Translation of "Es besser sei" in English

Ich sagte, dass es besser sei, sie gehe allein.
I told her it'd be better if she went alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gedacht, es sei besser zu schweigen.
I thought it would be better to remain silent.
Tatoeba v2021-03-10

Das hochnäsige Mädchen denkt, es sei besser als alle anderen.
That haughty girl thinks she's better than everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Es sei besser, an den bereits bestehenden Rechten festzuhalten.
It was better to stick to the acquired rights already established.
TildeMODEL v2018

Ich dachte, es sei besser, ihn nicht hierher zu führen.
So I... I thought it best not to lead him all the way here.
OpenSubtitles v2018

Und es sei besser, erste Klasse zu reisen.
And it is better, first class, to travel.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es sei besser geworden.
I thought I was over it. I thought I was better.
OpenSubtitles v2018

Er dachte wohl, es sei besser, er gibt sie der Polizei.
For some reason he thought it better to hand it over to the police.
OpenSubtitles v2018

Es sei besser, wir sähen uns momentan nicht.
"It's best we don't see each other."
OpenSubtitles v2018

Es sei besser die Karte der Volksarmee anzubieten.
It'd be better to offer the map to the PLA
OpenSubtitles v2018

Die Leute sagten, es sei besser so.
People said it was better that way.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter sagt, es sei besser, dass ich tot bin.
My mother said it was better that I didn't live.
OpenSubtitles v2018

Corbin sagte immer, es sei besser so.
Corbin always said it was better that way.
OpenSubtitles v2018

Die Ärztin meint, es sei besser, wenn du hier bleibst.
The doctor said it's better for you to stay here.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du es sei besser 16 Jahre lang in einem Tank zu bleiben?
Do you think it's betterto stay in a pod for 16 years?
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, es sei besser, sie käme nach Coruscant.
They thought it best to take her back to Coruscant.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, es sei besser aus der Höhe zu kämpfen.
He says it's better to fight from high ground.
OpenSubtitles v2018

Es sei besser, meine Ohren zu verstecken.
Did you know my ears were not my best feature?
OpenSubtitles v2018

Erst sagte ich mir, es sei besser so.
I tried to tell myself at first it was for the best.
OpenSubtitles v2018

Einige von uns denken, es sei besser hier zu Hause.
Some of us think it's better here at home.
OpenSubtitles v2018

Viele Ärzte sagen, es sei besser als Aerobic.
A lot of doctors say it's even better than aerobics.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es sei besser, wenn ich die Sachen anonym weitergebe.
Oh, listen, I just felt it was best to pass along the stuff anonymously.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, es sei besser so.
All he said was the less I knew, the better off I was.
OpenSubtitles v2018

Meine Großmuttersagt, ich solle nach England gehen, es sei besser dort.
My grandmother says I should go to England, that it’s better there.
EUbookshop v2

Ich dachte, es sei besser für Dich, als zu sterben.
I figured it was better for you to fall on your own sword than to perish from his.
OpenSubtitles v2018

Nicht alles sei perfekt, aber es sei besser als alles Bisherige.
Gay MITCHELL (EPPED, IE) stated that the world was shocked by the tsunami.
EUbookshop v2

Er sagt, es sei besser, du hättest Interesse.
He say you better get interested. Meanin' what?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, es sei besser zu sterben.
I always thought it would be better if I died.
OpenSubtitles v2018

Es sei besser, ACTA zu reparieren als es abzulehnen.
It would be better to repair ACTA than to reject it.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, es sei besser, mit Wissenschaft anzufangen.
I thought, better start with science.
ParaCrawl v7.1