Translation of "Erzeugerseite" in English

Deshalb wurde versucht, über Preissenkungen auf Erzeugerseite den Absatz zu forcieren.
Attempts were therefore made to boost sales by cutting producer prices.
TildeMODEL v2018

Preisveränderungen auf der Erzeugerseite können sich auf den VPI auswirken.
Price changes on the Producer side can impact the CPI figure.
ParaCrawl v7.1

Die Inflation von der Erzeugerseite kann sich stark auf den VPI auswirken.
Inflation from producer side can have a strong impact on CPI.
ParaCrawl v7.1

Dieser neue Vorschlag gewährleistet einen besseren Gesundheitsschutz für die Verbraucher, ohne die Erzeugerseite zu benachteiligen, und dies ist ein sehr wichtiger Aspekt.
This new proposal will ensure greater protection of consumer health without undermining agricultural production, and it is important to say and reaffirm that.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Rinderwahn führt zu verstärkten Ängsten und Zweifeln auf der Verbraucher- wie auch der Erzeugerseite, was einen beträchtlichen Rückgang des Verbrauchs an Rindfleisch und einen Verfall der Erzeugerpreise von über 20 % verursacht hat.
Madam President, BSE crystallises the fears and the doubts of both consumers and producers: a considerable fall in the consumption of beef and a more than 20% fall in the price of produce.
Europarl v8

Sie erhöht sich auf 13 %, wenn der Vertragspartner auf der Erzeugerseite eine Vereinigung oder ein Verband ist.
This percentage shall be raised to 13 % where the contractor for the producers is a group or association of producers.
JRC-Acquis v3.0

Angesichts der starken Zersplitterung der Erzeugerseite werden die Stärkung und Entwicklung von Formen der Angebotskonzentration, wie Erzeugervereinigungen, Genossen­schaften und andere Formen des Zusammenschlusses, unzweifelhaft zu Pfeilern der neuen Strategie.
Given the highly fragmented nature of the production sector, the increase and development of ways to concentrate supply, such as producer groups, cooperatives, etc., must undeniably become pillars of the new strategy.
TildeMODEL v2018

Angesichts der starken Zersplitterung der Erzeugerseite werden die Stärkung und Ent­wicklung von Formen der Angebotskonzentration, wie Erzeugervereinigungen, Genossen­schaften und andere Formen des Zusammenschlusses, unzweifelhaft zu Pfeilern der neuen Strategie.
Given the highly fragmented nature of the production sector, the increase and development of ways to concentrate supply, such as producer groups, cooperatives, etc., must undeniably become pillars of the new strategy.
TildeMODEL v2018

Auf der Erzeugerseite kommt es auf eine kontinuierliche Verbesserung der Produktion und eine Stärkung der wissenschaftlichen Erkenntnislage an.
On the production side, it is important to continue the development of production and strengthen scientific know-how.
TildeMODEL v2018

Auf der Erzeugerseite kommt es auf eine kontinuierliche Verbesse­rung der Produktion und eine Stärkung der wissenschaftlichen Erkenntnislage an.
On the production side, it is important to continue the development of production and strengthen scientific know-how.
TildeMODEL v2018

Diese Obergrenze erhöht sich auf 13 % des Wertes der vermarkteten Erzeugung, wenn es sich bei dem Vertragspartner auf der Erzeugerseite um eine Vereinigung, einen Verband oder eine Erzeugerorganisation handelt.
This limit shall be raised to 13 % of the value of the production marketed where the contractor for the producers is a producer association, union or organisation.
DGT v2019

Sie erhöht sich auf 13%, wenn der Vertragspartner auf der Erzeugerseite eine Vereinigung oder ein Verband ist.
This percentage shall be raised to 13% where the contractor for the producers is a group or association of producers.
TildeMODEL v2018

Die Obergrenze gemäß Unterabsatz 1 beläuft sich auf höchstens 13 % des Wertes der vermarkteten Erzeugung, wenn es sich bei dem Vertragspartner auf der Erzeugerseite um eine Vereinigung, einen Verband oder eine Erzeugerorganisation handelt.
However, the limit set out in the first subparagraph shall not exceed 13 % of the value of the production marketed where the contractor for the producers is a producer association, union or organisation.
DGT v2019

Diese Obergrenze erhöht sich jedoch auf 13 % des Wertes der vermarkteten Erzeugung, wenn es sich bei dem Vertragspartner auf der Erzeugerseite um eine Vereinigung, einen Verband oder eine Erzeugerorganisation handelt.
However, the limit set out in the first subparagraph shall not exceed 13 % of the value of the production marketed where the contractor for the producers is a producer association, union or organisation.
DGT v2019

Auf der Erzeugerseite organisiert sie die operationellen Fangpläne und verteilt die Quoten auf die Schiffe, die der EO angehören.
Upstream, on the fishing side, it organises the fishing operational plans and divides up quotas among member vessels.
EUbookshop v2

Auch diese derzeit geplanten Smart Grids stellen nur zentral gesteuerte Versorgungsnetze bereit, die es nicht ermöglichen, ohne prognostische Methoden auf Änderungen, insbesondere auf kurzfristige Schwankungen, der erzeugten Energiemenge auf der Erzeugerseite zu reagieren.
These currently proposed smart grids provide only centrally controlled grids which do not allow the energy generated on the generator side to react to changes, in particular to short-term fluctuations, without prognostic methods.
EuroPat v2

Es liegt auf der Hand, dass es hierzu auch schon heute eine Vielzahl von Steuerungseingriffen sowohl auf der Erzeugerseite als auch in der Verteilung der elektrischen Energie bedarf.
It is apparent that a large number of control interventions both on the producer side and also in terms of the distribution of electrical energy is already required nowadays for that purpose.
EuroPat v2

Durch diese Anordnung wird bereits auf der Erzeugerseite und vor Einspeisung in die Übertragungsleitung HGUE eine erhebliche Einsparung im Bereich der Systemtechnik erreicht.
By means of this arrangement a considerable saving as regards systems technology is already achieved on the generator side and before power is fed to the transmission line HGUE.
EuroPat v2

Die Erfindung sieht somit vor, dass nicht nur die Schwankung in der Energieerzeugung auf der Erzeugerseite, sondern auch die Schwankung auf der Verbraucherseite bei der Einspeisung der Energie berücksichtigt wird, so dass die bereitgestellte elektrische Spannung am Einspeisepunkt auf dem gewünschten Sollwert eingeregelt wird.
The invention therefore provides that not just the fluctuation in energy generation on the generator side bus also the fluctuation on the consumer side is taken into consideration in regard to the feed of energy into the system so that the electrical voltage produced is regulated at the feed-in point to the desired reference value.
EuroPat v2

Auf der Erzeugerseite unterstützt die Initiative die Bauern bei der Erhöhung der Menge an verfügbarem Saatgut, wobei die Bauern als "Hüter des Saatguts" gelten.
On the producer side, the group supports farmers to act as "Guardians of the Seed", increasing the amount of available seeds.
ParaCrawl v7.1

Und wir wissen alle, in welcher Weise Ereignisse wie Überschwemmungen oder Erdbeben zu Ausfällen auf der Erzeugerseite führen können.
And we all know how events such as floods and earthquakes can lead to failures at production sites.
ParaCrawl v7.1

Die Effizienz der Quotenerfüllung kann über den Handel mit solchen grünen Zertifikaten gesichert werden, da in solchen Fördersystemen ein ständiger Druck zur Kostenreduktion auf der Erzeugerseite herrscht.
The efficiency of a quota model can be ensured by the trade with green certificates since such promotion schemes exert constant pressure on the producer to reduce costs.
ParaCrawl v7.1

Das Kräftemessen zwischen den führenden Schlachtunternehmen und der Erzeugerseite ist in Deutschland in die dritte Runde gegangen.
The trial of strength going on between the leading slaughter companies and the producers has entered the third round in Germany.
ParaCrawl v7.1