Translation of "Erzähltradition" in English
In
Island
entstand
naive
Kunst
als
eine
Art
Fortsetzung
der
volkstümlichen
Erzähltradition.
In
Iceland
this
art
manifests
itself
as
an
extension
of
a
strong
vernacular
narrative
tradition.
ParaCrawl v7.1
Seine
Dichtungen
für
Kinder
markieren
einen
gravierenden
Bruch
mit
der
kroatischen
Erzähltradition.
His
children's
poetry
represents
a
major
break
with
the
Croatian
storytelling
tradition.
ParaCrawl v7.1
Den
Stammesgesellschaften
der
Vereinigten
Arabischen
Emirate
ist
eine
reiche
Erzähltradition
gemein.
The
tribal
communities
of
the
United
Arab
Emirates
have
a
rich
and
long
tradition
of
storytelling.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
als
eine
der
bedeutendsten
Vertreterinnen
der
angelsächsischen
Erzähltradition.
She
is
considered
to
be
one
of
the
major
exponents
of
the
short
story
in
English.
ParaCrawl v7.1
Die
christliche
Erzähltradition
ringt
dabei
mit
der
jüdischen
und
islamischen
um
das
Darstellungsmonopol
über
unseren
Ursprung.
This
Christian
story-telling
tradition
struggles
here
with
the
Jewish
and
Islamic
way
of
representing
our
origin.
ParaCrawl v7.1
Mhlophe
zählt
zu
den
bekanntesten
südafrikanischen
Künstlerpersönlichkeiten,
ihre
Arbeit
gilt
als
entscheidender
Beitrag
zur
Wiederbelebung
der
afrikanischen
Erzähltradition.
Her
work
makes
a
decided
contribution
to
the
revival
of
the
African
storytelling
tradition.
ParaCrawl v7.1
Das
traditionelle
Erzählen
von
Märchen
war
einst
wichtiger
Bestandteil
des
Gemeinschaftslebens
und
auch
heute
gibt
es
eine
fortlebende,
oft
öffentlich
ausgetragene
Erzähltradition.
The
traditional
telling
of
fairy
tales
was
once
an
important
part
of
community
life
and
even
today
it
is
a
living
tradition,
often
publicly
performed.
ParaCrawl v7.1
Mit
aufrechter
Freude
darf
ich
dem
wohlgesinnten
Leser
mein
neues
Buch
in
die
Hände
legen:
„Die
Schenke
am
Heiligenstein“
folgt
ganz
der
romantischen
Erzähltradition
und
führt
das
Konzept
der
Rahmennovelle
wieder
in
die
Gegenwartsliteratur
ein.
With
serious
pleasure
I
herewith
dare
to
lay
my
latest
creation
unto
the
hands
of
the
well-disposed
reader:
“Die
Schenke
am
Heiligenstein”
entirely
follows
the
romantic
tradition
of
writing
and
reintroduces
the
concept
of
the
framework-novel
in
modern
literature.
ParaCrawl v7.1
Fehr
steht
für
eine
archaische
Erzähltradition,
die
zurück
zu
den
mündlichen
Quellen
der
Literatur
strebt
und
dabei
bewusst
die
Textur
von
Atem,
Stimme
und
Musikalität
des
Sprechens
einsetzt.
Fehr
represents
an
archaic
narrative
tradition
that
strives
to
return
to
the
oral
sources
of
literature
and,
in
doing
so,
consciously
utilizes
the
textures
of
breath,
voice,
and
musicality.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichten
von
Prinzen
und
Prinzessinnen,
Derwischen,
wundertätigen
Heiligen,
Dschinns,
Riesen,
feuerspeienden
Drachen,
geflügelten
Pferden,
Hexenmeistern
und
Magiern
entstammen
der
mündlichen
Erzähltradition
Irans
und
lagen
bislang
zum
Großteil
nicht
in
Schriftform
vor.
The
stories
of
pr
inces
and
pr
incesses,
dervishes,
miracle-working
saints,
djinns,
giants,
fire-spitting
dragons,
winged
horses,
sorcerers
and
magicians
descend
from
Iran’s
oral
narrative
tradition;
for
the
most
part
they
had
not
hitherto
existed
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
„
guter
Bücher
“
aus
einem
anderen
Land,
einer
anderen
Kultur,
einer
anderen
Erzähltradition
in
einer
anderen
Sprache
wird
diese
Frage
umso
komplizierter.
When
choosing
‘good
books’
from
another
country,
another
culture,
another
literary
tradition,
written
in
another
language,
this
question
becomes
even
more
complex.
ParaCrawl v7.1
Doch
Hove
spielt
nicht
nur
mit
europäischen
Erzählstandards,
sondern
auch
mit
der
vorwiegend
oralen
Erzähltradition
seines
Landes.
Hove
not
only
experiments
with
European
narrative
standards
but
also
with
the
predominantly
oral
narrative
tradition
of
his
country.
ParaCrawl v7.1
Bereits
als
junger
Erwachsener
begann
er
Erzählungen
und
Märchen
zu
sammeln
und
setzt
sich
immer
wieder
mit
der
mündlichen
Erzähltradition
Brasiliens
auseinander.
He
began
collecting
stories
and
fairy
tales
as
a
young
man
and
frequently
turns
to
the
Brazilian
tradition
of
oral
storytelling.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Band
ist
eine
chronologisch
geordnete
Auswahl
von
Texten
wiedergegeben,
die
mit
der
Zeit
des
Hoch-
und
Spätmittelalters
einsetzt
und
kontinuierlich
über
Märchendichtung,
biedermeierliche
Dramatik,
realistische
Prosa
und
moderne
Erzähltradition
bis
in
die
Gegenwart
fortschreitet.
This
volume
reproduces
a
chronologically-ordered
selection
of
texts
ranging
from
high
and
late
medieval
writings
through
fairytales
and
Biedermeier
drama,
realist
prose
and
modern
narrative
tradition,
continuing
on
into
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzähltradition
wird
bei
einer
Vielzahl
von
Veranstaltungen
an
tollen
Orten
in
der
ganzen
Stadt
lebendig,
von
Schlössern
bis
zu
urbanen
Gärten.
Oral
traditions
come
to
life
with
a
variety
of
events
held
at
great
venues
across
the
city,
from
castles
to
secret
urban
gardens.
ParaCrawl v7.1
Die
jüdische
Erzähltradition
sagt,
dass
der
Messias
den
Neuen
Tempel
errichten
wird,
daher
brauchten
sich
die
drei
Parteien
um
seine
Errichtung
keine
Sorgen
machen,
aber
diese
Tradition
sagt
auch,
dass
Menschen
aus
allen
Völkern
der
Erde
nach
Jerusalem
kommen
werden,
um
dort
den
einen
Gott
zu
verehren
–
und
darüber
konnten
sie
spekulieren.
The
Jewish
narrative
calls
for
the
Messiah
to
build
the
New
Temple,
so
we
don't
need
to
worry
about
building
it
-
but
it
also
calls
for
the
people
of
all
nations
to
come
to
Jerusalem
to
worship
the
one
God
there,
and
we
can
speculate
about
that.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
Lernsituationen
dokumentiert,
die
zum
Erhalt
von
indigenem
Wissen
und
Sprache
und
zur
künstlerischen
Weiterentwicklung
traditioneller
Genres
wie
Erzähltradition,
Gesang
und
Tanz
beitragen.
He
documented
learning
situations
related
to
sustaining
indigenous
languages
and
knowledge,
and
to
the
advancement
of
such
traditional
genres
as
narrative
tradition,
song
and
dance.
ParaCrawl v7.1
Die
landesgeschichtliche
Erzähltradition
unterstellt
Anna
eine
gewisse
Dominanz,
wie
auch
ihrer
Mutter,
Herzogin
Marie
Eleonore.
The
regional
narrative
tradition
attributes
a
certain
dominance
to
Anna
and
also
to
her
mother,
duchess
Marie
Eleonore.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
sinnvoll,
daran
zu
erinnern,
dass
aus
der
Sicht
der
Erzähler
ein
Märchentier
einen
besonderen
Charaktertypus
repräsentiert
und
die
Charakterzüge
in
der
Erzähltradition
festgelegt
waren.
But
it
is
worthwhile
to
remember
that
from
the
narrator's
perspective
a
fairytale
animal
represents
a
particular
character
type,
and
features
fixed
in
the
tale
tradition.
ParaCrawl v7.1
Der
Roman
steht
in
der
isländischen
Erzähltradition,
die
sich
nach
Bjarnasons
Auffassung
aber
erst
dann
offenbare,
wenn
die
Geschichte
nicht
wie
alle
isländische
Literatur
ständig
mit
der
Vorstellung
von
Island
als
einem
besonders
mystischen
und
exotischen
Land
in
Verbindung
gebracht
werde.
The
novel
is
based
on
the
Icelandic
narrative
tradition,
which,
according
to
Bjarnason,
only
becomes
evident
when
–
unlike
most
literary
texts
produced
on
the
island
–
it
does
not
associate
Iceland
with
the
idea
of
a
particularly
mystical
and
exotic
land.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Texten,
die
in
der
berberisch-arabischen
Erzähltradition
stehen,
spricht
er
oft
sensible
Themen
wie
Sexualität
und
die
Stellung
der
Frau
in
der
arabischen
Welt
an.
His
works
follow
the
Berber-Arabic
tradition
of
storytelling
but
often
broach
sensitive
topics
such
as
sexuality
or
the
role
of
women
in
the
Arab
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hilfreich,
festzustellen,
dass
in
der
qur´anischen
Erzähltradition
modellhaftes
Verhalten,
das
der
Veranschaulichung
von
überzeitlichen
Prinzipien
und
Werten
dient,
nicht
auf
ein
männliches
Paradigma
als
maßgebend
beschränkt
ist.
It
is
helpful
to
note
that
in
the
Koranic
narrative
tradition
exemplary
behaviour,
which
serves
to
illustrate
supertemporal
principles
and
values,
is
not
limited
to
a
male
paradigm
that
is
seen
as
authoritative.
ParaCrawl v7.1
Mit
aufrechter
Freude
darf
ich
dem
wohlgesinnten
Leser
mein
neues
Buch
in
die
Hände
legen:
"Die
Schenke
am
Heiligenstein"
folgt
ganz
der
romantischen
Erzähltradition
und
führt
das
Konzept
der
Rahmennovelle
wieder
in
die
Gegenwartsliteratur
ein.
With
serious
pleasure
I
herewith
dare
to
lay
my
latest
creation
unto
the
hands
of
the
well-disposed
reader:
"Die
Schenke
am
Heiligenstein"
entirely
follows
the
romantic
tradition
of
writing
and
reintroduces
the
concept
of
the
framework-novel
in
modern
literature.
ParaCrawl v7.1
Während
es
in
Nigeria
eine
lebendige
Comic-Szene
gibt,
die
sich
aus
der
anglophonen
Erzähltradition
der
Superhelden
kommend
zunehmend
auch
mit
der
eigenen
Geschichte
auseinandersetzt,
entdecken
junge
nigerianische
Künstler
die
Graphic
Novel
erst
in
jüngster
Zeit
als
Ausdrucksform
für
sich.
While
Nigeria
has
a
vibrant
comics
scene,
which
draws
on
the
narrative
tradition
of
superheroes
in
the
Anglophone
world
and
is
increasing
shifting
its
focus
to
its
own
history,
young
Nigerian
artists
have
only
recently
embraced
graphic
novels
as
a
form
of
artistic
expression.
ParaCrawl v7.1