Translation of "Erzähltradition" in English

In Island entstand naive Kunst als eine Art Fortsetzung der volkstümlichen Erzähltradition.
In Iceland this art manifests itself as an extension of a strong vernacular narrative tradition.
ParaCrawl v7.1

Seine Dichtungen für Kinder markieren einen gravierenden Bruch mit der kroatischen Erzähltradition.
His children's poetry represents a major break with the Croatian storytelling tradition.
ParaCrawl v7.1

Den Stammesgesellschaften der Vereinigten Arabischen Emirate ist eine reiche Erzähltradition gemein.
The tribal communities of the United Arab Emirates have a rich and long tradition of storytelling.
ParaCrawl v7.1

Sie gilt als eine der bedeutendsten Vertreterinnen der angelsächsischen Erzähltradition.
She is considered to be one of the major exponents of the short story in English.
ParaCrawl v7.1

Die christliche Erzähltradition ringt dabei mit der jüdischen und islamischen um das Darstellungsmonopol über unseren Ursprung.
This Christian story-telling tradition struggles here with the Jewish and Islamic way of representing our origin.
ParaCrawl v7.1

Mhlophe zählt zu den bekanntesten südafrikanischen Künstlerpersönlichkeiten, ihre Arbeit gilt als entscheidender Beitrag zur Wiederbelebung der afrikanischen Erzähltradition.
Her work makes a decided contribution to the revival of the African storytelling tradition.
ParaCrawl v7.1

Das traditionelle Erzählen von Märchen war einst wichtiger Bestandteil des Gemeinschaftslebens und auch heute gibt es eine fortlebende, oft öffentlich ausgetragene Erzähltradition.
The traditional telling of fairy tales was once an important part of community life and even today it is a living tradition, often publicly performed.
ParaCrawl v7.1

Mit aufrechter Freude darf ich dem wohlgesinnten Leser mein neues Buch in die Hände legen: „Die Schenke am Heiligenstein“ folgt ganz der romantischen Erzähltradition und führt das Konzept der Rahmennovelle wieder in die Gegenwartsliteratur ein.
With serious pleasure I herewith dare to lay my latest creation unto the hands of the well-disposed reader: “Die Schenke am Heiligenstein” entirely follows the romantic tradition of writing and reintroduces the concept of the framework-novel in modern literature.
ParaCrawl v7.1

Fehr steht für eine archaische Erzähltradition, die zurück zu den mündlichen Quellen der Literatur strebt und dabei bewusst die Textur von Atem, Stimme und Musikalität des Sprechens einsetzt.
Fehr represents an archaic narrative tradition that strives to return to the oral sources of literature and, in doing so, consciously utilizes the textures of breath, voice, and musicality.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichten von Prinzen und Prinzessinnen, Derwischen, wundertätigen Heiligen, Dschinns, Riesen, feuerspeienden Drachen, geflügelten Pferden, Hexenmeistern und Magiern entstammen der mündlichen Erzähltradition Irans und lagen bislang zum Großteil nicht in Schriftform vor.
The stories of pr inces and pr incesses, dervishes, miracle-working saints, djinns, giants, fire-spitting dragons, winged horses, sorcerers and magicians descend from Iran’s oral narrative tradition; for the most part they had not hitherto existed in written form.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl „ guter Bücher “ aus einem anderen Land, einer anderen Kultur, einer anderen Erzähltradition in einer anderen Sprache wird diese Frage umso komplizierter.
When choosing ‘good books’ from another country, another culture, another literary tradition, written in another language, this question becomes even more complex.
ParaCrawl v7.1

Doch Hove spielt nicht nur mit europäischen Erzählstandards, sondern auch mit der vorwiegend oralen Erzähltradition seines Landes.
Hove not only experiments with European narrative standards but also with the predominantly oral narrative tradition of his country.
ParaCrawl v7.1

Bereits als junger Erwachsener begann er Erzählungen und Märchen zu sammeln und setzt sich immer wieder mit der mündlichen Erzähltradition Brasiliens auseinander.
He began collecting stories and fairy tales as a young man and frequently turns to the Brazilian tradition of oral storytelling.
ParaCrawl v7.1

In diesem Band ist eine chronologisch geordnete Auswahl von Texten wiedergegeben, die mit der Zeit des Hoch- und Spätmittelalters einsetzt und kontinuierlich über Märchendichtung, biedermeierliche Dramatik, realistische Prosa und moderne Erzähltradition bis in die Gegenwart fortschreitet.
This volume reproduces a chronologically-ordered selection of texts ranging from high and late medieval writings through fairytales and Biedermeier drama, realist prose and modern narrative tradition, continuing on into the present day.
ParaCrawl v7.1

Die Erzähltradition wird bei einer Vielzahl von Veranstaltungen an tollen Orten in der ganzen Stadt lebendig, von Schlössern bis zu urbanen Gärten.
Oral traditions come to life with a variety of events held at great venues across the city, from castles to secret urban gardens.
ParaCrawl v7.1

Die jüdische Erzähltradition sagt, dass der Messias den Neuen Tempel errichten wird, daher brauchten sich die drei Parteien um seine Errichtung keine Sorgen machen, aber diese Tradition sagt auch, dass Menschen aus allen Völkern der Erde nach Jerusalem kommen werden, um dort den einen Gott zu verehren – und darüber konnten sie spekulieren.
The Jewish narrative calls for the Messiah to build the New Temple, so we don't need to worry about building it - but it also calls for the people of all nations to come to Jerusalem to worship the one God there, and we can speculate about that.
ParaCrawl v7.1

Es wurden Lernsituationen dokumentiert, die zum Erhalt von indigenem Wissen und Sprache und zur künstlerischen Weiterentwicklung traditioneller Genres wie Erzähltradition, Gesang und Tanz beitragen.
He documented learning situations related to sustaining indigenous languages and knowledge, and to the advancement of such traditional genres as narrative tradition, song and dance.
ParaCrawl v7.1

Die landesgeschichtliche Erzähltradition unterstellt Anna eine gewisse Dominanz, wie auch ihrer Mutter, Herzogin Marie Eleonore.
The regional narrative tradition attributes a certain dominance to Anna and also to her mother, duchess Marie Eleonore.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist sinnvoll, daran zu erinnern, dass aus der Sicht der Erzähler ein Märchentier einen besonderen Charaktertypus repräsentiert und die Charakterzüge in der Erzähltradition festgelegt waren.
But it is worthwhile to remember that from the narrator's perspective a fairytale animal represents a particular character type, and features fixed in the tale tradition.
ParaCrawl v7.1

Der Roman steht in der isländischen Erzähltradition, die sich nach Bjarnasons Auffassung aber erst dann offenbare, wenn die Geschichte nicht wie alle isländische Literatur ständig mit der Vorstellung von Island als einem besonders mystischen und exotischen Land in Verbindung gebracht werde.
The novel is based on the Icelandic narrative tradition, which, according to Bjarnason, only becomes evident when – unlike most literary texts produced on the island – it does not associate Iceland with the idea of a particularly mystical and exotic land.
ParaCrawl v7.1

In seinen Texten, die in der berberisch-arabischen Erzähltradition stehen, spricht er oft sensible Themen wie Sexualität und die Stellung der Frau in der arabischen Welt an.
His works follow the Berber-Arabic tradition of storytelling but often broach sensitive topics such as sexuality or the role of women in the Arab world.
ParaCrawl v7.1

Es ist hilfreich, festzustellen, dass in der qur´anischen Erzähltradition modellhaftes Verhalten, das der Veranschaulichung von überzeitlichen Prinzipien und Werten dient, nicht auf ein männliches Paradigma als maßgebend beschränkt ist.
It is helpful to note that in the Koranic narrative tradition exemplary behaviour, which serves to illustrate supertemporal principles and values, is not limited to a male paradigm that is seen as authoritative.
ParaCrawl v7.1

Mit aufrechter Freude darf ich dem wohlgesinnten Leser mein neues Buch in die Hände legen: "Die Schenke am Heiligenstein" folgt ganz der romantischen Erzähltradition und führt das Konzept der Rahmennovelle wieder in die Gegenwartsliteratur ein.
With serious pleasure I herewith dare to lay my latest creation unto the hands of the well-disposed reader: "Die Schenke am Heiligenstein" entirely follows the romantic tradition of writing and reintroduces the concept of the framework-novel in modern literature.
ParaCrawl v7.1

Während es in Nigeria eine lebendige Comic-Szene gibt, die sich aus der anglophonen Erzähltradition der Superhelden kommend zunehmend auch mit der eigenen Geschichte auseinandersetzt, entdecken junge nigerianische Künstler die Graphic Novel erst in jüngster Zeit als Ausdrucksform für sich.
While Nigeria has a vibrant comics scene, which draws on the narrative tradition of superheroes in the Anglophone world and is increasing shifting its focus to its own history, young Nigerian artists have only recently embraced graphic novels as a form of artistic expression.
ParaCrawl v7.1