Translation of "Erzeugerseite" in English
Deshalb
wurde
versucht,
über
Preissenkungen
auf
Erzeugerseite
den
Absatz
zu
forcieren.
Attempts
were
therefore
made
to
boost
sales
by
cutting
producer
prices.
TildeMODEL v2018
Preisveränderungen
auf
der
Erzeugerseite
können
sich
auf
den
VPI
auswirken.
Price
changes
on
the
Producer
side
can
impact
the
CPI
figure.
ParaCrawl v7.1
Die
Inflation
von
der
Erzeugerseite
kann
sich
stark
auf
den
VPI
auswirken.
Inflation
from
producer
side
can
have
a
strong
impact
on
CPI.
ParaCrawl v7.1
Dieser
neue
Vorschlag
gewährleistet
einen
besseren
Gesundheitsschutz
für
die
Verbraucher,
ohne
die
Erzeugerseite
zu
benachteiligen,
und
dies
ist
ein
sehr
wichtiger
Aspekt.
This
new
proposal
will
ensure
greater
protection
of
consumer
health
without
undermining
agricultural
production,
and
it
is
important
to
say
and
reaffirm
that.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Rinderwahn
führt
zu
verstärkten
Ängsten
und
Zweifeln
auf
der
Verbraucher-
wie
auch
der
Erzeugerseite,
was
einen
beträchtlichen
Rückgang
des
Verbrauchs
an
Rindfleisch
und
einen
Verfall
der
Erzeugerpreise
von
über
20
%
verursacht
hat.
Madam
President,
BSE
crystallises
the
fears
and
the
doubts
of
both
consumers
and
producers:
a
considerable
fall
in
the
consumption
of
beef
and
a
more
than
20%
fall
in
the
price
of
produce.
Europarl v8
Sie
erhöht
sich
auf
13
%,
wenn
der
Vertragspartner
auf
der
Erzeugerseite
eine
Vereinigung
oder
ein
Verband
ist.
This
percentage
shall
be
raised
to
13
%
where
the
contractor
for
the
producers
is
a
group
or
association
of
producers.
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
der
starken
Zersplitterung
der
Erzeugerseite
werden
die
Stärkung
und
Entwicklung
von
Formen
der
Angebotskonzentration,
wie
Erzeugervereinigungen,
Genossenschaften
und
andere
Formen
des
Zusammenschlusses,
unzweifelhaft
zu
Pfeilern
der
neuen
Strategie.
Given
the
highly
fragmented
nature
of
the
production
sector,
the
increase
and
development
of
ways
to
concentrate
supply,
such
as
producer
groups,
cooperatives,
etc.,
must
undeniably
become
pillars
of
the
new
strategy.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
starken
Zersplitterung
der
Erzeugerseite
werden
die
Stärkung
und
Entwicklung
von
Formen
der
Angebotskonzentration,
wie
Erzeugervereinigungen,
Genossenschaften
und
andere
Formen
des
Zusammenschlusses,
unzweifelhaft
zu
Pfeilern
der
neuen
Strategie.
Given
the
highly
fragmented
nature
of
the
production
sector,
the
increase
and
development
of
ways
to
concentrate
supply,
such
as
producer
groups,
cooperatives,
etc.,
must
undeniably
become
pillars
of
the
new
strategy.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Erzeugerseite
kommt
es
auf
eine
kontinuierliche
Verbesserung
der
Produktion
und
eine
Stärkung
der
wissenschaftlichen
Erkenntnislage
an.
On
the
production
side,
it
is
important
to
continue
the
development
of
production
and
strengthen
scientific
know-how.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Erzeugerseite
kommt
es
auf
eine
kontinuierliche
Verbesserung
der
Produktion
und
eine
Stärkung
der
wissenschaftlichen
Erkenntnislage
an.
On
the
production
side,
it
is
important
to
continue
the
development
of
production
and
strengthen
scientific
know-how.
TildeMODEL v2018
Diese
Obergrenze
erhöht
sich
auf
13
%
des
Wertes
der
vermarkteten
Erzeugung,
wenn
es
sich
bei
dem
Vertragspartner
auf
der
Erzeugerseite
um
eine
Vereinigung,
einen
Verband
oder
eine
Erzeugerorganisation
handelt.
This
limit
shall
be
raised
to
13
%
of
the
value
of
the
production
marketed
where
the
contractor
for
the
producers
is
a
producer
association,
union
or
organisation.
DGT v2019
Sie
erhöht
sich
auf
13%,
wenn
der
Vertragspartner
auf
der
Erzeugerseite
eine
Vereinigung
oder
ein
Verband
ist.
This
percentage
shall
be
raised
to
13%
where
the
contractor
for
the
producers
is
a
group
or
association
of
producers.
TildeMODEL v2018
Die
Obergrenze
gemäß
Unterabsatz
1
beläuft
sich
auf
höchstens
13
%
des
Wertes
der
vermarkteten
Erzeugung,
wenn
es
sich
bei
dem
Vertragspartner
auf
der
Erzeugerseite
um
eine
Vereinigung,
einen
Verband
oder
eine
Erzeugerorganisation
handelt.
However,
the
limit
set
out
in
the
first
subparagraph
shall
not
exceed
13
%
of
the
value
of
the
production
marketed
where
the
contractor
for
the
producers
is
a
producer
association,
union
or
organisation.
DGT v2019
Diese
Obergrenze
erhöht
sich
jedoch
auf
13
%
des
Wertes
der
vermarkteten
Erzeugung,
wenn
es
sich
bei
dem
Vertragspartner
auf
der
Erzeugerseite
um
eine
Vereinigung,
einen
Verband
oder
eine
Erzeugerorganisation
handelt.
However,
the
limit
set
out
in
the
first
subparagraph
shall
not
exceed
13
%
of
the
value
of
the
production
marketed
where
the
contractor
for
the
producers
is
a
producer
association,
union
or
organisation.
DGT v2019
Auf
der
Erzeugerseite
organisiert
sie
die
operationellen
Fangpläne
und
verteilt
die
Quoten
auf
die
Schiffe,
die
der
EO
angehören.
Upstream,
on
the
fishing
side,
it
organises
the
fishing
operational
plans
and
divides
up
quotas
among
member
vessels.
EUbookshop v2
Auch
diese
derzeit
geplanten
Smart
Grids
stellen
nur
zentral
gesteuerte
Versorgungsnetze
bereit,
die
es
nicht
ermöglichen,
ohne
prognostische
Methoden
auf
Änderungen,
insbesondere
auf
kurzfristige
Schwankungen,
der
erzeugten
Energiemenge
auf
der
Erzeugerseite
zu
reagieren.
These
currently
proposed
smart
grids
provide
only
centrally
controlled
grids
which
do
not
allow
the
energy
generated
on
the
generator
side
to
react
to
changes,
in
particular
to
short-term
fluctuations,
without
prognostic
methods.
EuroPat v2
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
es
hierzu
auch
schon
heute
eine
Vielzahl
von
Steuerungseingriffen
sowohl
auf
der
Erzeugerseite
als
auch
in
der
Verteilung
der
elektrischen
Energie
bedarf.
It
is
apparent
that
a
large
number
of
control
interventions
both
on
the
producer
side
and
also
in
terms
of
the
distribution
of
electrical
energy
is
already
required
nowadays
for
that
purpose.
EuroPat v2
Durch
diese
Anordnung
wird
bereits
auf
der
Erzeugerseite
und
vor
Einspeisung
in
die
Übertragungsleitung
HGUE
eine
erhebliche
Einsparung
im
Bereich
der
Systemtechnik
erreicht.
By
means
of
this
arrangement
a
considerable
saving
as
regards
systems
technology
is
already
achieved
on
the
generator
side
and
before
power
is
fed
to
the
transmission
line
HGUE.
EuroPat v2
Die
Erfindung
sieht
somit
vor,
dass
nicht
nur
die
Schwankung
in
der
Energieerzeugung
auf
der
Erzeugerseite,
sondern
auch
die
Schwankung
auf
der
Verbraucherseite
bei
der
Einspeisung
der
Energie
berücksichtigt
wird,
so
dass
die
bereitgestellte
elektrische
Spannung
am
Einspeisepunkt
auf
dem
gewünschten
Sollwert
eingeregelt
wird.
The
invention
therefore
provides
that
not
just
the
fluctuation
in
energy
generation
on
the
generator
side
bus
also
the
fluctuation
on
the
consumer
side
is
taken
into
consideration
in
regard
to
the
feed
of
energy
into
the
system
so
that
the
electrical
voltage
produced
is
regulated
at
the
feed-in
point
to
the
desired
reference
value.
EuroPat v2
Auf
der
Erzeugerseite
unterstützt
die
Initiative
die
Bauern
bei
der
Erhöhung
der
Menge
an
verfügbarem
Saatgut,
wobei
die
Bauern
als
"Hüter
des
Saatguts"
gelten.
On
the
producer
side,
the
group
supports
farmers
to
act
as
"Guardians
of
the
Seed",
increasing
the
amount
of
available
seeds.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
wissen
alle,
in
welcher
Weise
Ereignisse
wie
Überschwemmungen
oder
Erdbeben
zu
Ausfällen
auf
der
Erzeugerseite
führen
können.
And
we
all
know
how
events
such
as
floods
and
earthquakes
can
lead
to
failures
at
production
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
Effizienz
der
Quotenerfüllung
kann
über
den
Handel
mit
solchen
grünen
Zertifikaten
gesichert
werden,
da
in
solchen
Fördersystemen
ein
ständiger
Druck
zur
Kostenreduktion
auf
der
Erzeugerseite
herrscht.
The
efficiency
of
a
quota
model
can
be
ensured
by
the
trade
with
green
certificates
since
such
promotion
schemes
exert
constant
pressure
on
the
producer
to
reduce
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
Kräftemessen
zwischen
den
führenden
Schlachtunternehmen
und
der
Erzeugerseite
ist
in
Deutschland
in
die
dritte
Runde
gegangen.
The
trial
of
strength
going
on
between
the
leading
slaughter
companies
and
the
producers
has
entered
the
third
round
in
Germany.
ParaCrawl v7.1