Translation of "Erzeugergemeinschaft" in English

Dieser Zeitpunkt darf nicht vor der tatsächlichen Aufnahme der Tätigkeit der Erzeugergemeinschaft liegen.
This may not precede the date on which the group actually begins to operate.
JRC-Acquis v3.0

Die Erzeugergemeinschaft muß die durch die Fehler hervorgerufenen Konsequenzen abstellen.
The producer group must rectify the consequences of any errors found.
JRC-Acquis v3.0

Die Anerkennung wird der Erzeugergemeinschaft entzogen, wenn ein erneuter Verstoß festgestellt wird.
Producer groups found to be committing a further infringement shall have their recognition withdrawn.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß billigt das Prinzip einer Förderung der Erzeugergemeinschaft.
The Committee endorses the principle of encouraging the grouping of producers.
TildeMODEL v2018

Sie werden in von der Erzeugergemeinschaft bezeichneten Verpackungsbetrieben verpackt.
It is carried out in packaging plants identified by the group.
DGT v2019

Die Fachgruppe billigt das Prinzip einer Förderung der Erzeugergemeinschaft.
The Section endorses the principle of encouraging the grouping of producers.
TildeMODEL v2018

Bei der Anwendung dieses Absatzes können die Mitgliedstaaten eine anerkannte Erzeugergemeinschaft als einen Erzeuger ansehen.
For the purposes of this paragraph, Member States may consider a recognized producer group as a single producer.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall müssen die Traubenerzeuger ihrer Genossenschaftskellerei bzw. Erzeugergemeinschaft eine Liefermeldung mit folgenden Angaben vorlegen:
In such case harvesters must provide the cooperative winery or group with a declaration specifying:
JRC-Acquis v3.0

Der Erzeugergemeinschaft wird eine Sonderbeihilfe gewährt, die 2 % der Gesamt­prämie nicht überschreiten darf.
Specific aid, not exceeding 2% of the total premium, shall be paid to producer groups.
TildeMODEL v2018

Sie wird auf der Grundlage der jährlich vermarkteten Erzeugung der Erzeugergemeinschaft oder -organisation berechnet.
It shall be calculated on the basis of the annual marketed production of the group or organisation.
DGT v2019

Im Interesse der Kohärenz sollte in diesem Sektor der Begriff „Erzeugergemeinschaft“ weiter verwendet werden.
For sake of consistency, the term ‘producer groups’ should continue to be used in that sector.
DGT v2019

Skånemejerier wird von nun an als Erzeugergemeinschaft fungieren, die ihre Milch an Lactalis verkauft.
As a result, Skånemejerier will from now on act as a producer organisation selling its milk to Lactalis.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist, im Rahmen einer Erzeugergemeinschaft ökologische Wolle als hochwertigen Rohstoff zu gewinnen.
The objective is to win ecological wool as raw material of high quality within the framework of a producer community.
ParaCrawl v7.1

Da die italienischen Behörden außerdem angedeutet haben, dass die Erzeugerorganisationen den Landwirten den vollen Beihilfebetrag abzüglich der ihnen entstandenen Ausgaben überwiesen haben, konnte die Kommission mangels genauerer Auskünfte nicht feststellen, ob die fraglichen Ausgaben, über deren Art keine Angaben vorlagen, zu hoch waren und ob die der betreffenden Erzeugergemeinschaft gezahlte Beihilfe diesen im Verhältnis zu den von diesen erlittenen Verlusten überwiesen worden ist.
In addition, since the Italian authorities have indicated that the producer organisation would pay the aid in full to the farmers, after deducting the costs it had incurred, the Commission has been unable, in the absence of fuller details, to determine whether the costs in question, whose nature remained to be specified, were not excessive, and if the aid paid to the producer organisation concerned had been transferred to the latter in proportion to the losses it had incurred.
DGT v2019

In diesem Fall gibt der Betriebsinhaber im Sammelantrag auch seine Mitgliedschaft in der betreffenden Erzeugergemeinschaft an.“
In that case the farmer shall also indicate in the single application form his membership in the producer group concerned.’;
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können das Antragsverfahren vereinfachen, indem sie der Erzeugergemeinschaft ein vorgedrucktes Antragsformular übersenden, in dem alle von ihren Mitgliedern zu diesem Zweck gemäß Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 2 der vorliegenden Verordnung angegebenen Parzellen aufgeführt sind.“
The Member States may simplify the application procedure by sending to the producer group a pre-printed application form listing all the parcels declared for that purpose by their respective members in accordance with the second subparagraph of Article 14(1) of this Regulation.’;
DGT v2019

Die Unterstützung wird in Jahrestranchen für einen Zeitraum von fünf Jahren nach der Anerkennung der Erzeugergemeinschaft gewährt.
The support shall be granted in annual instalments for the first five years following the date on which the producer group was recognised.
DGT v2019

Sie wird auf der Grundlage der von der Erzeugergemeinschaft alljährlich vermarkteten Erzeugnisse festgelegt und darf folgende Sätze nicht überschreiten:
It shall be calculated on the basis of the group's annual marketed production and shall not exceed:
DGT v2019

Wird der Anbauvertrag mit einer Erzeugergemeinschaft geschlossen, so müssen zur effektiven Kontrolle auch die wichtigsten Angaben aller Einzelerzeuger mitgeteilt werden.
When a cultivation contract is concluded with a producer association, the essential details of each individual farmer should be notified to permit effective controls.
DGT v2019

Nur gibt es auch hier wieder eine Kehrseite der Medaille: Es kann nicht so sein, daß man in schlechten Zeiten die Kartoffeln an die Erzeugergemeinschaft verkauft und in den guten Zeiten, wenn man gute Preise erzielen kann, die Kartoffeln auf dem freien Markt vertreibt.
Only here too there is another side to the coin: it will not do for farmers to sell potatoes to the producer group when times are hard, and for them to distribute the potatoes on the open market when times are good and they can obtain a good price.
Europarl v8

Sechstens hat die Kommission Zweifel an der Vereinbarkeit der Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt aufgrund der Bestimmungen gemäß Ziffer 11.3.8 des Gemeinschaftsrahmens, wonach die Beihilfe an eine Erzeugergemeinschaft zu zahlen ist und deren Betrag den dem Landwirt tatsächlich entstandenen Verlust nicht überschreiten sollte.
The sixth factor which led the Commission to doubt the compatibility of the aid with the common market concerned compliance with point 11.3.8 of the guidelines, according to which, where aid is paid to a producer organisation, the amount must not exceed the actual loss incurred by the farmer.
DGT v2019

Die Unterstützung wird als Pauschalbeihilfe in Jahrestranchen für die ersten fünf Jahre nach der Anerkennung der Erzeugergemeinschaft gewährt.
The support shall be granted as a flat-rate aid in annual instalments for the first five years following the date on which the producer group was recognised.
DGT v2019

Sie wird auf der Grundlage der von der Erzeugergemeinschaft alljährlich vermarkteten Erzeugung festgelegt und darf die im Anhang festgesetzten Sätze nicht überschreiten.
It shall be calculated on the basis of the group’s annual marketed production, up to the ceilings set in the Annex.
DGT v2019

Im Rahmen dieser Verordnung gilt als „Erzeugergemeinschaft“ ein von einem Mitgliedstaat nach Artikel 7 anerkannter Zusammenschluss, der ausschließlich oder — sofern die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften dies zulassen — hauptsächlich aus Hopfenerzeugern besteht und auf Initiative der Erzeuger gebildet wurde, um insbesondere eine oder mehrere der folgenden Aufgaben wahrzunehmen:
For the purposes of this Regulation, ‘producer group’ means a group consisting exclusively or, where national legislation allows, mainly of hop producers recognised by a Member State under Article 7 and formed on the initiative of the producers, in particular for the purpose of achieving one or more of the following objectives:
DGT v2019