Translation of "Erzeugergemeinschaft" in English
Dieser
Zeitpunkt
darf
nicht
vor
der
tatsächlichen
Aufnahme
der
Tätigkeit
der
Erzeugergemeinschaft
liegen.
This
may
not
precede
the
date
on
which
the
group
actually
begins
to
operate.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erzeugergemeinschaft
muß
die
durch
die
Fehler
hervorgerufenen
Konsequenzen
abstellen.
The
producer
group
must
rectify
the
consequences
of
any
errors
found.
JRC-Acquis v3.0
Die
Anerkennung
wird
der
Erzeugergemeinschaft
entzogen,
wenn
ein
erneuter
Verstoß
festgestellt
wird.
Producer
groups
found
to
be
committing
a
further
infringement
shall
have
their
recognition
withdrawn.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
billigt
das
Prinzip
einer
Förderung
der
Erzeugergemeinschaft.
The
Committee
endorses
the
principle
of
encouraging
the
grouping
of
producers.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
in
von
der
Erzeugergemeinschaft
bezeichneten
Verpackungsbetrieben
verpackt.
It
is
carried
out
in
packaging
plants
identified
by
the
group.
DGT v2019
Die
Fachgruppe
billigt
das
Prinzip
einer
Förderung
der
Erzeugergemeinschaft.
The
Section
endorses
the
principle
of
encouraging
the
grouping
of
producers.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Anwendung
dieses
Absatzes
können
die
Mitgliedstaaten
eine
anerkannte
Erzeugergemeinschaft
als
einen
Erzeuger
ansehen.
For
the
purposes
of
this
paragraph,
Member
States
may
consider
a
recognized
producer
group
as
a
single
producer.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
müssen
die
Traubenerzeuger
ihrer
Genossenschaftskellerei
bzw.
Erzeugergemeinschaft
eine
Liefermeldung
mit
folgenden
Angaben
vorlegen:
In
such
case
harvesters
must
provide
the
cooperative
winery
or
group
with
a
declaration
specifying:
JRC-Acquis v3.0
Der
Erzeugergemeinschaft
wird
eine
Sonderbeihilfe
gewährt,
die
2
%
der
Gesamtprämie
nicht
überschreiten
darf.
Specific
aid,
not
exceeding
2%
of
the
total
premium,
shall
be
paid
to
producer
groups.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
auf
der
Grundlage
der
jährlich
vermarkteten
Erzeugung
der
Erzeugergemeinschaft
oder
-organisation
berechnet.
It
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
annual
marketed
production
of
the
group
or
organisation.
DGT v2019
Im
Interesse
der
Kohärenz
sollte
in
diesem
Sektor
der
Begriff
„Erzeugergemeinschaft“
weiter
verwendet
werden.
For
sake
of
consistency,
the
term
‘producer
groups’
should
continue
to
be
used
in
that
sector.
DGT v2019
Skånemejerier
wird
von
nun
an
als
Erzeugergemeinschaft
fungieren,
die
ihre
Milch
an
Lactalis
verkauft.
As
a
result,
Skånemejerier
will
from
now
on
act
as
a
producer
organisation
selling
its
milk
to
Lactalis.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
im
Rahmen
einer
Erzeugergemeinschaft
ökologische
Wolle
als
hochwertigen
Rohstoff
zu
gewinnen.
The
objective
is
to
win
ecological
wool
as
raw
material
of
high
quality
within
the
framework
of
a
producer
community.
ParaCrawl v7.1
Da
die
italienischen
Behörden
außerdem
angedeutet
haben,
dass
die
Erzeugerorganisationen
den
Landwirten
den
vollen
Beihilfebetrag
abzüglich
der
ihnen
entstandenen
Ausgaben
überwiesen
haben,
konnte
die
Kommission
mangels
genauerer
Auskünfte
nicht
feststellen,
ob
die
fraglichen
Ausgaben,
über
deren
Art
keine
Angaben
vorlagen,
zu
hoch
waren
und
ob
die
der
betreffenden
Erzeugergemeinschaft
gezahlte
Beihilfe
diesen
im
Verhältnis
zu
den
von
diesen
erlittenen
Verlusten
überwiesen
worden
ist.
In
addition,
since
the
Italian
authorities
have
indicated
that
the
producer
organisation
would
pay
the
aid
in
full
to
the
farmers,
after
deducting
the
costs
it
had
incurred,
the
Commission
has
been
unable,
in
the
absence
of
fuller
details,
to
determine
whether
the
costs
in
question,
whose
nature
remained
to
be
specified,
were
not
excessive,
and
if
the
aid
paid
to
the
producer
organisation
concerned
had
been
transferred
to
the
latter
in
proportion
to
the
losses
it
had
incurred.
DGT v2019
In
diesem
Fall
gibt
der
Betriebsinhaber
im
Sammelantrag
auch
seine
Mitgliedschaft
in
der
betreffenden
Erzeugergemeinschaft
an.“
In
that
case
the
farmer
shall
also
indicate
in
the
single
application
form
his
membership
in
the
producer
group
concerned.’;
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
das
Antragsverfahren
vereinfachen,
indem
sie
der
Erzeugergemeinschaft
ein
vorgedrucktes
Antragsformular
übersenden,
in
dem
alle
von
ihren
Mitgliedern
zu
diesem
Zweck
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Parzellen
aufgeführt
sind.“
The
Member
States
may
simplify
the
application
procedure
by
sending
to
the
producer
group
a
pre-printed
application
form
listing
all
the
parcels
declared
for
that
purpose
by
their
respective
members
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
14(1)
of
this
Regulation.’;
DGT v2019
Die
Unterstützung
wird
in
Jahrestranchen
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
nach
der
Anerkennung
der
Erzeugergemeinschaft
gewährt.
The
support
shall
be
granted
in
annual
instalments
for
the
first
five
years
following
the
date
on
which
the
producer
group
was
recognised.
DGT v2019
Sie
wird
auf
der
Grundlage
der
von
der
Erzeugergemeinschaft
alljährlich
vermarkteten
Erzeugnisse
festgelegt
und
darf
folgende
Sätze
nicht
überschreiten:
It
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
group's
annual
marketed
production
and
shall
not
exceed:
DGT v2019
Wird
der
Anbauvertrag
mit
einer
Erzeugergemeinschaft
geschlossen,
so
müssen
zur
effektiven
Kontrolle
auch
die
wichtigsten
Angaben
aller
Einzelerzeuger
mitgeteilt
werden.
When
a
cultivation
contract
is
concluded
with
a
producer
association,
the
essential
details
of
each
individual
farmer
should
be
notified
to
permit
effective
controls.
DGT v2019
Nur
gibt
es
auch
hier
wieder
eine
Kehrseite
der
Medaille:
Es
kann
nicht
so
sein,
daß
man
in
schlechten
Zeiten
die
Kartoffeln
an
die
Erzeugergemeinschaft
verkauft
und
in
den
guten
Zeiten,
wenn
man
gute
Preise
erzielen
kann,
die
Kartoffeln
auf
dem
freien
Markt
vertreibt.
Only
here
too
there
is
another
side
to
the
coin:
it
will
not
do
for
farmers
to
sell
potatoes
to
the
producer
group
when
times
are
hard,
and
for
them
to
distribute
the
potatoes
on
the
open
market
when
times
are
good
and
they
can
obtain
a
good
price.
Europarl v8
Sechstens
hat
die
Kommission
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
aufgrund
der
Bestimmungen
gemäß
Ziffer
11.3.8
des
Gemeinschaftsrahmens,
wonach
die
Beihilfe
an
eine
Erzeugergemeinschaft
zu
zahlen
ist
und
deren
Betrag
den
dem
Landwirt
tatsächlich
entstandenen
Verlust
nicht
überschreiten
sollte.
The
sixth
factor
which
led
the
Commission
to
doubt
the
compatibility
of
the
aid
with
the
common
market
concerned
compliance
with
point
11.3.8
of
the
guidelines,
according
to
which,
where
aid
is
paid
to
a
producer
organisation,
the
amount
must
not
exceed
the
actual
loss
incurred
by
the
farmer.
DGT v2019
Die
Unterstützung
wird
als
Pauschalbeihilfe
in
Jahrestranchen
für
die
ersten
fünf
Jahre
nach
der
Anerkennung
der
Erzeugergemeinschaft
gewährt.
The
support
shall
be
granted
as
a
flat-rate
aid
in
annual
instalments
for
the
first
five
years
following
the
date
on
which
the
producer
group
was
recognised.
DGT v2019
Sie
wird
auf
der
Grundlage
der
von
der
Erzeugergemeinschaft
alljährlich
vermarkteten
Erzeugung
festgelegt
und
darf
die
im
Anhang
festgesetzten
Sätze
nicht
überschreiten.
It
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
group’s
annual
marketed
production,
up
to
the
ceilings
set
in
the
Annex.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
Verordnung
gilt
als
„Erzeugergemeinschaft“
ein
von
einem
Mitgliedstaat
nach
Artikel
7
anerkannter
Zusammenschluss,
der
ausschließlich
oder
—
sofern
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
dies
zulassen
—
hauptsächlich
aus
Hopfenerzeugern
besteht
und
auf
Initiative
der
Erzeuger
gebildet
wurde,
um
insbesondere
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Aufgaben
wahrzunehmen:
For
the
purposes
of
this
Regulation,
‘producer
group’
means
a
group
consisting
exclusively
or,
where
national
legislation
allows,
mainly
of
hop
producers
recognised
by
a
Member
State
under
Article
7
and
formed
on
the
initiative
of
the
producers,
in
particular
for
the
purpose
of
achieving
one
or
more
of
the
following
objectives:
DGT v2019