang
in
einem
Tank
zu
bleiben?
Do
you
think
it's
betterto
stay
in
a
pod
for
16
years?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
es
sei
besser,
sie
käme
nach
Coruscant.
They
thought
it
best
to
take
her
back
to
Coruscant.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
sei
besser
aus
der
Höhe
zu
kämpfen.
He
says
it's
better
to
fight
from
high
ground.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
besser,
meine
Ohren
zu
verstecken.
Did
you
know
my
ears
were
not
my
best
feature?
OpenSubtitles v2018
Erst
sagte
ich
mir,
es
sei
besser
so.
I
tried
to
tell
myself
at
first
it
was
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
uns
denken,
es
sei
besser
hier
zu
Hause.
Some
of
us
think
it's
better
here
at
home.
OpenSubtitles v2018
Viele
Ärzte
sagen,
es
sei
besser
als
Aerobic.
A
lot
of
doctors
say
it's
even
better
than
aerobics.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
sei
besser,
wenn
ich
die
Sachen
anonym
weitergebe.
Oh,
listen,
I
just
felt
it
was
best
to
pass
along
the
stuff
anonymously.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
sei
besser
so.
All
he
said
was
the
less
I
knew,
the
better
off
I
was.
OpenSubtitles v2018
Meine
Großmuttersagt,
ich
solle
nach
England
gehen,
es
sei
besser
dort.
My
grandmother
says
I
should
go
to
England,
that
it’s
better
there.
EUbookshop v2
Ich
dachte,
es
sei
besser
für
Dich,
als
zu
sterben.
I
figured
it
was
better
for
you
to
fall
on
your
own
sword
than
to
perish
from
his.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alles
sei
perfekt,
aber
es
sei
besser
als
alles
Bisherige.
Gay
MITCHELL
(EPPED,
IE)
stated
that
the
world
was
shocked
by
the
tsunami.
EUbookshop v2
Er
sagt,
es
sei
besser,
du
hättest
Interesse.
He
say
you
better
get
interested.
Meanin'
what?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer,
es
sei
besser
zu
sterben.
I
always
thought
it
would
be
better
if
I
died.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
besser,
ACTA
zu
reparieren
als
es
abzulehnen.
It
would
be
better
to
repair
ACTA
than
to
reject
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
es
sei
besser,
mit
Wissenschaft
anzufangen.
I
thought,
better
start
with
science.
ParaCrawl v7.1